"by the government of switzerland" - Translation from English to Arabic

    • من حكومة سويسرا
        
    • من الحكومة السويسرية
        
    • قدمته حكومة سويسرا
        
    • بأن حكومة سويسرا
        
    • حكومة سويسرا تقديمها
        
    • في الدعوة إليه حكومة سويسرا
        
    • لحكومة سويسرا
        
    • التي تبذلها حكومة سويسرا
        
    • للحكومة السويسرية
        
    • حكومة سويسرا في
        
    A proposal to establish a knowledge-management network for the Arab Region has been approved, and is supported by the Government of Switzerland. UN وأُقرّ اقتراح لإنشاء شبكة لإدارة المعارف لصالح المنطقة العربية، بدعم من حكومة سويسرا.
    As to the venue of the conference, Canada expresses its appreciation of the offer made by the Government of Switzerland to hold the conference at Geneva. UN وفيما يتعلق بمكان انعقاد المؤتمر، تعرب كندا عن تقديرها للعرض المقدم من حكومة سويسرا لعقد المؤتمر في جنيف.
    These include a donation by the Government of Switzerland of 260 assorted trucks. UN وكان من بينها هبة مقدمة من حكومة سويسرا تتألف من 260 شاحنة متنوعة.
    A donation by the Government of Switzerland and a Swiss non-governmental organization are funding some of the operations. UN وتمول منحة مقدمة من الحكومة السويسرية ومنظمة غير حكومية سويسرية بعض العمليات.
    Information concerning the offer by the Government of Switzerland to host the permanent secretariat of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants in Geneva UN معلومات متعلقة بالعرض المقدم من الحكومة السويسرية لاستضافة الأمانة الدائمة لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة في جنيف
    The conviction is particularly disturbing in the light of the apologies extended to Mr. Nwankwo by the Government of Switzerland. UN وهذه اﻹدانة تثير القلق بصفة خاصة في ضوء الاعتذار الذي قدمته حكومة سويسرا إلى السيد نوانكيو.
    Welcoming with appreciation the assistance offered by the Government of Switzerland in the preparation of the instruction manual, UN وإذ يرحب مع التقدير بالمساعدة المقدمة من حكومة سويسرا في إعداد دليل التعليمات؛
    Noting with appreciation the kind financial support provided by the Government of Switzerland toward the organization of two workshops, UN وإذ يلاحظ مع التقدير الدعم المالي الكريم المقدم من حكومة سويسرا بشأن تنظيم حلقتي عمل،
    In the meantime, the Representative continues to dialogue with Governments, including at additional meetings in New York in early 2003, convened by the Government of Switzerland and the Emergency Relief Coordinator. UN وفي الوقت ذاته، يواصل ممثل الأمين العام إجراء حوار مع الحكومات، بما في ذلك خلال الاجتماعات الإضافية التي تُعقد في نيويورك في أوائل عام 2003 بدعوة من حكومة سويسرا ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    During the period, the United Nations was responsible for the cost of supplemental war-risk insurance, while third-party liability insurance was included in the voluntary contribution in kind provided by the Government of Switzerland. UN وأثناء هذه الفترة، كانت اﻷمم المتحدة مسؤولة عن تكلفة التأمين التكميلي ضد أخطار الحرب، بينما أدرج التأمين ضد المسؤولية تجاه الغير في التبرع العيني المقدم من حكومة سويسرا.
    A regional GSP seminar for 14 French-speaking African LDCs financed by funds provided by the Government of Switzerland was held in Burkina Faso. UN وعقدت في بوركينا فاصو حلقة دراسية اقليمية عن نظام اﻷفضليات المعمم من أجل ٤١ من أقل البلدان نموا الناطقة بالفرنسية في افريقيا، بتمويل من حكومة سويسرا.
    UNFPA Trust Funds -- Budget Financed by the Government of Switzerland UN الصناديق الاستئمانية لصندوق الأمم المتحدة للسكان - الميزانية الممولة من حكومة سويسرا
    Executive summary and annexes of the paper submitted by the Government of Switzerland on principles and approaches of sustainable development and chemicals management for a strategic approach to international chemicals management UN موجز تنفيذي ومرفقات للورقة المقدمة من حكومة سويسرا بشأن المبادئ والنهج المعنية بالتنمية المستدامة وإدارة المواد الكيميائية فيما يتعلق بنهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    (q) BS - The Technical Cooperation Trust Fund to Support Establishment of Regional Centres under the Basel Convention (financed by the Government of Switzerland), through 31 December 2003; UN (ف) BS - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم إنشاء مراكز إقليمية بموجب اتفاقية بازل (بتمويل من الحكومة السويسرية) ، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 ؛
    (ii) Technical Cooperation Trust Fund to Support the Establishment of Regional Centres under the Basel Convention (financed by the Government of Switzerland), established in 1997 with an expiry date of 31 December 1999; UN ' ٢ ' صندوق استئماني للتعاون التقني لدعم إنشاء مراكز إقليمية في إطار اتفاقية بازل )بتمويل من الحكومة السويسرية(، أنشئ في عام ١٩٩٧ وبموعد انتهاء في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩؛
    (xiii) Technical Cooperation Trust Fund for the Provision of an Associate Programme Officer to the New York Office of the United Nations Environment Programme (financed by the Government of Switzerland), established in 1998 with no fixed expiry date; UN ' ١٣` صندوق استئماني للتعاون التقني لتوفير موظف برنامج مشارك لمكتب نيويورك التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة )بتمويل من الحكومة السويسرية(، أنشئ في عام ١٩٩٨ وبدون موعد انتهاء محدد؛
    Also noting with appreciation the kind financial support provided by the Government of Switzerland towards the organization of two workshops, UN وإذ يشير أيضا بالتقدير إلى الدعم المالي الكريم الذي قدمته حكومة سويسرا من أجل تنظيم حلقتي عمل،
    10. Recognizes that international humanitarian law remains an area of particular relevance, and in this connection notes that an intergovernmental meeting of experts will be convened by the Government of Switzerland in January 1995 in order to prepare a report on practical means of promoting full respect for and compliance with international humanitarian law; UN ١٠ - تسلم بأن القانون الانساني الدولي ما زال يدخل في عداد المجالات ذات اﻷهمية الخاصة، وتنوه، في هذا الصدد، بأن حكومة سويسرا ستنظم، في كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، اجتماعا حكوميا دوليا للخبراء من أجل إعداد تقرير عن الوسائل العملية لتعزيز احترام القانون الانساني الدولي والامتثال له على الوجه التام؛
    4. The Global Consultations on International Protection launched in 2000 gave rise to a series of important events in the course of 2001, the most important being the Ministerial Meeting in December 2001, co-convened by the Government of Switzerland and UNHCR, attended by States Parties to the 1951 Convention and/or its 1967 Protocol. UN 4 - وأسفرت المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية التي بدأت في عام 2000 عن سلسلة من الأحداث الهامة في عام 2001، أهمها الاجتماع الوزاري الذي انعقد في كانون الأول/ديسمبر 2001، والذي شاركت في الدعوة إليه حكومة سويسرا والمفوضية السامية لشؤون اللاجئين، وحضرته الدول الأطراف في اتفاقية عام 1951 و/أو بروتوكول عام 1967 الملحق بها.
    The meeting of experts could not be convened by the Government of Switzerland for unspecified reasons. UN ولم يتسن لحكومة سويسرا عقد اجتماع الخبراء ﻷسباب لم تحدد.
    345. The Committee also notes the efforts made by the Government of Switzerland to integrate foreign workers and their families. UN 345- وتلاحظ اللجنة أيضاً الجهود التي تبذلها حكومة سويسرا لإدماج العمال الأجانب وأسرهم في المجتمع.
    63. The Advisory Committee reiterates its appreciation for the offer of support for the strategic heritage plan made in the past by the Government of Switzerland. UN ٦٣ - وتكرر اللجنة الاستشارية الإعراب عن تقديرها للعرض الذي سبق للحكومة السويسرية تقديمه لدعم الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث.
    Welcoming with appreciation the assistance offered by the Government of Switzerland in the preparation of the instruction manual, UN وإذ يرحب بالتقدير بالمساعدة التي قدمتها حكومة سويسرا في إعداد دليل التعليمات،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more