"by the government of cyprus" - Translation from English to Arabic

    • حكومة قبرص
        
    • وحكومة قبرص
        
    Voluntary contributions equal to one third of the annual cost of UNFICYP had been made on a continuing basis by the Government of Cyprus, while the Government of Greece had been making annual contributions of $6.5 million. UN تقدم حكومة قبرص بشكل متواصل ثلث التكاليف السنوية للقوة في حين تقدم حكومة اليونان تبرعا سنويا قدره 6.5 ملايين دولار.
    That fact should be borne in mind by the Government of Cyprus. UN وينبغي أن تأخذ حكومة قبرص ذلك في عين الاعتبار.
    It is anticipated that all materials used for maintenance and repair of the track are to be provided by the Government of Cyprus at no cost to UNFICYP. UN ومن المتوقع أن تقدم حكومة قبرص جميع المواد التي تستخدم لصيانة وإصلاح الطريق دون تحميل القوة أية تكاليف.
    From its inception until June 1993, the costs of the Force were met by Governments providing contingents, by the Government of Cyprus and by voluntary contributions. UN وسُددت تكاليف القوة منذ إنشائها وحتى حزيران/يونيه ١٩٩٣ من قبل الحكومات المقدمة للوحدات وحكومة قبرص ومن التبرعات.
    Until 15 June 1993, UNFICYP had been financed by troop contributors, by the Government of Cyprus and by voluntary contributions obtained by the Secretary-General from donors. UN والى حد ١٥ حزيران/يونية ١٩٩٣، كانت القوة ممولة من الدولة المساهمة بقوات وحكومة قبرص والتبرعات التي يحصل عليها اﻷمين العام من المانحين.
    At the same time, parents will be encouraged to make use of the free medical and educational facilities for refugee children offered by the Government of Cyprus. UN وفي ذات الوقت، سيشجع اﻵباء للاستفادة مما تقدمه حكومة قبرص إلى اﻷطفال اللاجئين من تسهيلات طبية وتعليمية مجانية.
    It is anticipated that all materials used for the maintenance and repair of the track are to be provided by the Government of Cyprus at no cost to UNFICYP. UN ومن المتوقع أن تقوم حكومة قبرص بتقديم جميع المواد اللازمة لصيانة الطريق وإصلاحه دون أن تتكلف القوة شيئا.
    I welcome the measures taken by the Government of Cyprus towards normalizing the lives of the Turkish Cypriots living in the southern part of the island. UN وإنني أرحب بالتدابير التي اتخذتها حكومة قبرص تجاه تطبيع حياة القبارصة اﻷتراك الذين يعيشون في الجزء الجنوبي من الجزيرة.
    However, it is expressed that approximately one third of the cost will be met by the Government of Cyprus on a reimbursable basis. UN ولكن يتوقع أن تغطي حكومة قبرص ثلث تكلفة المشروع على أساس استرداد التكاليف.
    The Committee reiterates its request that future budget reports on UNFICYP include all voluntary contributions and assistance provided by the Government of Cyprus. UN وتكرر اللجنة تأكيد طلبها بأن تتضمن التقارير المقبلة عن ميزانية القوة جميع التبرعات والمساعدات التي تقدمها حكومة قبرص.
    The Council also recommended that all costs pertaining to the Force should be met in a manner to be agreed upon by the Governments providing the contingents and by the Government of Cyprus. UN وكذلك أوصى مجلس اﻷمن بالوفاء بكافة التكاليف المتصلة بالقوة بطريقة يتم الاتفاق عليها من قبل الحكومات المساهمة بقوات ومن قبل حكومة قبرص.
    On 4 August 1993, payment of the pledged contribution by the Government of Cyprus in an amount of $18 million was received. UN وفي ٤ آب/أغسطس ١٩٩٣، قبض التبرع الذي تعهدت به حكومة قبرص بمبلغ ١٨ مليون دولار.
    Statement issued on 28 April 1993 by the Government of Cyprus UN بيان صادر في ٢٨ نيسان/أبريل ١٩٩٣ عن حكومة قبرص
    The present Covenant and the Convention against Torture and other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, after their ratification by the Government of Cyprus became part of the law of Cyprus and according to Article 169 of the UN وأصبح هذا العهد واتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاانسانية أو المهينة جزءا من قانون قبرص بعد تصديق حكومة قبرص عليهما.
    Premises are provided at no cost to the United Nations by the Government of Cyprus under the Status of the Force Agreement. UN ٢٨ - بموجب الاتفاق المتعلق بمركز القوة، توفر حكومة قبرص أماكن العمل دون أن تتكبد اﻷمم المتحدة أية تكاليف.
    From its inception until June 1993, the costs of the Force were met by Governments providing contingents, by the Government of Cyprus and by voluntary contributions to UNFICYP. UN وسُددت تكاليف القوة منذ إنشائها حتى حزيران/يونيه ١٩٩٣ من قِبَل الحكومات المقدمة للوحدات وحكومة قبرص ومــن التبرعــات المقدمــة للقـــوة.
    From then until 15 June 1993, the costs of the Force were met by Governments providing contingents, by the Government of Cyprus and by voluntary contributions to UNFICYP. UN ومنذ ذلك الحين وحتى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣، كانت تكاليف القوة تسدد من جانب الحكومات المقدمة للوحدات، وحكومة قبرص ومن التبرعات المقدمة للقوة.
    Until 15 June 1993, the costs of UNFICYP were met by the Governments providing contingents, by the Government of Cyprus in accordance with article 19 of the Agreement concerning the Status of the Force, 1/ and by voluntary contributions to UNFICYP. UN وحتى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣، كانت نفقات القوة تسدد بواسطة الحكومات التي تقدم الوحدات، وحكومة قبرص وفقا للمادة ١٩ من الاتفاق المتعلق بمركز القوة)١(، ومن التبرعات المقدمة للقوة.
    Until 15 June 1993, the costs of UNFICYP were met by the Governments providing contingents, by the Government of Cyprus in accordance with paragraph 19 of the Agreement concerning the Status of the Force, 1/ and by voluntary contributions to UNFICYP. UN وحتى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣، كانت نفقات القوة تسدد بواسطة الحكومات التي تقدم الوحدات، وحكومة قبرص وفقا للفقرة ١٩ من الاتفاق المتعلق بمركز القوة)١(، ومن التبرعات المقدمة للقوة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more