"by the european committee" - Translation from English to Arabic

    • عن اللجنة الأوروبية
        
    • بها اللجنة الأوروبية
        
    • قدمتها اللجنة الأوروبية
        
    • أجرتها اللجنة الأوروبية
        
    • التي تقدمها اللجنة الأوروبية
        
    • أعدته اللجنة اﻷوروبية
        
    • عنها اللجنة الأوروبية
        
    • وضعتها اللجنة الأوروبية
        
    In this connection, the Committee recalls the recommendations made in 2004 and 2009 by the European Committee on the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN وتذكر اللجنة في هذا السياق بالتوصيات الصادرة في عام 2004 وعام 2009 عن اللجنة الأوروبية لمكافحة التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة.
    In this connection, the Committee recalls the recommendations made in 2004 and 2009 by the European Committee on the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN وتذكر اللجنة في هذا السياق بالتوصيات الصادرة في عام 2004 وعام 2009 عن اللجنة الأوروبية لمكافحة التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة.
    That provision was already applied to other similar visits, such as those by the European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment and the United Nations High Commissioner for Human Rights and should similarly apply to the special procedures established by the Commission on Human Rights. UN وينطبق هذا الحكم على زيارات أخرى مماثلة مثل الزيارات التي تقوم بها اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، وينبغي أن ينطبق بالمثل على الإجراءات الخاصة التي وضعتها لجنة حقوق الإنسان.
    With reference to its previous recommendations, the Committee remains concerned that no report following the visits to the State party, including the northern Caucasus, carried out by the European Committee for the Prevention of Torture (CPT) have been made public, and that no time frame has been set for the publication of these reports (arts. 2, 4, 11, 12 and 16). UN أمّا بخصوص توصياتها السابقة، فلا تزال تشعر بالقلق لعدم نشر أي تقرير عقب الزيارات التي قامت بها اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب إلى الدولة الطرف، بما في ذلك شمال القوقاز، وعدم تحديد أي إطار زمني لنشر هذه التقارير (المواد 2 و4 و11 و12 و16).
    Implement the recommendations made by the European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment in its September 2010 report, to improve the conditions of detention in its prisons (Canada); 105.31. UN 105-30- تنفيذ التوصيات التي قدمتها اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة في تقريرها المؤرخ أيلول/سبتمبر 2010 من أجل تحسين ظروف الاحتجاز في السجون (كندا)؛
    16. The Committee welcomes the information provided by the State party that, since the 2005 visit to the State party by the European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (CPT), the Federal Police has refrained from utilizing physical restraints (Fixierung) and at the Länder level the practice of Fixierung has been applied as a measure of last resort. UN 16- ترحب اللجنة بالمعلومات التي قدمتها الدولة الطرف والتي تفيد بأن شرطة الاتحاد توقفت عن اللجوء إلى القيود البدنية منذ الزيارة التي أجرتها اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة للبلد في عام 2005، وبأن القيود البدنية لا تطبق على مستوى الولايات إلا كملاذ أخير.
    The Committee is also concerned about the reports by the European Committee for the Prevention of Torture regarding families with children, who await expulsion, being detained longer than the maximum limit of 28 days (arts. 3 and 11). UN ويساور القلق أيضاً اللجنة حيال التقارير التي تقدمها اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب فيما يتعلق بالأسر التي لديها أطفال والتي تنتظر الطرد، حيث يتم احتجازها لفترة تزيد على الفترة القصوى التي تبلغ 28 يوماً (المادتان 3 و11).
    They welcomed especially the decision of Sweden to make public the report prepared by the European Committee for the Prevention of Torture following its visit to Sweden and the information contained therein which attested to Sweden's full compliance with the provisions of the Convention against Torture. UN ورحبوا بوجه خاص بقرار السويد بإذاعة التقرير الذي أعدته اللجنة اﻷوروبية لمنع التعذيب بعد الزيارة التي قامت بها للسويد والمعلومات الواردة فيه والتي تشهد على امتثال السويد الكامل ﻷحكام اتفاقية مناهضة التعذيب.
    23. The CoE also stated that one of the main problems noted by the European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment of the CoE (CPT/CoE) during its visit in 2004 was the Maltese authorities' policy to systematically detain all irregular immigrants. UN 23- وذكر مجلس أوروبا أيضاً أن من دواعي القلق الرئيسية التي أعربت عنها اللجنة الأوروبية لمناهضة التعذيب أثناء الزيارة التي قامت بها في عام 2004 سياسة السلطات المالطية لاحتجاز جميع المهاجرين غير الشرعيين تلقائياً(31).
    Furthermore, he notes the recommendation made by the European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment that " [t]he restraint of patients should be the subject of a clearly-defined policy. UN وعلاوة على ذلك، فإنه يشير إلى التوصية التي وضعتها اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة وهي أن " تقييد حرية المرضى يجب أن يخضع لسياسة محددة بوضوح.
    In this connection, the Committee recalls the recommendations made in 2004 and 2009 by the European Committee on the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN وتذكر اللجنة في هذا السياق بالتوصيات الصادرة في عام 2004 وعام 2009 عن اللجنة الأوروبية لمكافحة التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة.
    The monitoring group established to oversee follow-up to the recommendations made by the European Committee for the Prevention of Torture (CPT) held weekly meetings with all stakeholders to discuss progress. UN 4- وعقد فريق الرصد الذي أُنشئ لمراقبة متابعة التوصيات الصادرة عن اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب، اجتماعات أسبوعية مع جميع الأطراف المعنية لمناقشة التقدم المحرز.
    (f) Continue efforts to address overcrowding in prisons and other places of detention in accordance with, inter alia, the recommendation in this respect made by the European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (CPT) in its report on Slovenia (CPT/Inf(2002)36); UN (و) مواصلة بذل الجهود لمعالجة مسألة الاكتظاظ في السجون وأماكن الاحتجاز الأخرى وفقاً لقواعد، من بينها التوصيات الصادرة في هذا الصدد عن اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة، وذلك في تقريرها المتعلق بسلوفينيا (CPT/Inf(2002)36)؛
    With reference to its previous recommendations, the Committee remains concerned that no report following the visits to the State party, including the northern Caucasus, carried out by the European Committee for the Prevention of Torture (CPT) have been made public, and that no time frame has been set for the publication of these reports (arts. 2, 4, 11, 12 and 16). UN أمّا بخصوص توصياتها السابقة، فلا تزال تشعر بالقلق لعدم نشر أي تقرير عقب الزيارات التي قامت بها اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب إلى الدولة الطرف، بما في ذلك شمال القوقاز، وعدم تحديد أي إطار زمني لنشر هذه التقارير (المواد 2 و4 و11 و12 و16).
    The preventive visits to places of detention carried out by the European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (CPT) in all member States of the Council of Europe soon turned out to be so successful that the United Nations decided in the 1990s to continue the drafting process. UN وسرعان ما تبين أن زيارات منع التعذيب إلى أماكن الاعتقال التي قامت بها اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة (CPT) في جميع الدول الأعضاء في مجلس أوروبا كانت ناجحة إلى درجة أن الأمم المتحدة قررت في عقد التسعينات الاستمرار في عملية الصياغة المذكورة.
    This guideline responds as much as possible to the ombudsman's findings from his investigation; stimuli from the Committee against Torture (Government Council for Human Rights); the conclusions of the Report on the visit to the Czech Republic carried out by the European Committee for the Prevention of Torture (CPT); and other international recommendations and stimuli. UN ويستجيب هذا المبدأ التوجيهي قدر المستطاع للنتائج التي خلص إليها أمين المظالم من تحقيقاته؛ وتحفيزات لجنة مناهضة التعذيب (المجلس الحكومي لحقوق الإنسان)؛ والاستنتاجات التي خلص إليها التقرير الخاص بالزيارة التي قامت بها اللجنة الأوروبية لمكافحة التعذيب إلى الجمهورية التشيكية؛ وغيرها من التوصيات والتحفيزات الدولية.
    89.35. Implement the recommendations made by the European Committee against torture and other inhuman and degrading treatment or punishment at its visit in the country (Sweden); UN 89-35- تنفيذ التوصيات التي قدمتها اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة عندما زارت البلاد (السويد)؛
    Mr. GURÁŃ (Slovakia), responding to a question about the use of " cage beds " as a means of restraint in psychiatric facilities, said that the Ministry of Labour, Social Affairs and the Family had given considerable attention to recommendations by the European Committee for the Prevention of Torture concerning their prohibition. UN 13- السيد غوران (سلوفاكيا) قال مجيباً على السؤال بخصوص استخدام " أسِرّة قفصية " كوسيلة للتقييد في مرافق الطب النفسي، إن وزارة العمل والشؤون الاجتماعية والأسرة قد أولت اهتماماً كبيراً للتوصيات التي قدمتها اللجنة الأوروبية لمناهضة التعذيب فيما يتعلق بحظر استخدامها.
    (16) The Committee welcomes the information provided by the State party that, since the 2005 visit to the State party by the European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (CPT), the Federal Police has refrained from utilizing physical restraints (Fixierung) and at the Länder level the practice of Fixierung has been applied as a measure of last resort. UN (16) ترحب اللجنة بالمعلومات التي قدمتها الدولة الطرف والتي تفيد بأن شرطة الاتحاد توقفت عن اللجوء إلى القيود البدنية منذ الزيارة التي أجرتها اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة للبلد في عام 2005، وبأن القيود البدنية لا تطبق على مستوى الولايات إلا كملاذ أخير.
    The Committee is also concerned about the reports by the European Committee for the Prevention of Torture regarding families with children, who await expulsion, being detained longer than the maximum limit of 28 days (arts. 3 and 11). UN ويساور القلق أيضاً اللجنة حيال التقارير التي تقدمها اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب فيما يتعلق بالأسر التي لديها أطفال والتي تنتظر الطرد، حيث يتم احتجازها لفترة تزيد على الفترة القصوى التي تبلغ 28 يوماً (المادتان 3 و11).
    In this connection, the author refers to a June 1994 report by the European Committee for the Prevention of Torture illustrating the superficiality of the reports drawn up by doctors attached to the National High Court. UN وتشير مقدمة البلاغ، في هذا الصدد، إلى تقرير أعدته اللجنة اﻷوروبية لمنع التعذيب في حزيران/يونيه ٤٩٩١ يوضح السطحية التي اتسمت بها تقارير اﻷطباء الملحقين بالمحكمة العليا الوطنية.
    NCHR and NNGOFHR also referred to concerns expressed by the European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman and Degrading Treatment or Punishment (CPT) regarding the detention of mentally-ill individuals serving penal sentences in Norwegian prisons. UN وأشار المركز النرويجي لحقوق الإنسان(29) ومنتدى المنظمات غير الحكومية النرويجي لحقوق الإنسان(30) أيضاً إلى الشواغل التي أعربت عنها اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة فيما يتعلق باحتجاز الأفراد المرضى عقلياً الذين يقضون أحكاماً جنائية في السجون النرويجية.
    The applicant claimed that the conditions of his detention did not comply with article 3 of the (European) Convention (on Human Rights) and the standards set by the European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (CPT). UN حيث ادعى أن ظروف احتجازه كانت تتنافى مع أحكام المادة 3 من الاتفاقية (الأوروبية لحقوق الإنسان)، والمعايير التي وضعتها اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب والعقوبة أو المعاملة اللإنسانية أو المهينة().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more