"by the regional centre" - Translation from English to Arabic

    • به المركز الإقليمي
        
    • من المركز الإقليمي
        
    • التي يبذلها المركز الإقليمي من
        
    • من جانب المركز الإقليمي
        
    The working groups welcomed the offer made by the Regional Centre for Space Science and Technology Education in Latin America and the Caribbean, affiliated to the United Nations, to organize a one-month training course on satellite navigation- and location-based services at the Mexico campus. UN ورحبت الأفرقة العاملة بالعرض الإيضاحي الذي تقدّم به المركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في أمريكا اللاتينية والكاريـبي، المنتسب للأمم المتحدة، بتنظيم دورة تدريبية مدتها شهر عن خدمات الملاحة وتحديد المواقع الساتلية في المرافق التعليمية التابعة له في المكسيك.
    The draft resolution is the result of consensus among all Latin American and Caribbean delegations and represents a joint endeavour that shows the growing interest of all countries in the work done by the Regional Centre. UN ويأتي مشروع القرار نتيجة توافق آراء بين جميع وفود أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ويمثل مسعى مشتركا يبين تنامي اهتمام جميع البلدان بالعمل الذي يقوم به المركز الإقليمي.
    Special mention should also be made of the work undertaken by the Regional Centre for Peace, Disarmament and Development in Latin America and the Caribbean, which has been active in its promotion of the implementation of the Programme of Action. UN ونخص بالذكر أيضا العمل الذي يقوم به المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، الذي دأب في العمل على تعزيز تنفيذ برنامج العمل.
    Group members also benefited from information and updates provided by the Regional Centre on the Arms Trade Treaty. UN واطلع أعضاء الفريق أيضا على المعلومات والمستجدات المقدمة من المركز الإقليمي بشأن معاهدة تجارة الأسلحة.
    5. Welcomes efforts by the Regional Centre to promote the role and representation of women in disarmament, non-proliferation and arms control activities; UN 5 - ترحب بالجهود التي يبذلها المركز الإقليمي من أجل تعزيز دور المرأة وتمثيلها في أنشطة نزع السلاح وعدم الانتشار وتحديد الأسلحة؛
    Activities undertaken to implement it at the subregional level, for example by the Regional Centre on Small Arms in the Great Lakes Region, the Horn of Africa and Bordering States, constitute a solid basis for the crucial link between subregions and international commitments. UN والأنشطة المضطلع بها لتنفيذه على المستوى دون الإقليمي، على سبيل المثال من جانب المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي والدول المجاورة، تشكّل أساساً متيناً للصلة الهامة بين المناطق دون الإقليمية والالتزامات الدولية.
    Her Government acknowledged the role of space science and technology training centres and therefore supported the work carried out by the Regional Centre for Space Science and Technology Education for Latin America and the Caribbean. UN وتعترف حكومتها بدور المراكز التدريبية لتكنولوجيا وعلوم الفضاء وعليه تدعم العمل الذي يقوم به المركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    2. By its resolution 65/83, the General Assembly expressed its satisfaction for the activities carried out in the past year by the Regional Centre and expressed its gratitude to the Government of the host country, Nepal, for its cooperation and financial support. UN 2 - وفي قرارها 65/83، أعربت الجمعية العامة عن ارتياحها لما قام به المركز الإقليمي من أنشطة في العام الماضي، وأعربت عن امتنانها لحكومة نيبال، البلد المضيف، لتعاونها ودعمها المالي.
    2. By its resolution 66/56, the General Assembly expressed its satisfaction for the activities carried out by the Regional Centre in the past year and expressed its gratitude to the Government of the host country, Nepal, for its cooperation and financial support. UN 2 - وفي قرارها 66/56، أعربت الجمعية العامة عن ارتياحها لما قام به المركز الإقليمي من أنشطة في العام الماضي، وأعربت عن امتنانها لحكومة نيبال، البلد المضيف، لما أبدته من تعاون وما قدمته من دعم مالي.
    2. In its resolution 67/65, the General Assembly expressed its satisfaction for the activities carried out by the Regional Centre in the past year and expressed its gratitude to the Government of the host country, Nepal, for its cooperation and financial support. UN 2 - وأعربت الجمعية العامة، في قرارها 67/65، عن ارتياحها لما قام به المركز الإقليمي من أنشطة في العام الماضي، وأعربت عن امتنانها لحكومة نيبال، البلد المضيف، لما أبدته من تعاون وما قدمته من دعم مالي.
    2. Expresses its satisfaction for the activities carried out in the last year by the Regional Centre in the areas of peace, disarmament and development, and requests the Centre to take into account the proposals to be submitted by the countries of the region in promoting confidence-building measures, arms control and limitation, transparency, disarmament and development at the regional level; UN 2 - تعرب عن ارتياحها لما اضطلع به المركز الإقليمي من أنشطة في العام الماضي في مجالات السلام ونـزع السلاح والتنمية، وتطلب إلى المركز أن يأخذ في الاعتبار المقترحات التي ستقدمها بلدان المنطقة تعزيزا لتدابير بناء الثقة وتحديد الأسلحة والحد منها والشفافية ونـزع السلاح والتنمية على الصعيد الإقليمي؛
    2. Expresses its satisfaction for the activities carried out in the last year by the Regional Centre in the areas of peace, disarmament and development, and requests the Centre to take into account the proposals to be submitted by the countries of the region in promoting confidence-building measures, arms control and limitation, transparency, disarmament and development at the regional level; UN 2 - تعرب عن ارتياحها لما اضطلع به المركز الإقليمي من أنشطة في العام الماضي في مجالات السلام ونـزع السلاح والتنمية، وتطلب إلى المركز أن يأخذ في الاعتبار المقترحات التي ستقدمها بلدان المنطقة تعزيزا لتدابير بناء الثقة وتحديد الأسلحة والحد منها والشفافية ونـزع السلاح والتنمية على الصعيد الإقليمي؛
    Appreciation was expressed, in particular, for the various activities undertaken by the Regional Centre and aimed at longer-term capacity-building such as the joint programme established with the Beijing Normal University on teaching and researching electronic commerce law. UN 211- وأُعرِب على وجه الخصوص عن التقدير لما يضطلع به المركز الإقليمي من أنشطة مختلفة تهدف إلى بناء قدرات طويلة الأجل، مثل البرنامج المشترك مع جامعة بيجين للمعلمين والمعني بالتدريس والبحث في مجال قانون التجارة الإلكترونية.
    2. Expresses its satisfaction for the activities carried out in the past year by the Regional Centre, and requests the Centre to take into account the proposals to be submitted by the countries of the region for the promotion of confidence-building measures, arms control and limitation, transparency, disarmament and development at the regional and subregional levels; UN 2 - تعرب عن ارتياحها لما اضطلع به المركز الإقليمي من أنشطة في العام الماضي، وتطلب إلى المركز أن يأخذ في الاعتبار المقترحات التي ستقدمها بلدان المنطقة تعزيزا لتدابير بناء الثقة وتحديد الأسلحة والحد منها والشفافية ونـزع السلاح والتنمية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي؛
    2. Expresses its satisfaction for the activities carried out in the past year by the Regional Centre, and requests the Centre to take into account the proposals to be submitted by the countries of the region in promoting confidence-building measures, arms control and limitation, transparency, disarmament and development at the regional level; UN 2 - تعرب عن ارتياحها لما اضطلع به المركز الإقليمي من أنشطة في العام الماضي، وتطلب إلى المركز أن يأخذ في الاعتبار المقترحات التي ستقدمها بلدان المنطقة تعزيزا لتدابير بناء الثقة وتحديد الأسلحة والحد منها والشفافية ونـزع السلاح والتنمية على الصعيد الإقليمي؛
    We greatly appreciate the cooperation shown to the Central Asian countries by the Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific, headed by Mr. Tsutomu Shiguri. UN ونحن نقدر تقديرا كبيرا التعاون الذي أظهر لبلدان آسيا الوسطى من المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا وفي منطقة المحيط الهادئ الذي يترأسه السيد تسوتومو شنغوري.
    8. That project is part of the technical assistance provided by the Regional Centre to the Togolese Government within the context of implementation of the governance component of the United Nations Development Assistance Framework. UN 8 - ويندرج هذا المشروع في إطار المساعدة التقنية المقدمة من المركز الإقليمي إلى حكومة توغو فيما يتعلق بتنفيذ شق الإدارة من إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    The second presentation, by the Regional Centre for Mapping of Resources for Development (RCMRD), gave participants an overview of how space-based information is used in African countries to contribute to land-use planning, sound policy formulation and allocation of resources. UN أمَّا العرض الإيضاحي الثاني، المقدَّم من المركز الإقليمي لرسم خرائط الموارد لأغراض التنمية، فقد قدَّم للمشاركين نظرةً عامةً على كيفية استخدام المعلومات الفضائية في البلدان الأفريقية للإسهام في التخطيط لاستخدام الأراضي ووضع السياسات السليمة وتخصيص الموارد.
    5. Welcomes efforts by the Regional Centre to promote the role and representation of women in disarmament, non-proliferation and arms control activities; UN 5 - ترحب بالجهود التي يبذلها المركز الإقليمي من أجل تعزيز دور المرأة وتمثيلها في أنشطة نزع السلاح وعدم الانتشار وتحديد الأسلحة؛
    5. Welcomes efforts by the Regional Centre to promote the role and representation of women in disarmament, non-proliferation and arms control activities; UN 5 - ترحب بالجهود التي يبذلها المركز الإقليمي من أجل تعزيز دور المرأة وتمثيلها في أنشطة نزع السلاح وعدم الانتشار وتحديد الأسلحة؛
    5. Welcomes efforts by the Regional Centre to promote the role and representation of women in disarmament, non-proliferation and arms control activities; UN 5 - ترحب بالجهود التي يبذلها المركز الإقليمي من أجل تعزيز دور المرأة وتمثيلها في أنشطة نزع السلاح وعدم الانتشار وتحديد الأسلحة؛
    The provision of advisory services by the Regional Centre advisers was highly appreciated by country offices, particularly those of a high-level policy nature as demonstrated in the preparation for the Rio+20 Summit, support through the community of practice, and support in the development of project proposals for GEF and the European Union. UN وقد كانت الخدمات الاستشارية المقدمة من جانب المركز الإقليمي في موضع تقدير كبير لدى المكاتب القطرية، ولا سيما تلك التي لها طابع رفيع المستوى من حيث السياسات العامة، كما يتبين في عملية التحضير لمؤتمر قمة ريو+20، وفي الدعم المقدم من خلال شبكة الممارسين، والدعم المقدم في وضع مقترحات المشاريع لمرفق البيئة العالمية والاتحاد الأوروبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more