"by the first committee" - Translation from English to Arabic

    • به اللجنة اﻷولى
        
    • بها اللجنة الأولى
        
    • اللجنة اﻷولى باعتماده
        
    • من اللجنة اﻷولى
        
    • بهما اللجنة اﻷولى
        
    • في اللجنة الأولى
        
    • من جانب اللجنة الأولى
        
    • اللجنة الأولى باعتمادها
        
    • الذي اتخذته اللجنة الأولى
        
    • إليها اللجنة الأولى
        
    The Assembly adopted the draft decision recommended by the First Committee in paragraph 11 of the same report. UN اعتمدت الجمعية مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة اﻷولى في الفقرة ١١ من التقرير نفسه.
    I shall first put to the vote the seventh preambular paragraph of the draft resolution recommended by the First Committee in paragraph 7 of its report. UN أطرح للتصويت أولا الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة اﻷولى في الفقرة ٧ من تقريرها.
    The Assembly will now take a decision on the draft resolution recommended by the First Committee in paragraph 8 of its report. UN وستبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة اﻷولى في الفقرة ٨ من تقريرها.
    This note has been distributed desk-to-desk in the General Assembly Hall as a reference guide for action on draft resolutions and decisions recommended by the First Committee in its reports. UN إن هذه المذكرة وُزعت على نحو مباشر في قاعة الجمعية العامة بوصفها مرشدا مرجعيا للبتّ في مشاريع القرارات والمقررات التي أوصت بها اللجنة الأولى في تقاريرها.
    From this perspective, Canada listened attentively to the statement by High Representative Sergio Duarte in this forum last week, which provided follow-up on resolutions and decisions recommended by the First Committee. UN ومن هذ ا المنطلق، استمعت كندا باهتمام إلى بيان الممثل السامي سيرجيو دوارتي في هذا المحفل في الأسبوع الماضي، الذي وافانا بمتابعة للقرارات والمقررات التي أوصت بها اللجنة الأولى.
    The General Assembly adopted the draft resolution recom- mended by the First Committee in paragraph 7 of its report (A/52/604) (resolution 52/42). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت اللجنة اﻷولى باعتماده في الفقرة ٧ من تقريرها )A/52/604( )القرار ٥٢/٤٢(.
    The Assembly will now take a decision on the draft resolution recommended by the First Committee in paragraph 7 of its report. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة اﻷولى في الفقرة ٧ من تقريرها.
    The Assembly will take a decision on the draft resolution recommended by the First Committee in paragraph 11 of that report. UN ستبت الجمعية في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة اﻷولى في الفقرة ١١ من ذلك التقرير.
    The Assembly will take a decision on the draft resolution recommended by the First Committee in paragraph 7 of that report. UN ستبت الجمعية فــــي مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة اﻷولى في الفقرة ٧ من ذلك التقرير.
    The Assembly will take a decision on the draft resolution recommended by the First Committee in paragraph 7 of that report. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة اﻷولى في الفقرة ٧ من ذلك التقرير.
    The Assembly will take a decision on the draft resolution recommended by the First Committee in paragraph 10 of that report. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة اﻷولى في الفقرة ١٠ من ذلك التقرير.
    The Assembly will take a decision on the draft resolution recommended by the First Committee in paragraph 7 of that report. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة اﻷولى في الفقرة ٧ من ذلك التقرير.
    The Assembly will now take a decision on the draft resolution recommended by the First Committee in paragraph 8 of that report. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة اﻷولى في الفقرة ٨ من التقرير.
    The Assembly proceeded to take decisions on draft resolutions A to T and V to W as well as draft decisions I to III recommended by the First Committee in paragraph 73 of its report (A/56/536). UN وشرعت الجمعية العامة في أخذ الأصوات على مشاريع القرارات ألف إلى راء وتاء وثاء فضلا عن مشاريع المقررات من الأول إلى الثالث التي أوصت بها اللجنة الأولى في الفقرة 73 من تقريرها (A/56/536).
    The President: The Assembly has before it twenty-nine draft resolutions recommended by the First Committee in paragraph 90 of its report. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): معروض على الجمعية 29 مشروع قرار أوصت بها اللجنة الأولى في الفقرة 90 من تقريرها.
    The Assembly proceeded to take decisions on draft resolutions A to Y recommended by the First Committee in paragraph 77 of its report (A/55/559). UN شرعت الجمعية العامة في البت في مشاريع القرارات ألف إلى ذال التي أوصت بها اللجنة الأولى في الفقرة 77 من تقريرها (A/55/559).
    The Acting President: The Assembly has before it six draft resolutions recommended by the First Committee in paragraph 23 of its report. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): معروض على الجمعية ستة مشاريع قرارات أوصت بها اللجنة الأولى في الفقرة 23 من تقريرها.
    The General Assembly proceeded to take action on draft resolutions I to III recommended by the First Committee in paragraph 13 of its report (A/65/412), as follows: UN بدأت الجمعية العامة البت في مشاريع القرارات الأول إلى الثالث التي أوصت بها اللجنة الأولى في الفقرة 13 من تقريرها (A/65/412)، على النحو التالي:
    The General Assembly adopted the draft resolution recom- mended by the First Committee in paragraph 8 of its report (A/52/605) (resolution 52/43). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة اﻷولى باعتماده في الفقرة ٨ من تقريرها )A/52/605( )القرار ٥٢/٤٣(.
    South Africa opposes nuclear-weapon testing as a matter of principle and we would like to see the draft resolution on this topic before us adopted by the First Committee and the General Assembly with the widest possible support. UN إن جنوب أفريقيا تعارض تجارب اﻷسلحة النووية كمسألة مبدأ. ونود أن نرى مشروع القرار المتعلق بهذا الموضوع والمعروض علينا اﻵن معتمدا من اللجنة اﻷولى والجمعية العامة بأوسع تأييد ممكن.
    We will now take a decision on the two draft resolutions recommended by the First Committee in paragraph 12 of its report. UN نبُت اﻵن في مشروعي القرارين اللذين أوصت بهما اللجنة اﻷولى في الفقرة ١٢ من تقريرها.
    The action of the First Committee will be final, because the Fifth Committee is not going to reopen anything once it has been endorsed by the First Committee. UN وسوف يكون تصرف اللجنة الأولى نهائيا، لأن اللجنة الخامسة لن تعيد فتح مناقشة أي موضوع تمت الموافقة عليه في اللجنة الأولى.
    That paragraph opens, if not encourages, the possibility of direct action by the First Committee on the reform of the Conference on Disarmament. UN فتلك الفقرة تتيح الفرصة لاتخاذ إجراء مباشر من جانب اللجنة الأولى بشأن إصلاح مؤتمر نزع السلاح، إن لم تكن تشجعها على ذلك.
    The Assembly will now take a decision on the three draft resolutions recommended by the First Committee in paragraph 11 of its report. UN ستبت الجمعية العامة الآن في مشاريع القرارات الثلاثة التي أوصت اللجنة الأولى باعتمادها في الفقرة ١١ من تقريرها.
    Norway welcomes the decision by the First Committee to establish a working group on a treaty banning the production of fissile materials for nuclear weapons or other nuclear devices. UN ترحب النرويج بالقرار الذي اتخذته اللجنة الأولى بإنشاء فريق عامل معني بإعداد معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة النووية الأخرى.
    In order to reach the goals shared by the First Committee as a whole, disagreements regarding the modalities should be overcome. UN فلكي يتم تحقيق الأهداف التي تصبو إليها اللجنة الأولى ككل، لا بد من طرح الخلافات حول الأساليب جانبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more