"by the government of myanmar of" - Translation from English to Arabic

    • حكومة ميانمار
        
    " The Council takes note of the announcement by the Government of Myanmar of a referendum on a draft constitution in May 2008 and elections in 2010. UN " ويحيط المجلس علما بإعلان حكومة ميانمار عن إجراء استفتاء بشأن مشروع الدستور في أيار/مايو 2008 والانتخابات في عام 2010.
    (c) The submission by the Government of Myanmar of its third periodic report on the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women; UN (ج) تقديم حكومة ميانمار لتقريرها الدوري الثالث بشأن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛
    The adoption by the Government of Myanmar of military solutions to political problems, while seeking military and financial inputs from outside the country to impose its order on the people, continues to generate a pattern of gross and systematic human rights violations. UN ولا تزال انتهاكات حقوق الإنسان الصارخة المنهجية نمطاً مطرداً في ميانمار، جراء انتهاج حكومة ميانمار الحل العسكري للمشاكل السياسية والتماسها في الوقت نفسه إسهامات عسكرية ومالية من خارج البلد لفرض ما تراه على الشعب.
    Developments concerning the question of the observance by the Government of Myanmar of the International Labour Organization Forced Labour Convention, 1930 (No. 29) UN التطورات بشأن مراعاة حكومة ميانمار لاتفاقية العمل الجبري لعام 1930 (رقم 29) لمنظمة العمل الدولية
    8. Question of the observance by the Government of Myanmar of the ILO Forced Labour Convention, 1930 (No. 29) ( E/2002/81) [ 14 (b)] UN 8 - مسألة مراعاة حكومة ميانمار لاتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بالسخرة لعام 1930 (رقم 29) (E/2002/81) [14 (ب)]
    Question of the observance by the Government of Myanmar of the ILO Forced Labour Convention, 1930 (No. 29) [14 (b)] UN مسألة مراعاة حكومة ميانمار لاتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بالسخرة لعام 1930 (رقم 29) ]14 (ب)[
    " The Security Council takes note of the announcement by the Government of Myanmar of a referendum on a draft constitution in May 2008 and elections in 2010. UN " ويحيط مجلس الأمن علما بإعلان حكومة ميانمار عن إجراء استفتاء على مشروع الدستور في أيار/مايو 2008 وانتخابات في عام 2010.
    (c) The submission by the Government of Myanmar of its third periodic report on the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women; UN (ج) تقديم حكومة ميانمار تقريرها الدوري الثالث عن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛
    by the Government of Myanmar of the Forced Labour Convention, 1930 (No. 29) UN التطورات بشأن مراعاة حكومة ميانمار لاتفاقية العمل الجبري لعام 1930 (رقم 29)
    (d) The release by the Government of Myanmar of two hundred and forty-nine political prisoners on 6 July 2005, while noting that over eleven hundred political prisoners remain incarcerated; UN (د) قيام حكومة ميانمار بإطلاق سراح مائتين وتسعة وأربعين سجينا سياسيا في 6 تموز/يوليه 2005، وتلاحظ في الوقت نفسه أنه لا يزال هناك أكثر من 100 1 سجين سياسي رهن الحبس؛
    2. Notes the establishment by the Government of Myanmar of a preparatory process for a human rights committee and encourages it to continue this process in conformity with the Principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights annexed to General Assembly resolution 48/134 of 20 December 1993; UN 2- تلاحظ مباشرة حكومة ميانمار لعملية تحضيرية تخص لجنة لحقوق الإنسان وتشجعها على مواصلة هذه العملية بما يتمشى مع المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان المرفقة بقرار الجمعية العامة 48/134 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993؛
    2. Notes the establishment by the Government of Myanmar of a committee on human rights as a precursor to the establishment of a national human rights commission, which would follow the Principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights annexed to General Assembly resolution 48/134 of 20 December 1993; UN 2 - تحيط علما بقيام حكومة ميانمار بإنشاء لجنة لحقوق الإنسان تمهيدا لإنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان، تتبع المبادئ المتصلة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان المرتبطة بقرار الجمعية العامة 48/134 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993؛
    Report of the Secretary-General on further developments concerning the question of the observance by the Government of Myanmar of the International Labour Organization Forced Labour Convention, 1930 (No. 29) (Council resolution 2001/20, para. 4) UN تقرير الأمين العام عن التطورات الأخرى بشأن مسألة مراعاة حكومة ميانمار لاتفاقية العمل الجبري لعام 1930 (رقم 29) لمنظمة العمل الدولية (قرار المجلس 2001/20، الفقرة 4)
    2. Notes the establishment by the Government of Myanmar of a committee on human rights as a precursor to the establishment of a national human rights commission, which would follow the Principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights annexed to General Assembly resolution 48/134 of 20 December 1993; UN 2 - تحيط علما بقيام حكومة ميانمار بإنشاء لجنة لحقوق الإنسان تمهيدا لإنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان، تتبع المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، المرفقة بقرار الجمعية العامة 48/134 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993؛
    Request to reactivate the consideration of the inclusion of an item entitled " Observance by the Government of Myanmar of the International Labour Organization Forced Labour Convention, 1930 (No. 29) " in the agenda of the 2006 substantive session of the Council UN طلب بإعادة إحياء المشاورات المتعلقة بإدراج البند المعنون " احترام حكومة ميانمار لاتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بالسخرة لعام 1930 (رقم 29) " في جدول أعمال الدورة الموضوعية للمجلس في عام 2006
    (f) The recent submission by the Government of Myanmar of replies to a number of official communications by the United Nations special procedures on human rights; UN (و) قيام حكومة ميانمار مؤخرا بتقديم ردود على عدد من الرسائل الرسمية بموجب إجراءات الأمم المتحدة الخاصة بشأن حقوق الإنسان؛
    Request to reactivate the consultations of the inclusion of the item entitled " Observance by the Government of Myanmar of the Forced Labour Convention, 1930 (No. 29) " in the agenda of the substantive session of the Council in 2006 UN طلب بإعادة إحياء المشاورات المتعلقة بإدراج البند المعنون " احترام حكومة ميانمار للاتفاقية المتعلقة بالسخرة لعام 1930 (رقم 29) " في جدول أعمال الدورة الموضوعية للمجلس في عام 2006
    Request to reactivate the consideration of the inclusion of an item entitled " Observance by the Government of Myanmar of the International Labour Organization Forced Labour Convention, 1930 (No. 29) " in the agenda of the 2006 substantive session of the Council UN طلب بإعادة إحياء المشاورات المتعلقة بإدراج البند المعنون " احترام حكومة ميانمار لاتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بالسخرة لعام 1930 (رقم 29) " في جدول أعمال الدورة الموضوعية للمجلس في عام 2006
    (d) The release by the Government of Myanmar of two hundred and forty-nine political prisoners on 6 July 2005, while noting that over one thousand, one hundred political prisoners remain incarcerated; UN (د) قيام حكومة ميانمار بإطلاق سراح مائتين وتسعة وأربعين سجينا سياسيا في 6 تموز/يوليه 2005، وتلاحظ في الوقت نفسه أنه لا يزال هناك أكثر من ألف ومائة سجين سياسي رهن الحبس؛
    Request to reactivate the consideration of the inclusion of an item entitled " Observance by the Government of Myanmar of the International Labour Organization Forced Labour Convention, 1930 (No. 29) " in the agenda of the 2006 substantive session of the Council UN طلب بإعادة إحياء المشاورات المتعلقة بإدراج البند المعنون " احترام حكومة ميانمار لاتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بالسخرة لعام 1930 (رقم 29) " في جدول أعمال الدورة الموضوعية للمجلس في عام 2006

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more