"by the director general" - Translation from English to Arabic

    • من المدير العام
        
    • للمدير العام
        
    • به المدير العام
        
    • من جانب المدير العام
        
    • من قبل المدير العام
        
    • صادرة عن المدير العام
        
    • قيام المدير العام
        
    • لدى المدير العام
        
    • المدير العام الذي
        
    • مديرها العام
        
    • أدلى بها المدير العام
        
    • السيد المدير العام
        
    • قام بها المدير العام
        
    Proposal by the Director General regarding the medium-term programme framework UN مقترح من المدير العام بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل
    Proposal by the Director General regarding the medium-term programme framework UN مقترح من المدير العام بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل
    Proposal by the Director General regarding the medium-term programme framework UN مقترح من المدير العام بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل
    Proposal by the Director General regarding the medium-term programme framework UN مقترح من المدير العام بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل
    Report by the Director General to the General Conference UN تقرير مقدم من المدير العام إلى المؤتمر العام
    Report by the Director General to the General Conference UN تقرير مقدم من المدير العام إلى المؤتمر العام
    Report by the Director General to the General Conference UN تقرير مقدم من المدير العام إلى المؤتمر العام
    That empowerment should be documented as part of the authority delegated by the Director General to a senior manager responsible for the implementation of a programme. UN وينبغي أن يوثق تخويل السلطة هذا باعتباره جزءا من السلطة المفوضة من المدير العام لمدير أقدم مسؤول عن تنفيذ برنامج.
    Report by the Director General of the International Atomic Energy Agency UN تقرير من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Trade in weapons and ammunition is subject to licensing granted by the Director General of Police or his deputy. UN ويشترط لتجارة الأسلحة والذخائر الحصول على رخصة من المدير العام للأمن الوطني أو من يفوضه.
    Permits to carry concealed weapons are issued by the Director General of Police in consultation with the local authority. UN وتصدر تصاريح حمل الأسلحة الخفية من المدير العام للأمن الوطني بعد التشاور مع السلطة المحلية.
    II. Denuclearization of Africa: Report by the Director General of the International Atomic Energy Agency . 5 UN الثاني - اعتبار افريقيا منطقة لا نووية: تقرير من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Moreover, that partnership idea was strongly supported by the Director General. UN وذلك وعلاوة على أنَّ فكرة الشراكة هي فكرة تحصل على دعم قوي من المدير العام.
    Financial situation of UNIDO. Report by the Director General UN وضع اليونيدو المالي. تقرير من المدير العام
    Note by the Director General of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons UN مذكرة من المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية
    Note by the Director General of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons UN مذكرة من المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية
    The remaining cases investigated during the reporting period were pending confirmation by the Director General of the Haitian National Police and the Minister of Justice and Public Security UN أما الحالات المتبقية المندرجة تحت هذه الفترة المشمولة بالتقرير فكانت بانتظار تأكيدها من المدير العام للشرطة الوطنية الهايتية ووزير العدل والأمن العام
    * For details, see this report and previous reports by the Director General. UN * للحصول على التفاصيل، انظر هذا التقرير والتقارير السابقة للمدير العام.
    In this context, I should like specifically to recall and refer to the relevant statement made this morning by the Director General. UN وفي هذا السياق، أود التنويه والتذكير على وجه التحديد بالبيان الهام الذي أدلى به المدير العام هذا الصباح.
    Several ideas have been launched on this matter recently, in particular by the Director General of IAEA and by the President of the United States of America. UN وقد طُرحت عدة أفكار بشأن هذه المسألة مؤخراً، وخاصة من جانب المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية ورئيس الولايات المتحدة الأمريكية.
    The funds accrued during these transactions were diverted by the Director General of Customs. UN وحُوِّلت الأموال المستحقة خلال هذه المعاملات من قبل المدير العام للجمارك.
    (2) A note by the Director General of the International Atomic Energy Agency (IAEA) provides an instance in which the three forms of reparation are considered to apply to a responsible international organization. UN 2 - وتمثل مذكرة صادرة عن المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرّية حالة تعتبر فيها أشكال الجبر الثلاثة منطبقة على منظمة دولية مسؤولة.
    There is little evidence of guidance or oversight provided by the Director General, under whose overall direction the Division operates. UN وليس هناك دليل كاف على قيام المدير العام الذي تعمل الشعبة تحت توجهيه العام بالتوجيه أو المراقبة.
    In principle, all instruments of ratification take effect 12 months after they have been registered by the Director General. UN ومبدئيا، تصبح كل وثائق التصديق نافذة بعد 12 شهرا من تسجيلها لدى المدير العام.
    My delegation reiterates its approval of and appreciation for the report of the IAEA submitted by the Director General. We also express our support for the draft resolution before the Assembly. UN ختاما فإن وفد بلادي يجدد موافقته على تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية الذي تقدم به مديرها العام ويشيد به أيما إشادة، ويقف إلى جانب مشروع القرار المقدم إلى الجمعية العامة بشأنه.
    Moreover, the European Union has noted the comments made by the Director General of the IAEA relative to the allegations concerning a non-declared nuclear installation in Syria. UN وعلاوة على ذلك، أحاط الاتحاد الأوروبي علما بالملاحظات التي أدلى بها المدير العام للوكالة والمتصلة بالادعاءات المتعلقة بوجود منشأة نووية غير معلنة في سوريا.
    Decision No. 48 of 2005 made by the Director General of the Police to establish a committee for the formation of a child police had a significant influence on the establishment of the Unit. UN وكان لصدور قرار السيد المدير العام لقوات الشرطة رقم 48 لسنة 2005 الخاص بتكوين لجنة لإنشاء شرطة خاصة بالأطفال أثره البالغ في نشأة الوحدة.
    I take this opportunity to express our appreciation for last December's official visit by the Director General to several countries in Asia, including Indonesia, as further proof of the Agency's attention to the importance of the development of peaceful uses of nuclear energy in our region. UN وأغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقديرنا للزيارة الرسمية التي قام بها المدير العام في ديسمبر الماضي إلى عدة بلدان في آسيا، ومنها إندونيسيا، كدليل إضافي على ما توليه الوكالة من اهتمام لتطوير الاستخدامات السلمية للطاقة النووية في منطقتنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more