"by the observers" - Translation from English to Arabic

    • المراقبون
        
    • من المراقبين
        
    • المراقبان
        
    • من المراقب
        
    • والمراقبان
        
    • والمراقبون
        
    • والمراقبين
        
    • إلى المراقبين
        
    • مراقبو
        
    • مراقبون
        
    • من جانب المراقبين
        
    • اللذين قدمتهما المراقبة
        
    • ومن المراقبين
        
    Statements were also made by the observers for EURISY, UNESCO and UNIDIR. UN وتكلّم أيضا المراقبون عن الرابطة الأوروبية للسنة الدولية للفضاء، واليونسكو، ومعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح.
    Statements were also made by the observers for France, Ecuador and Ghana. UN وتكلّم أيضاً المراقبون عن فرنسا وإكوادور وغانا.
    Statements were also made by the observers for Switzerland, Sweden, Kuwait, Chile, France, Morocco, Egypt and Mexico. UN وألقى كلمات أيضا المراقبون عن سويسرا والسويد والكويت وشيلي وفرنسا والمغرب ومصر والمكسيك.
    Statements were also made by the observers for Brazil, Indonesia, South Africa, Norway, Algeria, Ecuador, Egypt and Lebanon. UN وألقى كلمة أيضا كل من المراقبين عن البرازيل وإندونيسيا وجنوب أفريقيا والنرويج والجزائر وإكوادور ومصر ولبنان.
    General statements were also made by the observers for UNESCO and WMO. UN كما أدلى المراقبان عن اليونسكو والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية ببيانين عامين.
    Statements were also made by the observers for Benin and Mali. UN كذلك أدلى ببيان كل من المراقب عن بنن ومراقب مالي.
    This proposal was supported by the representative of China and by the observers for the Islamic Republic of Iran and the Syrian Arab Republic. UN وأيد هذا الاقتراح ممثل الصين والمراقبان عن جمهورية إيران اﻹسلامية والجمهورية العربية السورية.
    Statements were also made by the observers for Belarus, Afghanistan, Honduras, Algeria, Indonesia, Togo, Lebanon and Saint Lucia. UN كما أدلى بكلمات المراقبون عن بيلاروس وأفغانستان وهندوراس والجزائر وإندونيسيا وتوغو وسانت لوسيا ولبنان.
    Statements were also made by the observers for South Africa, Kenya and Sweden. UN وأدلى بكلمات أيضا المراقبون عن جنوب أفريقيا وكينيا والسويد.
    Statements were also made by the observers for Japan, Greece, China, Pakistan and the Sudan. UN كما تكلم المراقبون عن اليابان واليونان والصين وباكستان والسودان.
    Statements were also made by the observers for Sweden, Mexico, Guatemala and Zimbabwe. UN وأدلى بكلمة أيضا المراقبون عن السويد والمكسيك وغواتيمالا وزمبابوي.
    Statements were also made by the observers for Hungary, Japan, the Republic of Korea, Ecuador, Mexico, Indonesia, Azerbaijan and Zambia. UN وتكلم أيضا المراقبون عن هنغاريا واليابان وجمهورية كوريا وإكوادور والمكسيك وإندونيسيا وأذربيجان وزامبيا.
    Statements were also made by the observers for Japan, Sri Lanka, the Republic of Korea, Indonesia, Algeria, Croatia, Lebanon, Nigeria and Mexico. UN وألقى كلمات أيضا المراقبون عن اليابان وسري لانكا وجمهورية كوريا وإندونيسيا والجزائر وكرواتيا ولبنان ونيجيريا والمكسيك.
    Statements were made by the observers of Israel and Palestine. UN وأدلى كل من المراقبين عن إسرائيل وفلسطين ببيان.
    Statements were made by the observers of Albania and Serbia and Montenegro, as concerned countries. UN وأدلى ببيان فيما يتعلق بالتقرير كل من المراقبين عن ألبانيا وصربيا والجبل الأسود بوصف بلديهما بلدين معنيين.
    Statements were also made by the observers for Canada, Azerbaijan and the Republic of Korea. UN وألقى كلمة أيضا كل من المراقبين عن كندا وأذربيجان وجمهورية كوريا.
    In the ensuing discussion, comments were made and questions were raised by the observers for Turkey and Nepal. UN وفي المناقشة التي تلت ذلك، قدم المراقبان عن تركيا ونيبال تعليقات وطرحا أسئلة.
    Statements were also made by the observers for the Democratic People's Republic of Korea and the Inter-Parliamentary Union. UN كما أدلى المراقبان عن كل من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والاتحاد البرلماني الدولي ببيانين.
    Statements were also made by the observers for Benin and Mali. UN كذلك أدلى ببيان كل من المراقب عن بنن ومراقب مالي.
    The proposal was supported by the representatives of China and Cuba and by the observers for Egypt and the Syrian Arab Republic. UN وأيد هذا الاقتراح ممثلا الصين وكوبا والمراقبان عن الجمهورية العربية السورية ومصر.
    In the ensuing discussion, comments were made and questions were raised by the representative of the Congo and by the observers for Israel, the Netherlands and Burundi. UN وفي المناقشة التي تلت ذلك، أدلى بتعليقات وطرح أسئلة ممثل الكونغو، والمراقبون عن إسرائيل، وهولندا، وبوروندي.
    Additional statements were made by the representative of Australia and by the observers for New Zealand, the Netherlands and Denmark. UN وأدلى ببيانات أخرى ممثل أستراليا والمراقبين عن نيوزيلندا وهولندا والدانمرك.
    Statements were made by the representatives of China, Honduras, Iraq, the Russian Federation and the United States; as well as by the observers for Serbia and the Syrian Arab Republic. UN أدلى ببيانات ممثلو كل من الصين وهندوراس والعراق والاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية؛ إضافة إلى المراقبين من صربيا والجمهورية العربية السورية.
    (iii) The sheikhs may consult the advisers without being interrupted by the observers for the parties. UN ' ٣` يجوز للشيوخ أن يتشاوروا مع مستشاريهم دون أن يقاطعهم مراقبو الطرفين.
    Statements were also made by the observers for IAF, IAU and ISPRS. UN كما تكلم مراقبون عن الإياف والاتحاد الفلكي الدولي والجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد.
    Paragraph 3 of this chapter was proposed, after consultations, by the observers for Nigeria and the Islamic Republic of Iran. UN وبعد المشاورات، اقتُرحت الفقرة ٣ من هذا الفصل من جانب المراقبين عن نيجيريا وجمهورية ايران الاسلامية.
    82. At the same meeting, the Council heard presentations by the observers for Portugal, Elza Pais, Secretary of State for Gender Equality, and João Gomes Cravinho, Secretary of State for Foreign Affairs and Cooperation. UN 82 - وفي الجلسة نفسها، استمع المجلس إلى العرضين اللذين قدمتهما المراقبة عن البرتغال الزا بايس، وزيرة الدولة لشؤون المساواة بين الجنسين، وجواو غوميز كرافينهو، وزير الدولة للشؤون الخارجية والتعاون.
    74. Interventions were made by the representatives of South Africa, Portugal (on behalf of the European Union), Cape Verde, Denmark, El Salvador, Guinea-Bissau, Guinea, New Zealand and Barbados, and by the observers for Ghana, Kenya, Ethiopia and Namibia. UN 74 - وقدمت بيانات من ممثلي جنوب أفريقيا والبرتغال (باسم الاتحاد الأوروبي) والرأس الأخضر والدانمرك والسلفادور وغينيا - بيساو ونيوزيلندا وبربادوس، ومن المراقبين عن غانا وكينيا وإثيوبيا وناميبيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more