The delegation of the Republic of Moldova fully associates itself with the statement made by the representative of Austria on behalf of the European Union. | UN | إن وفد جمهورية مولدوفا يؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل النمسا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي. |
The representatives of Poland, Lithuania and Romania aligned themselves with the statement made by the representative of Austria who spoke on behalf of the European Union. | UN | وانضم ممثلو بولندا ورومانيا وليتوانيا إلى البيان الذي أدلى به ممثل النمسا الذي تحدث باسم الاتحاد اﻷوروبي. |
The representative of Poland aligned itself with the statement made by the representative of Austria who spoke on behalf of the European Union. | UN | وأعرب ممثل بولنــدا عـن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل النمسا الذي تحدث باسم الاتحاد اﻷوروبي. |
(b) " Highlights of the space communications and navigation symposium " , by the representative of Austria. | UN | (ب) " أبرز ملامح ندوة الاتصالات والملاحة الفضائية " ، قدَّمه ممثل النمسا. |
(f) " BRITE: the first nanosatellite constellation " , by the representative of Austria. | UN | (و) " BRITE: أول تشكيلة من السواتل النانوية " ، قدَّمه ممثل النمسا. |
There are other issues, some of which have been touched upon today by the representative of Austria on behalf of the European Union. | UN | وهناك مسائل أخــرى، تنــاول بعضها اليوم ممثل النمسا الذي تكلم باسم الاتحاد اﻷوروبي. |
The representative of Poland aligned himself with the state-ment made by the representative of Austria (who had spoken on behalf of the European Union). | UN | وضم ممثل بولندا صوته إلى البيان الذي أدلى به ممثل النمسا الذي تكلم نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي. |
The statement just made by the representative of Austria on behalf of the European Union was therefore inappropriate. | UN | ولذلك فإن البيان الذي أدلى به ممثل النمسا باسم الاتحاد اﻷوروبي غير لائق. |
My delegation would like to associate itself with the statement made by the representative of Austria on behalf of the European Union. | UN | ويود وفدي إن يعلن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل النمسا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
He noted that the second statement made by the representative of Austria had been more accurate than the first. | UN | وأشار إلى أنّ البيان الثاني الذي أدلى به ممثل النمسا كان أوضح من الأول. |
If that sentence were included, his delegation could accept the proposal made by the representative of Austria. | UN | وأضاف أنه إذا أدرجت هذه الملاحظة، فإنَّ وفده سيوافق على الاقتراح الذي تقدم به ممثل النمسا. |
51. Mr. Jacovides (Cyprus) associated himself with the statement made by the representative of Austria on behalf of the European Union. | UN | ٥١ - السيد جاكوفيديس )قبرص(: أعلن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل النمسا باسم الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي. |