"by the preparatory committee" - Translation from English to Arabic

    • به اللجنة التحضيرية
        
    • من اللجنة التحضيرية
        
    • من جانب اللجنة التحضيرية
        
    • في اللجنة التحضيرية
        
    • بها اللجنة التحضيرية
        
    • من قبل اللجنة التحضيرية
        
    • الذي اتخذته اللجنة التحضيرية
        
    • تتخذ اللجنة التحضيرية في
        
    • اللجنة التحضيرية من
        
    • قيام اللجنة التحضيرية
        
    • التي اتخذتها اللجنة التحضيرية
        
    • إليه اللجنة التحضيرية
        
    • عن اللجنة التحضيرية
        
    • فيه اللجنة التحضيرية
        
    • للجنة التحضيرية أن
        
    – the issues to be addressed by the Commission at its eighteenth session in the year 2000, which would be supportive of the work being done by the Preparatory Committee. UN المسائــل التي ستعالجها اللجنة في دورتها الثامنة عشرة في عــام ٢٠٠٠ والتي ستدعم العمل الذي تقوم به اللجنة التحضيرية.
    However, in order for the Assembly to proceed expeditiously on this matter, may I take it that the Assembly wishes to consider the draft decision recommended by the Preparatory Committee directly in plenary meeting? UN ومع هذا، حتى تشرع الجمعية في نظر هذا الموضـــــوع على وجه السرعة، هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في النظر في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة التحضيرية مباشرة في جلسة عامة؟
    The nomination had been made by the Secretary-General of the United Nations following an invitation by the Preparatory Committee. UN وكان التعيين قد تم من جانب الأمين العام للأمم المتحدة بدعوة من اللجنة التحضيرية.
    These options were extensively debated by the Preparatory Committee at its 22nd to 25th meetings. UN وكانت هذه الخيارات موضوع نقاش مستفيض من جانب اللجنة التحضيرية في جلساتها ٢٢ إلى ٢٥.
    The Committee welcomes the discussions taken by the Preparatory Committee at its second session. UN وترحب اللجنة بالمناقشات التي دارت في اللجنة التحضيرية في دورتها الثانية.
    The Group expressed its belief that the task of preparing the agenda for the Conference should be carried out by the Preparatory Committee of the Conference. UN وأعرب الفريق عن اعتقاده بأن مهمة إعداد جدول أعمال المؤتمر ينبغي أن تقوم بها اللجنة التحضيرية للمؤتمر.
    The decisions taken by the Preparatory Committee on that conceptual framework directed and guided the secretariat of the Conference in the preparation of an annotated outline, which was discussed by the General Assembly at its forty-eighth session. UN والقرارات المتخذة من قبل اللجنة التحضيرية بشأن هذا اﻹطار المفاهيمي كانت بمثابة موجه ومرشد ﻷمانة المؤتمر عند إعدادها لموجز مشروح، وقد ناقشت الجمعية العامة هذا الموجز في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    B. Resolution adopted by the Preparatory Committee at its organizational session UN باء - القرار الذي اتخذته اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية
    My delegation appreciates the work carried out by the Preparatory Committee of the Organization for Prohibition of Chemical Weapons with a view to stimulating the early ratification of the Convention. UN ويقدر وفد بلدي العمل الذي تضطلع به اللجنة التحضيرية لمنظمة حظر اﻷسلحة الكيميائية وذلك بهدف التحفيز على التصديق المبكر على الاتفاقية.
    6. At the same meeting, the Conference adopted its rules of procedure as recommended by the Preparatory Committee (NPT/CONF.2005/1, annex III). UN 6 - واعتمد المؤتمر، في الجلسة نفسها نظامه الداخلي على نحو ما أوصت به اللجنة التحضيرية NPT/CONF.2005/1)، المرفق الثالث).
    6. At the same meeting, the Conference adopted its rules of procedure as recommended by the Preparatory Committee (NPT/CONF.2005/1, annex III). UN 6 - واعتمد المؤتمر، في الجلسة نفسها نظامه الداخلي على نحو ما أوصت به اللجنة التحضيرية NPT/CONF.2005/1)، المرفق الثالث).
    Original: ENGLISH Proposals made by the Preparatory Committee for the Negotiation UN مقترحات مقدمة من اللجنة التحضيرية للتفاوض على اتفاق
    The nomination had been made by the Secretary-General of the United Nations following an invitation by the Preparatory Committee. UN وكان التعيين قد تم من جانب الأمين العام للأمم المتحدة بدعوة من اللجنة التحضيرية.
    The secretariat would welcome specific proposals on follow-up, which would receive careful consideration by the Preparatory Committee at its third session. UN وسترحب اﻷمانة بأي مقترحات محددة بشأن المتابعة، التي ستلقى عناية شديدة من جانب اللجنة التحضيرية في دورتها الثالثة.
    Final drafts for approval/adjustment by the Preparatory Committee: UN المشاريع النهائية للموافقة/للتعديل من جانب اللجنة التحضيرية
    The Committee welcomes the discussions taken by the Preparatory Committee at its second session. UN وترحب اللجنة بالمناقشات التي دارت في اللجنة التحضيرية في دورتها الثانية.
    His delegation welcomed the progress made by the Preparatory Committee on alternative draft definitions of the three core crimes: war crimes, crimes against humanity and genocide. UN فوفده يرحب بالتقدم المحرز في اللجنة التحضيرية بشأن مشروع التعاريف البديلة للجرائم الثلاث اﻷساسية وهي جرائم الحرب والجرائم ضد اﻹنسانية وجريمة اﻹبادة الجماعية.
    The various activities undertaken by the Preparatory Committee deserve the full support of all Member States. UN إن اﻷنشطة المختلفة التي تقوم بها اللجنة التحضيرية تستحق الدعم الكامل من جميع الدول اﻷعضاء.
    This matter is now under consideration by the Preparatory Committee for the Special Session of the General Assembly on the Implementation of the Outcome of the World Summit for Social Development and Further Initiatives. UN وهذه المسألة اﻵن قيد النظر من قبل اللجنة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المكرسة لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ومبادرات أخرى. حاء - ترتيبات مؤسسية جديدة
    Without prejudice to an eventual decision by the Preparatory Committee, the estimates also include the provision of summary records for the 2015 Review Conference itself. UN وتغطي تقديرات التكاليف أيضا تكاليف إعداد المحاضر الموجزة للمؤتمر الاستعراضي لعام 2015 نفسه، ما لم تتخذ اللجنة التحضيرية في نهاية المطاف قرارا يخالف ذلك.
    It was further decided by the Preparatory Committee that the drafting of the declaratory part of the outcome document shall be undertaken after the first reading of the five sections of the action-oriented part of the draft outcome document by the Preparatory Committee is completed. UN وقررت اللجنة التحضيرية كذلك أن يجرى صوغ الجزء الإعلاني من الوثيقة الختامية بعد انتهاء اللجنة التحضيرية من القراءة الأولى للفروع الخمسة من الجزء العملي المنحى لمشروع الوثيقة الختامية.
    48. The preparatory committee shall decide on all recommendations for accreditation within 24 hours after the recommendations of the secretariat have been taken up by the Preparatory Committee in plenary meeting. UN ٤٨ - تبت اللجنة التحضيرية في جميع الاقتراحات المتعلقة بالاعتماد في غضون ٤٢ ساعة من قيام اللجنة التحضيرية في جلسة عامة بالنظر في توصيات اﻷمانة.
    C. Decisions taken by the Preparatory Committee for the UN جيم - المقررات التي اتخذتها اللجنة التحضيرية لمؤتمر
    6. Welcomes the convening of the Sixth Review Conference in Geneva from 20 November to 8 December 2006, pursuant to the decision reached by the Preparatory Committee of the States Parties to the Convention; UN 6 - ترحب بعقد المؤتمر الاستعراضي السادس في جنيف في الفترة من 20 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 8 كانون الأول/ديسمبر 2006، عملا بالقرار الذي توصلت إليه اللجنة التحضيرية للدول الأطراف في الاتفاقية()؛
    The compilation of proposals issued by the Preparatory Committee (A/51/22, vol. II) was far from constituting such a document, as further comments and additional proposals by States were required before a consensus could be reached. UN أما عملية تجميع المقترحات الصادرة عن اللجنة التحضيرية )A/51/22، المجلد الثاني( فلا تشكل إطلاقا وثيقة من هذا القبيل، ﻷن توافر التعليقات اﻷخرى والمقترحات الاضافية من الدول أمر لازم قبل أن يمكن التوصل الى توافق لﻵراء.
    It contains various aspects related to the Treaty that are of paramount importance to the present Preparatory Committee meeting as well as the 2000 Review Conference in the form of the NAM proposal of draft recommendation to be considered by the Preparatory Committee. UN وتتضمن الوثيقة مختلف الجوانب المتصلة بالمعاهدة والتي تتسم بأهمية كبرى بالنسبة للاجتماعات الحالية للجنة التحضيرية وكذلك بالنسبة لمؤتمر الاستعراض في عام ٠٠٠٢ في شكل اقتراح مشروع توصية مقدم من حركة بلدان عدم الانحياز كي تنظر فيه اللجنة التحضيرية.
    Accordingly, the secretariat recommends to the Summit the accreditation of the 167 non-governmental organizations listed below; 1,132 non-governmental organizations have already been accredited by the Preparatory Committee. UN وعليه توصي اﻷمانة مؤتمر القمة باعتماد المنظمات غيــر الحكوميــة اﻟ ١٦٧ المذكــورة في القائمة أدناه؛ وقد سبق للجنة التحضيرية أن اعتمدت ١٣٢ ١ منظمة غير حكومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more