"by the office of internal oversight services" - Translation from English to Arabic

    • من جانب مكتب خدمات الرقابة الداخلية
        
    • به مكتب خدمات الرقابة الداخلية
        
    • قدمها مكتب خدمات الرقابة الداخلية
        
    • من مكتب خدمات الرقابة الداخلية
        
    • بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية
        
    • أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية
        
    • لمكتب خدمات الرقابة الداخلية
        
    • أجراها مكتب خدمات الرقابة الداخلية
        
    • يجريه مكتب خدمات الرقابة الداخلية
        
    • من جانب مكتب المراقبة الداخلية
        
    • إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية
        
    • من قبل مكتب خدمات الرقابة الداخلية
        
    • به مكتب خدمات المراقبة الداخلية
        
    • بها مكتب المراقبة الداخلية
        
    • أعده مكتب خدمات الرقابة الداخلية
        
    The allegations are under investigation by the Office of Internal Oversight Services. UN وهذه الادعاءات هي الآن قيد التحقيق من جانب مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Rule 44 of the Rules of Procedure and Evidence has been amended as recommended by the Office of Internal Oversight Services. UN وقد تم تعديل المادة 44 من القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات على النحو الذي أوصى به مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Note: Based on data provided by the Office of Internal Oversight Services. UN ملاحظة: بناء على البيانات التي قدمها مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Management consulting by the Office of Internal Oversight Services UN المشورة الإدارية المقدمة من مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Control of implementing partner expenditure through field visits undertaken by the Office of Internal Oversight Services UN مراقبة نفقات الشركاء المنفذين عن طريق الزيارات الميدانية التي يقوم بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    The review by the Office of Internal Oversight Services identified several possible explanations for this situation: UN وأفضى الاستعراض الذي أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى عدة تفسيرات ممكنة لهذا الوضع:
    The case is currently being handled by the Office of Internal Oversight Services in Nairobi; UN ويجري حاليا نظر القضية من جانب مكتب خدمات الرقابة الداخلية في نيروبي؛
    The internal control systems and financial records are subject to reviews by the Office of Internal Oversight Services and the Board of Auditors during their respective audits. UN وتخضع نظم الرقابة الداخلية والسجلات المالية للاستعراض من جانب مكتب خدمات الرقابة الداخلية ومجلس مراجعي الحسابات، خلال عملية مراجعة الحسابات التي يقوم بها كل منهما.
    The internal control systems and financial records are subject to reviews by the Office of Internal Oversight Services and the Board of Auditors during their respective audits. UN وتخضع نظم الرقابة الداخلية والسجلات المالية للاستعراض من جانب مكتب خدمات الرقابة الداخلية ومجلس مراجعي الحسابات، خلال عملية مراجعة الحسابات التي يقوم بها كل منهما.
    Such a review could complement the ongoing evaluation of the Department by the Office of Internal Oversight Services. UN فاستعراض كهذا يمكن أن يكمِّل التقييم الجاري للإدارة الذي يقوم به مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Review by the Office of Internal Oversight Services UN الاستعراض الذي يقوم به مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    However, the information provided by the Office of Internal Oversight Services (OIOS) regarding personnel needs was contradictory. UN غير أن هناك تناقضاً في المعلومات التي قدمها مكتب خدمات الرقابة الداخلية فيما يتعلق بالاحتياجات من الموظفين.
    As regards central capacity, earlier reports by the Office of Internal Oversight Services have raised the issue of the adequacy of resources available for carrying out its responsibility for monitoring and evaluation. UN وفيما يخص القدرات المركزية، فقد أثارت تقارير سابقة قدمها مكتب خدمات الرقابة الداخلية مسألة كفاية الموارد المتاحة للنهوض بمسؤولية الرصد والتقييم.
    It had also requested an evaluation by the Office of Internal Oversight Services of the merger of the New York and Geneva branches. UN وطلبت الإدارة أيضا تقييما من مكتب خدمات الرقابة الداخلية لدمج فرعي نيويورك وجنيف.
    Providing for such expenditures under this section responds to the recommendation for a full-cost approach made by the Office of Internal Oversight Services and endorsed by the General Assembly. UN ويأتي تمويل هذه النفقات في إطار هذا الباب استجابة إلى توصية من مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيدتها الجمعية العامة، وهي تدعو إلى اتباع نهج التكلفة الكاملة.
    Control of implementing partner expenditure through field visits undertaken by the Office of Internal Oversight Services UN مراقبة نفقات الشركاء المنفذين عن طريق الزيارات الميدانية التي يقوم بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    The internal control systems and financial records are subject to reviews by the Office of Internal Oversight Services and the external auditor during their respective audits. UN وتخضع نظم المراقبة الداخلية والسجلات المالية لعمليات استعراض يقوم بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية والمراجع الخارجي للحسابات أثناء اضطلاع كل منهما بمراجعة الحسابات على حدة.
    Implementation of the recommendations contained in the management review of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights carried out by the Office of Internal Oversight Services (A/57/488) UN تنفيذ التوصيات الواردة في الاستعراض الإداري لمفوضية حقوق الإنسان الذي أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Note by the Office of Internal Oversight Services updating the status of its recommendations on mission liquidation activities at the United Nations (A/56/896) UN تقرير لمكتب خدمات الرقابة الداخلية يستكمل حالة توصيات المكتب المتعلقة بأنشطة تصفية البعثات بالأمم المتحدة (A/56/896)
    Interviews by the Office of Internal Oversight Services confirmed this pattern. UN وأكدت ذلك النمط المقابلات التي أجراها مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    This is the first evaluation of the Mission by the Office of Internal Oversight Services. UN وهذا أول تقييم يجريه مكتب خدمات الرقابة الداخلية للبعثة.
    The Centre's activities would be subject to internal audit and oversight by the Office of Internal Oversight Services. UN وتخضع أنشطة المركز للمراجعة والمراقبة الداخليتين من جانب مكتب المراقبة الداخلية.
    Peacekeeping investigative cases received by the Office of Internal Oversight Services UN قضايا التحقيق المتعلقة ببعثات حفظ السلام التي وردت إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    During the reporting period, one case of alleged sexual exploitation was reported, and it is currently being investigated by the Office of Internal Oversight Services. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أُبلغ عن حالة واحدة من حالات الاستغلال الجنسي المزعوم، ويجرى حاليا التحقيق فيها من قبل مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Rule 44 of the Rules of Procedure and Evidence has been amended as recommended by the Office of Internal Oversight Services. UN وقد تم تعديل المادة ٤٤ من القواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات على النحو الذي أوصى به مكتب خدمات المراقبة الداخلية.
    Subsequently, the Committee was informed that an additional amount of $17,200 would be required for the cost relating to internal audit by the Office of Internal Oversight Services in New York. UN وفي وقت لاحق، أُبلغت اللجنة بأنه سيلزم مبلغ إضافي قدره ٢٠٠ ١٧ دولار لتغطية التكلفة المتصلة بالمراجعة الداخلية للحسابات التي سيقوم بها مكتب المراقبة الداخلية في نيويورك.
    Report by the Office of Internal Oversight Services UN تقرير أعده مكتب خدمات الرقابة الداخلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more