"by the government of sierra leone" - Translation from English to Arabic

    • من حكومة سيراليون
        
    • من جانب حكومة سيراليون
        
    • عن حكومة سيراليون
        
    • وتبذلها حكومة سيراليون
        
    • قيام حكومة سيراليون
        
    • بواسطة حكومة سيراليون
        
    • بين حكومة سيراليون
        
    • حكومة سيراليون عن حماية
        
    • من قبل حكومة سيراليون
        
    • الذي اتخذته حكومة سيراليون
        
    • بها حكومة سيراليون
        
    The Special Court was finally established jointly by the Government of Sierra Leone and the United Nations in a 2002 agreement. UN وتأسست المحكمة الخاصة في نهاية المطاف على يد كل من حكومة سيراليون والأمم المتحدة بموجب اتفاق أُبرم عام 2002.
    The Order of Commander of Rokel was awarded by the Government of Sierra Leone in 1991 for outstanding professional service. UN منح وسام قائد روكل في عام ١٩٩١ من حكومة سيراليون من أجل خدماته الفنية البارزة.
    We therefore appreciate the Chairman's intention to elaborate a concrete work plan on measures to be taken by the Government of Sierra Leone and the international community. UN ولهذا، فإننا نقدر عزم رئيس اللجنة على تطوير خطة عمل محددة حول التدابير المراد اتخاذها من جانب حكومة سيراليون والمجتمع الدولي.
    Statement by the Government of Sierra Leone dated 16 January 1999 UN بيان صادر عن حكومة سيراليون مؤرخ ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩
    1. Welcomes the efforts made by the democratically elected President of Sierra Leone since his return on 10 March 1998 and by the Government of Sierra Leone to restore peaceful and secure conditions in the country, to re-establish effective administration and the democratic process and to embark on the task of reconstruction and rehabilitation; UN ١ - يرحب بالجهود التي يبذلها رئيس جمهورية سيراليون المنتخب ديمقراطيا منذ عودته في ٠١ آذار/ مارس ١٩٩٨، وتبذلها حكومة سيراليون لاستعادة اﻷوضاع السلمية واﻷمنية في البلد، وإعادة إقرار اﻹدارة الفعالة والعملية الديمقراطية والشروع في مهمة التعمير واﻹصلاح؛
    Exploitation of mineral resources regulated by the Government of Sierra Leone UN قيام حكومة سيراليون بتنظيم استغلال الموارد المعدنية
    To this end, the Government of Liberia has facilitated the repatriation of Sierra Leonean refugees by the Government of Sierra Leone and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), a process that is ongoing. UN ولتحقيق هذه الغاية، يسرت حكومة ليبريا عودة اللاجئين من سيراليون بواسطة حكومة سيراليون ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وهي عملية مستمرة.
    Those meetings were informed by progress reports developed jointly by the Government of Sierra Leone and its international partners. UN واطلعت هذه الاجتماعات على التقارير المرحلية التي أُعدت بالاشتراك بين حكومة سيراليون وشركائها الدوليين.
    3.1 Increased responsibility for civil law and order by the Government of Sierra Leone UN 3-1 تزايد مسؤولية حكومة سيراليون عن حماية القانون المدني والنظام
    9. The Special Court for Sierra Leone Trial and Appeals Chambers comprise a majority of judges appointed by the Secretary-General and a minority appointed by the Government of Sierra Leone. UN 9 - وتضم الدائرة الابتدائية ودائرة الاستئناف في المحكمة الخاصة لسيراليون غالبية من القضاة المعينين من قبل الأمين العام وأقلية معينة من قبل حكومة سيراليون.
    Recently, Guinean troops encroached on Sierra Leonean territory in the Kambia area and ordered a bauxite mining company licensed by the Government of Sierra Leone to stop prospecting activities. UN إذ دخلت قوات غينية مؤخرا أراضي سيراليون في منطقة كامبيا وأمرت شركة تمتلك ترخيصا من حكومة سيراليون لاستخراج البوكسيت بأن توقف أنشطة البحث عنه.
    In paragraph 4 of the resolution, the Committee is required to report to the Council on notifications received from States on the export of arms and related matériel to Sierra Leone, as well as on notifications of imports of arms and related matériel made by the Government of Sierra Leone. UN ويطلب الى اللجنة في الفقرة ٤ من هذا القرار أن تقدم تقريرا الى المجلس عما يرد إليها من إخطارات من الدول عن تصدير اﻷسلحة والعتاد ذي الصلة الى سيراليون، فضلا عن اﻹخطارات المقدمة من حكومة سيراليون عن وارداتها من اﻷسلحة والعتاد ذي الصلة.
    In paragraph 4 of the resolution, the Committee is required to report to the Council on notifications received from States on the export of arms and related matériel to Sierra Leone, as well as on notifications of imports of arms and related matériel made by the Government of Sierra Leone. UN ويطلب إلى اللجنة في الفقرة 4 من القرار أن تقدم تقارير إلى المجلس عن الإخطارات التي ترد إليها من الدول بشأن تصدير الأسلحة والأعتدة ذات الصلة إلى سيراليون، فضلا عن الإخطارات التي ترد من حكومة سيراليون والمتعلقة بالواردات من الأسلحة والأعتدة ذات الصلة.
    The meeting also resulted in a renewed commitment by the Government of Sierra Leone and RUF to remove all roadblocks in areas under their control. UN ونتج الاجتماع أيضا عن التزام مجدد من جانب حكومة سيراليون والجبهة المتحدة الثورية بإزالة جميع حواجز الطرق في المناطق الخاضعة لسلطتهما.
    The meeting was also informed by the Government of Sierra Leone and ECOMOG that mercenaries were fighting alongside the rebels, in contravention of international law. UN وأحيط الاجتماع علما أيضا من جانب حكومة سيراليون وفريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بوجود مرتزقة يحاربون إلى جانب المتمردين في انتهاك للقانون الدولي.
    6. There are a number of initiatives already being undertaken in this regard by the Government of Sierra Leone with support from the United Nations and other partners. UN 6 - وثمة عدد من المبادرات يجري الاضطلاع بها بالفعل في هذا الشأن من جانب حكومة سيراليون بدعم من الأمم المتحدة وغيرها من الشركاء.
    by the Government of Sierra Leone UN عن حكومة سيراليون
    Letter dated 17 July (S/2000/698) from the representative of Sierra Leone addressed to the President of the Security Council, transmitting a statement issued on the same date by the Government of Sierra Leone on the rescue of UNAMSIL peacekeepers in Kailahun, Eastern Region. UN رسالة مؤرخة 17 تموز/يوليه S/2000/698)) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل سيراليون يحيل فيها بيانا صادرا بنفس التاريخ عن حكومة سيراليون بشأن إنقاذ أفراد حفظ السلام في كيلاهون بالمنطقة الشرقية.
    Letter dated 21 March (S/2001/253) from the representative of Sierra Leone addressed to the President of the Security Council, transmitting, inter alia, a statement issued on 20 March 2001 by the Government of Sierra Leone. UN رسالة مؤرخة 21 آذار/مارس (S/2001/253) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل سيراليون، يحيل بها، في جملة أمور، بيانا صادرا في 20 آذار/مارس 2001 عن حكومة سيراليون.
    1. Welcomes the efforts made by the democratically elected President of Sierra Leone since his return on 10 March 1998 and by the Government of Sierra Leone to restore peaceful and secure conditions in the country, to re-establish effective administration and the democratic process and to embark on the task of reconstruction and rehabilitation; UN ١ - يرحب بالجهود التي يبذلها رئيس جمهورية سيراليون المنتخب ديمقراطيا منذ عودته في ٠١ آذار/ مارس ١٩٩٨، وتبذلها حكومة سيراليون لاستعادة اﻷوضاع السلمية واﻷمنية في البلد، وإعادة إقرار اﻹدارة الفعالة والعملية الديمقراطية والشروع في مهمة التعمير واﻹصلاح؛
    Members of the Council stressed the importance of the development of a fully worked up strategy by the Government of Sierra Leone and other partners for the holding of elections as soon as conditions permit, and looked forward also to seeing an outline of UNAMSIL's plans to support the process as soon as possible. UN وشدد الأعضاء على أهمية قيام حكومة سيراليون وشركائها الآخرين بوضع استراتيجية متكاملة لإجراء الانتخابات في أسرع وقت ممكن، معلنة عن توقها لرؤية خلاصة لخطط البعثة إزاء دعم العملية في أقرب فرصة ممكنة.
    In the meantime, she noted that the Framework was a flexible document which could be modified jointly by the Government of Sierra Leone and the Commission, as stated in paragraph 7. UN ولاحظت في نفس الوقت أن الإطار وثيقة مرنة يمكن تعديلها بالاشتراك بين حكومة سيراليون ولجنة بناء السلام، على النحو المنصوص عليه في الفقرة 7.
    Expected accomplishment 3.1: Increased responsibility for civil law and order by the Government of Sierra Leone UN الإنجاز المتوقع 3-1: تزايد مسؤولية حكومة سيراليون عن حماية القانون المدني والنظام
    Letter dated 24 May (S/1999/599) from the representative of Burkina Faso addressed to the President of the Security Council, transmitting a communiqué issued on the same date by the Office of the Acting Chairman of OAU concerning the ceasefire agreement signed on 18 May 1999 by the Government of Sierra Leone and the Revolutionary United Front. UN رسالة مؤرخة ٢٤ أيار/ مايو (S/1999/599) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل بوركينا فاصو، يحيل بها بلاغا صادرا في نفس التاريخ من مكتب رئيس منظمة الوحدة اﻷفريقية بالنيابة بشأن اتفاق وقف إطلاق النار الموقع في ١٨ أيار/ مايو ١٩٩٩ من قبل حكومة سيراليون والجبهة المتحدة الثورية.
    The decision by the Government of Sierra Leone to fully incorporate the units within its national security architecture and budget demonstrated its deep commitment to the initiative. UN ويشكل القرار الذي اتخذته حكومة سيراليون لإدماج تلك الوحدات بشكل كامل في هيكلها الأمني الوطني وميزانيتها دليلا على التزامها الراسخ بهذه المبادرة.
    In this regard, they welcomed the support for the process by the Government of Sierra Leone and the assistance being provided by the Government of Nigeria. UN وفي هذا الصدد، أعربوا عن تأييدهم للعملية التي تقوم بها حكومة سيراليون والمساعدة المقدمة من حكومة نيجيريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more