It noted that, with technical support from UNCHR, a proposal for a law on statelessness was drafted by the refugee commission in 2012 and was currently under revision by the National Congress. | UN | وأشارت المفوضية إلى صياغة اللجنة المعنية باللاجئين، بدعم تقني من المفوضية، مقترح قانون بشأن انعدام الجنسية في عام 2012 تجري مراجعته حالياً من جانب الكونغرس الوطني. |
148. Throughout the year 2012, there was an extensive campaign to discuss and disseminate the content of Convention No. 189, Convention No. 156 concerning workers with family responsibilities, and Convention No. 183 concerning maternity protection, with a view to their ratification by the National Congress. | UN | 148 - وقد تم على امتداد عام 2012 تسيير حملة كبيرة لمناقشة وتعميم مضامين الاتفاقيتين 189 و 156 المتعلقتين بالعمال ذوي المسؤوليات العائلية، والاتفاقية 183 المتعلقة بحماية الأمومة، توخيا للتصديق عليها من جانب الكونغرس الوطني. |
The Attorney General of the Republic is appointed by the National Congress by a two-thirds vote of the members present. | UN | ويعين النائب العام للجمهورية من قبل الكونغرس الوطني بأغلبية ثلثي أصوات اﻷعضاء الحاضرين. |
At the same time as the titular judge is designated his substitute is designated by the National Congress. | UN | وفي نفس الوقت الذي يتم فيه تعيين القاضي اﻷصيل يتم أيضاً تعيين البديل من قبل الكونغرس الوطني. |
With regard to the criminal scope, the Bill on the Revision of the Special Section of the Penal Code developed by the Executive Power, is still pending examination by the National Congress. | UN | وبالنسبة للنطاق الجنائي، لا يزال مشروع القانون المتعلق بتنقيح الفرع الخاص من قانون العقوبات، الذي وضعته السلطة التنفيذية، قيد الدراسة في الكونغرس الوطني. |
A bill is currently under discussion by the National Congress, calling for the setting-up of a National Human Rights Council that would supersede the Council on the Defense of the Rights of the Human Person, have greater autonomy and authority, and allow broader participation by civil society organizations. | UN | وتجري حالياً مناقشة مشروع قرار في الكونغرس الوطني يدعو إلى إنشاء مجلس وطني لحقوق الإنسان يحل محل مجلس الدفاع عن حقوق الإنسان، ويتمتع بالمزيد من الاستقلالية والسلطة، ويتيح مشاركة أوسع من منظمات المجتمع المدني. |
50. Legislative power is exercised by the National Congress, which is made up of an upper house, the Federal Senate, and a lower house, the Chamber of Deputies. | UN | 50- يتولى الكونغرس الوطني ممارسة السلطة التشريعية، وهو مكون من مجلس أعلى هو مجلس الشيوخ الفيدرالي، ومجلس أدنى هو مجلس النواب. |
The report had just been approved by the National Congress. | UN | وقد اعتمد التقرير لتوه من المؤتمر الوطني. |
The bill creating the National Intelligence Agency (ANI) was introduced in 2001, as item No. 2811-02, for consideration by the National Congress. | UN | أودع مشروع القانون المؤسس لوكالة الاستخبارات الوطنية (رقم 2811-2 لعام 2001) لدى الكونغرس الوطني الذي يدرسه حاليا في القراءة الثانية. |
42. Mr. Flinterman asked whether the draft immigration bill had been adopted by the National Congress since the submission of the response to the list of issues. | UN | 42 - السيد فلينترمان: تساءل عما إذا كان مشروع القانون المتصل بالهجرة قد تم اعتماده من قبل الكونغرس الوطني بعد تقديم الرد على قائمة القضايا. |
28. At the national level, a draft bill was being examined by the National Congress which would ban the sale of all firearms and ammunition throughout the country, except to the armed forces, public security agencies and private security firms. | UN | 28 - وعلى الصعيد الوطني، قال إنه يجري دراسة مشروع قانون في الكونغرس الوطني يحظر بموجبه بيع جميع الأسلحة النارية، والذخائر في جميع أنحاء البلد فيما عدا للقوات المسلحة، ووكالات الأمن العام، وشركات الأمن الخاصة. |
24. Legislative power is exerted by the National Congress, which is made up of an upper house, the Federal Senate, and a lower house, the Chamber of Deputies. | UN | ٤٢- يتولى الكونغرس الوطني ممارسة السلطة التشريعية، وهو مكون من مجلس أعلى هو مجلس الشيوخ الفيدرالي، ومجلس أدنى هو مجلس النواب. |
In August 2000, the Dominican Government began a financing effort, with the World Bank, which was supported unanimously by the National Congress. | UN | وفي آب/أغسطس 2000، شرعت الحكومة الدومينيكية في عملية تمويل، بالاشتراك مع البنك الدولي، لقيت تأييداً إجماعياً من المؤتمر الوطني. |
Brazil indicates in its fourth report (at page 19) that three conventions and protocols relating to terrorism are under consideration by the National Congress for approval before ratification. | UN | وتشير البرازيل في تقريرها الرابع (في الصفحة 19) إلى أن ثلاث اتفاقيات وبروتوكولات متصلة بالإرهاب هي الآن قيد النظر لدى الكونغرس الوطني لإقرارها قبل المصادقة عليها. |