"by the regional commissions" - Translation from English to Arabic

    • به اللجان الإقليمية
        
    • من اللجان الإقليمية
        
    • قدمتها اللجان الاقليمية
        
    • بها اللجان اﻹقليمية
        
    • التي أجرتها اللجان الإقليمية
        
    • أنشطة اللجان الاقليمية
        
    • من قبل اللجان الإقليمية
        
    • من قِبَل اللجان الإقليمية
        
    • من جانب اللجان اﻹقليمية
        
    • اللجان الإقليمية للأمم
        
    • التي تتخذها اللجان اﻹقليمية
        
    (ii) The programme of work of the group would complement and avoid duplication of the work carried out by the regional commissions, subregional statistical forums such as the South Asian Association for Regional Cooperation Group on Statistics and other international statistical agencies; UN ' 2` أن يكمِّل برنامج عمل الفريق العمل الذي قامت به اللجان الإقليمية والمنتديات الإحصائية الإقليمية الفرعية مثل المجموعة التابعة لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي المعنية بالإحصاء وغيرها من الوكالات الإحصائية الدولية، مع تجنب الازدواجية فيما بينهما؛
    We would also like to acknowledge the work done by the regional commissions of the United Nations, particularly the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP). UN ونود أيضا أن نقر بالعمل الذي تضطلع به اللجان الإقليمية للأمم المتحدة، وخاصة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    The regional coordination mechanisms mandated by the Economic and Social Council and the regional United Nations Development Group teams, chaired by the regional commissions and UNDP, respectively, constitute the main instruments for United Nations coordination at the regional level. UN وتشكل آليات التنسيق الإقليمية التي صدر بها تكليف من المجلس الاقتصادي والاجتماعي، والأفرقة الإقليمية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، التي يرأسها كل من اللجان الإقليمية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، على التوالي، الأدوات الرئيسية لتنسيق عمل الأمم المتحدة على المستوى الإقليمي.
    20. Cognizant of the ongoing processes at the global level, many regional organizations, supported by the regional commissions and other United Nations system agencies, are trying to mainstream the sustainable development agenda into their development frameworks. UN 20 - وتحاول منظمات إقليمية عديدة لها وعي بالعمليات الجارية على الصعيد العالمي، وبدعم من اللجان الإقليمية والوكالات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة، تعميم مراعاة جدول أعمال التنمية المستدامة في أطرها الإنمائية.
    The annex to the present document contains information provided by the regional commissions regarding: (a) institutional/policy changes undertaken; (b) examples of capacity-building efforts; and (c) examples of cooperation with other bodies. UN ويتضمن مرفق هذه الوثيقة معلومات قدمتها اللجان الاقليمية تتعلق بما يلي: )أ( التغييرات المؤسسية التي جرت والتغييرات التي أدخلت على السياسة العامة؛ )ب( أمثلة على جهود بناء القدرات؛ )ج( أمثلة التعاون مع الهيئات اﻷخرى.
    We would like also to acknowledge the work done by the regional commissions of the United Nations, particularly the Economic and Social Council for Asia and the Pacific. UN ونود أن نعبر عن تقديرنا أيضا للعمل الذي اضطلعت به اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة، وخاصة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لآسيا والمحيط الهادئ.
    134. Clarification was sought on the role played by the regional commissions in enhancing the capability of national statistical offices in expected accomplishment (c) of subprogramme 5. UN 134- وطُلب إيضاح بشأن الدور الذي تقوم به اللجان الإقليمية لتعزيز قدرة المكاتب الإحصائية الوطنية في إطار الإنجاز المتوقع (ج) من البرنامج الفرعي 5.
    A list of activities and publications undertaken by the regional commissions in preparation for the meeting can be found at: www.un.org/regionalcommissions/MDGs.html. UN ويمكن الإطلاع على قائمة الأنشطة والمنشورات المتصلة بما تقوم به اللجان الإقليمية تحضيرا للاجتماع، في الموقع الشبكي: http://www.un.org/regionalcommissions/MDGs.html.
    It stressed the important role played by the regional commissions as part of the institutional landscape in each region through norm-setting, dissemination and analytical functions, and as important forums for articulating regional perspectives on global issues and building consensus within each region. UN وشددت اللجنة على الدور الهام الذي تضطلع به اللجان الإقليمية بوصفها جزء من المشهد المؤسسي في كل منطقة، وذلك من خلال مهام وضع المعايير والنشر والتحليل، وبوصفها منتديات هامة لنقل وجهات النظر الإقليمية حول القضايا العالمية والتوصل إلى توافق في الآراء داخل كل منطقة.
    It stressed the significant role played by the regional commissions as part of the institutional landscape in each region, and recognized the importance of regional coordination mechanisms in promoting enhanced regional cooperation among agencies of the United Nations system and working together towards enhanced policy coherence, programme effectiveness and efficiency. UN وشددت على الدور الهام الذي تضطلع به اللجان الإقليمية بوصفها جزءا من المشهد المؤسسي في كل منطقة، وأقرت بأهمية آليات التنسيق الإقليمية في العمل على تعزيز التعاون الإقليمي بين وكالات منظومة الأمم المتحدة، والعمل معا من أجل تحسين اتساق السياسات وفعالية البرامج وكفاءتها.
    16. Clarification was sought on the role played by the regional commissions in enhancing the capability of national statistical offices in expected accomplishment (c) of subprogramme 5. UN 16 - وطُلب إيضاح بشأن الدور الذي تقوم به اللجان الإقليمية في تعزيز قدرة المكاتب الإحصائية الوطنية في إطار الإنجاز المتوقع (ج) من البرنامج الفرعي 5.
    (d) Elements to be considered in the proposals for a convention submitted by the regional commissions of the United Nations, intergovernmental organizations and non-governmental organizations. UN (د) العناصر المقرر النظر فيها في المقترحات المتعلقة بالاتفاقية والمقدمة من اللجان الإقليمية للأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    61. The following bodies have the authority to open shelters: the National Antitrafficking Commission on a proposal by the regional commissions or municipalities; physical persons, registered under the Commerce Act; and judicial non-profit bodies providing shelter to the victims of human trafficking. UN 61 - والهيئات التالية لديها سلطة فتح ملاجئ: اللجنة الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر بناء على اقتراح من اللجان الإقليمية أو البلديات؛ الأشخاص الطبيعيون، المسجلون في إطار قانون التجارة، والهيئات القانونية التي لا تستهدف الربح التي توفر ملجأً لضحايا الاتجار بالبشر.
    An independent study commissioned by the regional commissions on the " Regional Dimension of Development and the United Nations System " (available from www.un.org/regionalcommissions) offers good insights and proposals in this regard. UN وتتيح دراسة مستقلة أجريت بتكليف من اللجان الإقليمية عن " البعد الإقليمي للتنمية ومنظومة الأمم المتحدة " (متاحة على الموقع الشبكي التالي: www.un.org/regional commissions) الاطلاع على آراء ومقترحات وجيهة في هذا الصدد.
    The Secretary-General will submit to the Commission a report on major developments in the area of ageing since the Second World Assembly (report on the world ageing situation), which could include short regional contributions (regional ageing situations) by the regional commissions. UN ويقدم الأمين العام إلى اللجنة تقريرا عن التطورات الرئيسية في مجال الشيخوخة، منذ الجمعية العالمية الثانية (التقرير عن حالة الشيخوخة في العالم)، ويمكن أن يتضمن إسهامات إقليمية قصيرة من اللجان الإقليمية (حالة الشيخوخة على الصعيد الإقليمي).
    At the Secretariat level, the work undertaken by the regional commissions is not always adequately disseminated, especially at United Nations Headquarters . UN وعلى مستوى اﻷمانة العامة، لا يتم دائما نشر اﻷعمال التي تضطلع بها اللجان اﻹقليمية بشكل كاف، وبخاصة في مقر اﻷمم المتحدة.
    This review would take account of available analyses already conducted by the regional commissions and other relevant organizations as well as a questionnaire for self-assessment to be sent to all Member States. UN وسيأخذ هذا الاستعراض في الحسبان التحليلات المتاحة التي أجرتها اللجان الإقليمية والمنظمات الأخرى ذات الصلة، بالإضافة إلى استبيان للتقييم الذاتي سيُرسل إلى جميع الدول الأعضاء.
    The development of these plans was largely coordinated by the regional commissions, through multi-stakeholder consultations. UN وتم إلى حد كبير تنسيق عملية وضع هذه الخطط من قبل اللجان الإقليمية من خلال المشاورات بين أصحاب المصلحة المتعددين.
    2. In resolution 59/241, the General Assembly recognized the important contributions that international and regional efforts, including by the regional commissions, can provide to the high-level dialogue. UN 2 - وفي القرار 59/241، اعترفت الجمعية العامة بأهمية المساهمات التي يمكن أن تقدمها الجهود الدولية والإقليمية في الحوار الرفيع المستوى، بما فيها الجهود المبذولة من قِبَل اللجان الإقليمية.
    The important and valuable activities currently being undertaken in this regard by the regional commissions deserve to be commended. UN واﻷنشطة الهامة والقيمة التي يضطلع بها حاليا في هذا الصدد من جانب اللجان اﻹقليمية تستحق اﻹشادة.
    Information on steps taken by the regional commissions in follow-up to this resolution will be made available in the report of the Secretary-General on regional cooperation in the economic, social and related fields to be reviewed by the Council in the general segment. UN وستتاح معلومات بشأن الخطوات التي تتخذها اللجان اﻹقليمية لمتابعة هذا القرار في تقرير اﻷمين العام عن التعاون اﻹقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما الذي سيستعرضه المجلس في الجزء العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more