"by the government of canada" - Translation from English to Arabic

    • من حكومة كندا
        
    • من الحكومة الكندية
        
    • قدمته حكومة كندا
        
    • بها حكومة كندا
        
    • آخر في نوتاك وقيام حكومة كندا
        
    • حكومة كندا في
        
    • قدمت حكومة كندا
        
    Sub-fund for Projects Financed by the Government of Canada UN الصندوق الفرعي للمشاريع الممولة من حكومة كندا
    The entire programme was supported by the Government of Canada, through the Office for Democratic Governance of the Canadian International Development Agency UN وقد تحقق المشروع بدعم من حكومة كندا عن طريق مجموع برامج مكتب الحكم الديمقراطي التابع للوكالة الكندية للتنمية الدولية.
    Paper submitted by the Government of Canada on a phased approach to implementation of the strategic approach to international chemicals management UN ورقة مقدمة من حكومة كندا بشأن نهح مرحلي لتنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    Funding has been made available by the Government of Canada for further mapping and information processing. UN وتم توفير التمويل من الحكومة الكندية لمزيد من رسم الخرائط وتجهيز المعلومات.
    The Office is working closely with a legal expert at the Ministry of Justice seconded by the Government of Canada to prepare an overall framework for judicial reform. UN 28- ويعمل المكتب بصورة وثيقة مع خبير قانوني في وزارة العدل معار من الحكومة الكندية على إعداد إطار شامل للإصلاح القضائي.
    The Senior Military Adviser, made available initially by the Government of Canada and subsequently by the Government of Sweden, worked almost exclusively on this issue. UN أما كبير المستشارين العسكريين الذي قدمته حكومة كندا أول الأمر ثم حكومة السويد، فقد عمل حصريا حول هذه المسألة.
    Moreover, the largest portion of distributed vitamin A capsules to date has been donated by the Government of Canada through UNICEF, which has also supported awareness campaigns and training. UN وعلاوة على ذلك، فإن أكبر نسبة من كابسولات فيتامين ألف الموزعة حتى هذا التاريح قد تبرعت بها حكومة كندا من خلال اليونيسيف، كما قامت تلك الحكومة بدعم حملات التوعية والتدريب.
    The meeting was made possible through the financial support provided by the Government of Canada. UN وقد تسنى عقد الاجتماع من خلال الدعم المالي المقدم من حكومة كندا.
    A donation by the Government of Canada is being utilized for insecticide purchases. UN ويجري استخدام منحة مقدمة من حكومة كندا لشراء مبيدات للحشرات.
    For example, a project funded by the Government of Canada to support and strengthen Palestinian prosecution services also created a gender unit within the Office of the Attorney General. UN ففي مشروع يُنفذ بتمويل من حكومة كندا لدعم وتعزيز خدمات الادعاء الفلسطيني، على سبيل المثال، أنشئت وحدة للقضايا الجنسانية داخل مكتب النائب العام.
    An expert group meeting on urban indigenous people and migration, to be supported by the Government of Canada, is planned for 2007 as a follow-up to this activity. UN ومن المزمع أن ينعقد اجتماع لفريق من الخبراء بشأن الشعوب الأصلية في الحضر والهجرة بفضل دعم مقدم من حكومة كندا في عام 2007 وفي إطار متابعة لهذا النشاط.
    Note by the Secretariat on settlement of commercial disputes: revision of the UNCITRAL Arbitration Rules; observations by the Government of Canada UN مذكّرة من الأمانة عن تسوية المنازعات التجارية - تنقيح قواعد الأونسيترال للتحكيم - ملاحظات من حكومة كندا
    The project, financed mainly by the Government of Canada and USAID, addressed issues such as separating men, women and children, overpopulation and the creation of a mechanism for tracking the prison population. UN ويتناول المشروع، الممول بصفة رئيسية من حكومة كندا ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، مسائل من قبيل فصل الرجال والنساء والأطفال، وازدحام السجون، وإنشاء آلية لتعقب السجناء.
    Observations by the Government of Canada UN ملاحظات من حكومة كندا
    The workshop was held from 18 to 19 October 2003 in Tehran, Iran, and was hosted by the Islamic Republic of Iran, with financial support by the Government of Canada. UN 2- نُظمت حلقة العمل في طهران، بإيران، في 18 و19 تشرين الأول/أكتوبر 2003، واستضافتها جمهورية إيران الإسلامية، بدعم مالي من حكومة كندا.
    10. Welcomes the offer by the Government of Canada to host the next meeting of the Kimberley Process in Ottawa, in order to achieve further progress; UN 10 - ترحب بالعرض المقدم من حكومة كندا باستضافة الاجتماع المقبل المتعلق بعملية كيمبرلي في أوتاوا، بهدف مواصلة التقدم المحرز؛
    Proposal by the Government of Canada: possible future work on electronic commerce -- legal issues affecting cloud computing UN اقتراح مقدَّم من الحكومة الكندية بشأن الأعمال المقبلة الممكنة في مجال التجارة الإلكترونية - مسائل قانونية ذات صلة بالحوسبة السحابية
    Planned and possible future work - Part IV, Proposal by the Government of Canada: possible future work on electronic commerce - legal issues affecting cloud computing UN الأعمال المزمعة والمحتملة مستقبلاً - الجزء الرابع، اقتراح مقدَّم من الحكومة الكندية بشأن الأعمال المقبلة الممكنة في مجال التجارة الإلكترونية - مسائل قانونية ذات صلة بالحوسبة السحابية
    It also noted with appreciation the offer by the Government of Canada to host the workshop in September 2004. UN كما أخذت علماً مع التقدير بالعرض الذي قدمته حكومة كندا لاستضافة حلقة العمل، في أيلول/سبتمبر 2004.
    Instances of removal include the removal and relocation of the Mushuau Innu from Davis Inlet to Nutak and the High Arctic relocation of Inuit by the Government of Canada, the removal of Inuit in Northern Greenland by the Government of Denmark, the expulsion of Kaiowa Indians from their land by ranchers, with no action being taken by the United States Government despite recognition of Indian ownership of the lands in 1996. UN وتشمل أمثلة اﻹبعاد إبعاد ونقل قبيلة موشواو إينو من دافيز إنليت إلى موقع آخر في نوتاك وقيام حكومة كندا بنقل اﻹينويت في أعلى منطقة القطب الشمالي إلى موقع آخر وقيام حكومة الدانمرك بإبعاد اﻹينويت في غرينلاند الشمالية ومربو ماشية المزارع بطرد الهنود الكايووا من أراضيهم بدون أن تتخذ حكومة الولايات المتحدة أي إجراء في ذلك الشأن، على الرغم من الاعتراف بملكية الهنود لهذه اﻷراضي في عام ٦٩٩١.
    The recent informal meeting organized by the Government of Canada in Geneva contributed to a better understanding of issues related to transfer control principles for small arms and light weapons. UN وأسهم الاجتماع غير الرسمي الذي نظمته حكومة كندا في جنيف مؤخرا في تحسين إدراك المسائل المتصلة بمبادئ مراقبة نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    On 18 November 1994 an offer to host the permanent secretariat was submitted by the Government of Canada; this offer was accompanied by detailed information. UN وفي ٨١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١ قدمت حكومة كندا عرضا لاستضافة اﻷمانة الدائمة أرفقته بمعلومات مفصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more