We fully endorse the statement made by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | إننا نؤيد تمام التأييد البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
The Council then heard a statement by the representative of Indonesia. | UN | واستمع المجلس بعد ذلك إلى بيان أدلى به ممثل إندونيسيا. |
CARICOM aligns itself with the statement made by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | تؤيد الجماعة البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز. |
My delegation also associates itself with the statement made by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | كما يؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
I would also like to associate myself with the statement made by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | أود أيضا أن أعرب عن تأييدي للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
India aligns itself with the statement made by the representative of Indonesia on behalf of the NonAligned Movement. | UN | تؤيد الهند البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
The delegation of Colombia fully associates itself with the statement delivered by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | إن وفد كولومبيا يؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Uganda associates itself with the statements made by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement and the representative of Nigeria on behalf of the African Group. | UN | تؤيد أوغندا البيانين اللذين أدلى بهما ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز وممثل نيجيريا باسم المجموعة الأفريقية. |
My delegation subscribes to the statement made at the Committee's 3rd meeting by the representative of Indonesia on behalf of the Movement of NonAligned Countries. | UN | يؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به في الاجتماع الثالث للجنة ممثل إندونيسيا باسم بلدان حركة عدم الانحياز. |
My delegation would also like to express its support for the statement made by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | كما يود وفد بلادي أن يعرب عن تأييده للبيان الذي ألقاه ممثل إندونيسيا باسم دول حركة عدم الانحياز. |
We associate ourselves with the statement made by the representative of Indonesia on behalf of the NonAligned Group, and would like to add the following comments. | UN | ونؤيد البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن مجموعة عدم الانحياز، وأود أن أضيف الملاحظات التالية. |
My delegation endorses the statement made by the representative of Indonesia on behalf of the NonAligned Movement. | UN | كما يؤيد وفد بلادي البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز. |
I wish also to state that Palestine aligns itself with the important statement made by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن تأييد فلسطين للبيان الهام الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز. |
My delegation associates itself with the statement made at the 3rd meeting by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا في الجلسة الثالثة بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Thailand associates itself with the statement made by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | تؤيد تايلند البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
My delegation associates itself with the statement made by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
CARICOM supports the statement made by the representative of Indonesia on behalf of the NonAligned Movement. | UN | تؤيد الجماعة الكاريبية البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز. |
I express my country's support for the statement made by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement regarding the items on the Committee's agenda. | UN | وأود أن أعرب عن تأييد بلدي لبيان ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز بشأن البنود المطروحة في عمل هذه اللجنة. |
My delegation fully associates itself with the statement made by the representative of Indonesia. | UN | ويضم وفدي صوته بالكامل للبيان الذي أدلى به ممثل اندونيسيا. |
Our delegation aligns itself the statements made by the representative of Argentina on behalf of the Rio Group and by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | ويؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به كل من ممثل الأرجنتين باسم مجموعة ريو، وممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز. |
We support the statement made by the representative of Indonesia on behalf of the countries of the Non-Aligned Movement. | UN | ونؤيد بيان وفد إندونيسيا باسم حركة بلدان عدم الانحياز. |
(b) " Space-based data for climate change and Earth observation in Indonesia " , by the representative of Indonesia. | UN | (ب) " البيانات المستمدَّة من الفضاء عن تغيُّر المناخ ومراقبة الأرض في إندونيسيا " ، قدَّمه ممثّل إندونيسيا. |
We associate ourselves with the explanation of vote made by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | ونحن نؤيد تعليل التصويت الذي أدلت به إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
I shall now put to the vote the motion submitted by the representative of Indonesia that no action be taken on the oral amendment submitted by the representative of France. | UN | أطرح اﻵن للتصويت الاقتراح الذي تقدم به ممثل أندونيسيا بعدم البت في التعديل الشفوي الذي تقدم به ممثل فرنسا. |
My country's delegation wishes to align itself with the statement made by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement (see A/C.1/66/PV.3). | UN | ويؤيد وفد بلادي البيان الذي ألقاه مندوب إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز. |