Appointments to these offices can be made only by the National Assembly. | UN | وصلاحية التعيين في هذه الوظائف حكر على الجمعية الوطنية دون غيرها. |
This approach has been strengthened in the Law on Law Making adopted by the National Assembly in 2012. | UN | وقد ترسخ هذا النهج في القانون المتعلق بالنشاط التشريعي الذي اعتمدته الجمعية الوطنية في عام 2012. |
The Parliament may exercise its legislative power through bills passed by the National Assembly and approved by the Governor General. | UN | ويجوز للبرلمان أن يمارس سلطته التشريعية عن طريق مشاريع القوانين التي تقرها الجمعية الوطنية ويوافق عليها الحاكم العام. |
Three of these were taken to a Parliamentary Special Select Committee prior to their approval by the National Assembly. | UN | وأرسل ثلاثة من هذه القوانين إلى لجنة برلمانية خاصة مختارة قبل الموافقة عليها من جانب الجمعية الوطنية. |
Speech delivered at the seminar on “Peaceful conflict resolution, land disputes, the role of the Ombudsman” organized by the National Assembly Human Rights Commission | UN | إلقاء خطاب في حلقة دراسية حول حل المنازعات بالطرق السلمية، منازعات اﻷراضي، ودور أمين المظالم، تنظمها لجنة حقوق اﻹنسان التابعة للجمعية الوطنية |
Completed by the Government but rejected by the National Assembly. | UN | تم تنفيذ ذلك بالنسبة للحكومة ولكن الجمعية الوطنية رفضته. |
The law, passed unanimously by the National Assembly, makes both the performance of such practices and incitement to them punishable. | UN | ويعاقب هذا القانون، الذي وافقت عليه الجمعية الوطنية بالإجماع، المسؤولين عن هذه الممارسات ومن يشجعونهم على حد سواء. |
The National Council reviews bills passed by the National Assembly. | UN | ويراجع المجلس الوطني مشاريع القرارات التي تصدرها الجمعية الوطنية. |
It had been adopted in 2002 by legislative order but had subsequently been withdrawn because of reservations expressed by the National Assembly. | UN | وقد تم اعتماد القانون في عام 2002 بموجب أمر تشريعي ولكن تم سحبه بسبب التحفظات التي أعربت عنها الجمعية الوطنية. |
The comments of OHCHR were considered by the National Assembly while amending the above-mentioned rules of procedure. | UN | ونظرت الجمعية الوطنية في تعليقات المفوضية أثناء تعديل النظام الداخلي المذكور أعلاه. |
The draft revised law is expected to be reviewed by the National Assembly in 2012. | UN | ومن المتوقع أن تقوم الجمعية الوطنية باستعراض القانون المنقح خلال عام 2012. |
The Accord was subsequently ratified by the National Assembly and the Senate of France. | UN | وفي وقت لاحق صدقت الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ التابعين لفرنسا على الاتفاق. |
In fact, the law had been adopted by the National Assembly of the Republic of Srpska. | UN | والواقع أن الجمعية الوطنية لجمهورية صربسكا اعتمدت هذا القانون. |
15. Another important legislation, the Child Act was passed by the National Assembly on 29 December 2009. | UN | 15- واعتمدت الجمعية الوطنية في 29 تشرين الأول/ديسمبر 2009 تشريعاً هاماً هو قانون حقوق الطفل. |
2. Guyana wishes to report that the Indigenous Peoples Commission was approved by the National Assembly on July 29, 2010. | UN | 2- وتود غيانا أن تبلغ أن الجمعية الوطنية وافقت، في 29 تموز/يوليه 2010، على تشكيل لجنة الشعوب الأصلية. |
High-ranking officials of the People's Court and the Public Prosecutors were appointed by the National Assembly and reported to it. | UN | وتعين الجمعية الوطنية مسؤولي محكمة الشعب والنيابة العامة ذوي الرتب العالية، وهم مسؤولون أمامها. |
The Defender is elected by the National Assembly for a term of six years, receiving at least 3/5 of the total number of votes of the members of the National Assembly. | UN | وتنتخب الجمعية الوطنية المدافع لمدة ست سنوات، بأغلبية ثلاثة أخماس من مجموع أصوات أعضاء الجمعية الوطنية على الأقل. |
The office of a judge is permanent. Judges are elected by the National Assembly on the proposal of the expert and independent Judicial Council. | UN | ومنصب القاضي دائم، وتنتخب الجمعية الوطنية القضاة بناء على الاقتراح الذي يقدمه المجلس القضائي المتخصص والمستقل. |
The extradition request was fully supported by the National Assembly of the Bolivarian Republic of Venezuela. | UN | وحظي طلب التسليم بالتأييد التام للجمعية الوطنية لجمهورية فنزويلا البوليفارية. |
Algeria’s ratification of the international human rights instruments was widely publicized through the national media at the time they were submitted for examination and adoption by the National Assembly. | UN | إن اضطلاع الجزائر بالتصديق على الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان، قد أسفر عن القيام بحملة إعلامية واسعة في مختلف وسائط اﻹعلام الوطنية لدى تقديمها للنظر من جانب المجلس الوطني بغية إقرارها. |
35. In the Republic of Armenia, the legislative power shall be exercised by the National Assembly, which shall comprise one hundred and thirty-one deputies. | UN | 35- والجمعية الوطنية هي التي تمارس في جمهورية أرمينيا السلطة التشريعية وتتألف من مائة وواحد وثلاثين نائباً. |
84. Article 62 of the new bill on work in the non-governmental sector provides that the Minister may issue a decision setting out schedules for minimum wages for an industry or a given occupation or for a group of similar industries or occupations. The bill is in the final stages of adoption by the National Assembly, having already been approved by the relevant governmental bodies and by National Assembly committees. | UN | 84- كذلك فإن مشروع قانون العمل الجديد في القطاع الأهلي قد نصت المادة 62 على أنه " يجوز بقرار الوزير وضع جداول بالحد الأدنى للأجور لصناعة أو لمهنة معينة أو لمجموعة من المهن والصناعات المتماثلة " ، وفي هذا السياق ننوه إلى أن مشروع قانون العمل في القطاع الأهلي بما فيه النص المشار إليه في المراحل الأخيرة لإقراره من مجلس الأمة بعد اعتماده من كل الجهات المعنية في الحكومة واللجان المختصة في مجلس الأمة. |
were appointed by the President on the recommendation of the Prime Minister, three non-standing commissioners were appointed by the National Assembly, three were appointed on the recommendation of the Chief Justice and two were appointed on the recommendation of civil society organizations. | UN | وفي حين يعيِّن رئيسُ الجمهورية رئيسَ اللجنة ونوابه، بناءً على توصية رئيس الوزراء، تعيّن الجمعيةُ الوطنية ثلاثةً من المفوضين غير الدائمين، ويُعيَّن ثلاثةٌ بناءً على توصية رئيس الجهاز القضائي، ويُعيَّن اثنان بناءً على توصية من منظمات المجتمع المدني. |
53. Algeria's ratification of international human rights instruments was extensively publicized in the national media when they were submitted for consideration and adoption by the National Assembly. | UN | 53- حظي تصديق الجزائر على الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان بحملة إشهار واسعة عبر وسائط الإعلام الوطنية لدى عرض هذه الصكوك على المجلس الوطني من أجل النظر فيها واعتمادها. |