"by the international conference on" - Translation from English to Arabic

    • المؤتمر الدولي المعني
        
    • للمؤتمر الدولي المعني
        
    • بها المؤتمر الدولي
        
    • من قبل المؤتمر الدولي
        
    List of emerging policy issues suggested by Governments and organizations for consideration by the International Conference on Chemicals Management at its second session UN قائمة بالقضايا الناشئة في السياسة العامة التي اقترحتها الحكومات والمنظمات لينظر فيها المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية خلال دورته الثانية
    Draft resolution for consideration and adoption by the International Conference on Chemicals Management at its second session UN مشروع قرار مطروح على المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في دورته الثانية لكي ينظر فيه ويعتمده
    The General Assembly recommends for adoption by the International Conference on Financing for Development the provisional rules of procedure contained in the annex to the present decision. UN توصي الجمعية العامة المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية باعتماد النظام الداخلي المؤقت الوارد في مرفق هذا المقرر.
    Draft resolution submitted by the Forum Standing Committee of the Intergovernmental Forum on Chemical Safety for possible consideration and adoption by the International Conference on Chemicals Management at its second session UN مقدم من اللجنة الدائمة للمحفل الحكومي الدولي إلى الدورة الثانية للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية قرار
    The draft rules were similar to those adopted by the International Conference on Population held at Mexico City in 1984. UN ومشروع المواد موضوع على غرار النظام الداخلي للمؤتمر الدولي المعني بالسكان الذي عقد في مكسيكو سيتي في عام ١٩٨٤.
    It also strengthened the role to be played by the International Conference on Central American Refugees as a key instrument of the PEC. UN وقد عزز أيضا الدور الذي سيؤديه المؤتمر الدولي المعني بلاجئي أمريكا الوسطى، كأداة أساسية من أدوات البرنامج.
    the due diligence guidelines, particularly Burundi and Rwanda, assisted by the International Conference on the Great Lakes Region. UN بمساعدة من المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى.
    Invitation to the Strategic Approach secretariat to implement the integrated approach immediately based on the financing decisions adopted by the International Conference on Chemicals Management at its third session; UN `7 ' دعوة أمانة النهج الاستراتيجي إلى تنفيذ النهج المتكامل فوراً، بالاستناد إلى مقررات التمويل التي اعتمدها المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في دورته الثالثة؛
    The policy relevance of happiness had been explored by the International Conference on Happiness and Public Policy, organized in 2007 by the Public Policy Development Office of the Government of Thailand, in partnership with ESCAP. UN وجرى استكشاف أهمية السياسات العامة في مجال السعادة، وذلك في المؤتمر الدولي المعني بتحقيق السعادة الذي نظمه، في عام 2007، مكتب وضع السياسات العامة التابع لحكومة تايلند، في شراكة مع اللجنة.
    It was followed by the International Conference on Central American Refugees process, launched in 1989 with the aim of supporting durable solutions for Central American refugees and internally displaced persons. UN وتلته عملية المؤتمر الدولي المعني بتقديم المساعدة إلى اللاجئين في أمريكا الوسطى التي انطلقت في عام 1989 بهدف دعم الحلول الدائمة للاجئين والمشردين داخليا في أمريكا الوسطى.
    The timeliness and relevance of such a step was reaffirmed by the International Conference on the development of Africa held in Tokyo. UN وقد أكد على حسن توقيت هذه الخطوة وأهميتها مرة أخرى المؤتمر الدولي المعني بتنمية افريقيا المعقود في طوكيو.
    Thus, the impetus provided by the International Conference on African Development held in Tokyo is not flagging. UN وهكذا، فإن قوة الدفع التي ولدها المؤتمر الدولي المعني بالتنمية اﻷفريقية المنعقد في طوكيو لم تهن.
    The Ministers reaffirmed their commitment to a comprehensive solution of all issues dealt with by the International Conference on the Former Yugoslavia. UN وأعاد الوزراء تأكيد التزامهم بحل شامل لجميع القضايا التي عولجت في المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة.
    Development . 30 - 35 10 F. Implementation of the Consensus of Dakar adopted by the International Conference on Assistance to UN واو - تنفيذ توافق آراء داكار الذي اعتمده المؤتمر الدولي المعني بتقديم المساعدة للطفل الافريقي
    Cooperation between the United Nations Children's Fund (UNICEF) and OAU has been further strengthened over the past year by the International Conference on Assistance to African Children (ICAAC). UN ١٠ - زاد على مدى السنة الماضية تعزيز التعاون بين منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ومنظمة الوحدة الافريقية من خلال المؤتمر الدولي المعني بتقديم المساعدة إلى اﻷطفال الافريقيين.
    Of this area and as a result of negotiations with the Swiss authorities, 1,276 square metres can be made available free of charge as a replacement for space currently occupied by the International Conference on the Former Yugoslavia in the Palais des Nations. UN ومن هذه المساحة، يمكن، نتيجة للتفاوض مع السلطات السويسرية، توفير ٢٧٦ ١ مترا مربعا مجانا بدلا من الحيز الذي يشغله حاليا المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة في قصر اﻷمم.
    Recalling the principles enunciated in its resolutions and the relevant resolutions of the Security Council, as well as those adopted by the International Conference on the Former Yugoslavia, UN وإذ تشير الى المبادئ المعلنة في قراراتها وقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة، فضلا عن المبادىء التي اعتمدها المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة،
    Taking into account the valuable contribution made by the International Conference on Central American Refugees (CIREFCA) to the peace process initiated by the Central American Presidents through the adoption of the Procedure for the Establishment of a Firm and Lasting Peace in Central America (Esquipulas II), UN إذ تأخذ في الاعتبار المساهمة القيمة للمؤتمر الدولي المعني بلاجئي أمريكا الوسطى في مبادرة السلام التي اعتمد فيها رؤساء دول امريكا الوسطى أسلوبا اجرائيا لاقامة سلام ثابت ودائم في أمريكا الوسطى،
    Taking into account the valuable contribution made by the International Conference on Central American Refugees (CIREFCA) to the peace process initiated by the Central American Presidents through the adoption of the Procedure for the Establishment of a Firm and Lasting Peace in Central America (Esquipulas II), UN إذ تأخذ في الاعتبار المساهمة القيمة للمؤتمر الدولي المعني بلاجئي أمريكا الوسطى في مبادرة السلام التي اعتمد فيها رؤساء دول امريكا الوسطى أسلوبا اجرائيا لاقامة سلام ثابت ودائم في أمريكا الوسطى،
    Even before the Cairo Conference in 1994, Ghana had revised its population policy and anticipated in many material respects the goals, principles and strategies recommended by the International Conference on Population and Development (ICPD). UN لقد قامت غانا بتنقيح سياستها السكانية وتوقعت اﻷهــداف والمبــادئ والاستراتيجيــات التي أوصى بها المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في عدة جوانب أساسية حتى قبل مؤتمر القاهرة في عام ١٩٩٤.
    Declaration on education for peace, human rights and democracy approved by the International Conference on education and adopted by the 28th session of the General Conference of UNESCO (1995); UN 15 - الإعلان المتعلق بالتربية على السلم وحقوق الإنسان والديمقراطية المعتمدة من قبل المؤتمر الدولي للتربية والذي تبناه المؤتمر العام لليونسكو في دورته الثامنة والعشرين 1995.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more