"by the representative of germany" - Translation from English to Arabic

    • قدّمه ممثل ألمانيا
        
    • من ممثل ألمانيا
        
    • قدمه ممثل ألمانيا
        
    • الذي أدلى به ممثل ألمانيا
        
    • به ممثل المانيا
        
    • وأدلى ممثل ألمانيا
        
    (i) " Volcanic ash layers over Europe: airborne observations with the DLR Falcon research aircraft in April/May 2010 " , by the representative of Germany. UN (ط) " طبقات الرماد البركاني في أجواء أوروبا: أرصاد جوية مأخوذة بواسطة طائرة البحوث فالكون (Falcon) في نيسان/أبريل - أيار/مايو 2010 " ، قدّمه ممثل ألمانيا.
    The recent statements made by the representative of Germany on behalf of the European Union and by the United States representative are disappointing. UN إن البيانين الأخيرين اللذين أدلى بهما كل من ممثل ألمانيا باسم الاتحاد الأوروبي، وممثل الولايات المتحدة مخيبان للآمال.
    10. The Chairperson said that draft article 41 might address the concern expressed by the representative of Germany. UN 10- الرئيس: قال إن مشروع المادة 41 قد يتناول الشواغل المعرب عنها من ممثل ألمانيا.
    22. The interpretation of the word " primarily " give by the representative of Germany and supported by a number of States had helped to make it clear that, with only one exception, mines with anti-personnel characteristics fell within the definition of an anti-personnel mine. UN ٢٢ - إن التفسير الذي قدمه ممثل ألمانيا للفظة " أساساً " وأيده فيه عدد من الدول ساعد على توضيح أن تعريف اللغم المضاد لﻷفراد ينطبق على اﻷلغام ذات الخصائص المضادة لﻷفراد، باستثناء نوع واحد فقط.
    Regarding the proposal made by the representative of Germany on the status of the optional protocol, the representative of Guatemala, on behalf of GRULAC, recalled that the mandate of the working group derived from the Commission on Human Rights. UN 36- وفيما يتعلق بالاقتراح الذي قدمه ممثل ألمانيا بشأن مركز البروتوكول الاختياري، ذكّرت ممثلة غواتيمالا، متكلمة بالنيابة عن مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أن لجنة حقوق الإنسان هي التي أسندت إلى الفريق العامل ولايته.
    Statement by the representative of Germany on behalf of the European Union UN البيان الذي أدلى به ممثل ألمانيا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي
    In opposition to this, the representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, supported by the representative of Germany and the observer for Belgium, proposed the deletion of the second bracketed phrase. UN وفي معارضة ذلك، اقترح ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، مؤيدا من ممثل ألمانيا والمراقب عن بلجيكا، حذف العبارة الثانية الموضوعة بين قوسين معقوفين.
    Failing that, it would fully support the recommendation made by the representative of Germany in that regard. UN والا فانها سوف تؤيد تماما التوصية المقدمة من ممثل ألمانيا في هذا الخصوص .
    Mr. LEE (Republic of Korea) said that he had no difficulty with the suggestion made by the representative of Germany. UN ١١ - السيد لي )جمهورية كوريا( : قال إنه لا يرى أي صعوبة في قبول الاقتراح المقدم من ممثل ألمانيا .
    Statements were made by the representative of Germany (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union) and the observers for Sweden, Algeria and Austria. UN فأدلى ببيان كل من ممثل ألمانيا )نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد اﻷوروبي( والمراقب عن كل من السويد والجزائر والنمسا.
    19. At its 14th meeting, on 4 July, the Council began the voluntary national presentations on the theme of the annual ministerial review and heard a presentation by the representative of Germany, Gudrun Kopp, Parliamentary State Secretary, Federal Ministry for Economic Cooperation and Development of Germany. UN 19 - في الجلسة 14، المعقودة في 4 تموز/يوليه، شرع المجلس في العروض الوطنية الطوعية بشأن موضوع الاستعراض الوزاري السنوي واستمع إلى عرض قدمه ممثل ألمانيا غودرون كوب، كاتب الدولة البرلماني في الوزارة الاتحادية للتعاون الاقتصادي والتنمية في ألمانيا.
    19. At its 14th meeting, on 4 July, the Council began the voluntary national presentations on the theme of the annual ministerial review and heard a presentation by the representative of Germany, Gudrun Kopp, Parliamentary State Secretary, Federal Ministry for Economic Cooperation and Development of Germany. UN 19 - في الجلسة 14، المعقودة في 4 تموز/يوليه، شرع المجلس في العروض الوطنية الطوعية بشأن موضوع الاستعراض الوزاري السنوي واستمع إلى عرض قدمه ممثل ألمانيا غودرون كوب، كاتب الدولة البرلماني في الوزارة الاتحادية للتعاون الاقتصادي والتنمية في ألمانيا.
    1. At its resumed substantive session of 1994, on 4 November 1994, the Economic and Social Council had before it a draft decision (E/1994/L.51) entitled " Full participation by the European Community in the Commission on Sustainable Development " , submitted by the representative of Germany. UN ١ - كان معروضا على المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في دورته الموضوعية المستأنفة لعام ١٩٩٤، في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، مشروع مقرر (E/1994/L.51) معنون " مشاركة الجماعة اﻷوروبية مشاركة تامة في اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة " قدمه ممثل ألمانيا.
    Ireland associates itself with the statement delivered by the representative of Germany on behalf of the European Union. UN وتؤيد أيرلندا البيان الذي أدلى به ممثل ألمانيا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Mr. Mato (Spain) (interpretation from Spanish): While fully supporting the statement made by the representative of Germany on behalf of the European Union, I should like to add to his statement a few general assessments and views which we, from the Spanish standpoint, deem worthy of pointing out in the framework of this debate, appropriately taking place in the General Assembly. UN السيد ماتو )اسبانيا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: إني إذ أؤيد تأييدا تاما البيان الذي أدلــــى به ممثل المانيا نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي، أود أن أضيف بضعة تقييمات وآراء عامـــــة تستحق، من وجهـــة النظر الاسبانية، أن نطرحها أثناء هذه المناقشـــة الجارية، والتي يجب أن تجري، في الجمعية العامة.
    A statement was made by the representative of Germany be-fore the adoption of the draft resolution. UN وأدلى ممثل ألمانيا ببيان قبل اعتماد مشروع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more