"by the sbi" - Translation from English to Arabic

    • من الهيئة الفرعية للتنفيذ
        
    • من جانب الهيئة الفرعية للتنفيذ
        
    • بها الهيئة الفرعية للتنفيذ
        
    • على الهيئة الفرعية للتنفيذ
        
    • تتخذها الهيئة الفرعية للتنفيذ
        
    • للهيئة الفرعية للتنفيذ أن
        
    • بهما الهيئة الفرعية للتنفيذ
        
    • والهيئة الفرعية للتنفيذ
        
    • عليها الهيئة الفرعية للتنفيذ
        
    • قدمتها الهيئة الفرعية
        
    Background: A draft report on the work of the session will be prepared for adoption by the SBI at the end of the session. UN 86- معلومات أساسية: يعد مشروع تقرير عن أعمال الدورة لاعتماده من الهيئة الفرعية للتنفيذ في نهاية الدورة.
    Possible action by the SBI and the COP 5 3 UN جيم- الإجراءات التي يمكن أن يتخذها كل من الهيئة الفرعية للتنفيذ ومؤتمر الأطراف 5 3
    Possible action by the SBI and the COP UN جيم - الإجراءات التي يمكن أن يتخذها كل من الهيئة الفرعية للتنفيذ ومؤتمر الأطراف
    Specific aspects of this sub-item that require consideration by the SBI and action by the COP are contained in the annotations to the provisional agenda of the SBI annexed to this note. UN وترد في شروح جدول اﻷعمال المؤقت للهيئة الفرعية للتنفيذ المرفق بهذه المذكرة الجوانب المحددة لهذا البند الفرعي التي تتطلب دراسة من جانب الهيئة الفرعية للتنفيذ وإجراء من جانب مؤتمر اﻷطراف.
    Draft decisions recommended by the SBI at its seventh session UN مشاريع المقررات التي أوصت بها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السابعة
    C. Possible action by the SBI UN جيم - اﻹجراء الممكن اتخاذه من الهيئة الفرعية للتنفيذ
    He asked that this statement be taken into account by the SBI and the AGBM at their forthcoming sessions. UN وطلب أن يأخذ كل من الهيئة الفرعية للتنفيذ والفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين هذا البيان بعين الاعتبار في دورتيهما الوشيكتين.
    6. In accordance with the above-mentioned request made by the SBI at its twelfth session, the secretariat conducted a technical mission to Morocco. UN 6- وفقاً للطلب المذكور أعلاه الموجه من الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثانية عشرة، أوفدت الأمانة بعثة تقنية إلى المغرب.
    No such offer was received by that date. In this connection, the COP is invited to adopt the recommendation made by the SBI at its sixth session that COP 4 should be held in November 1998. UN ١٤- وفي هذا الصدد، يدعى مؤتمر اﻷطراف إلى اعتماد التوصية المقدمة من الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة بأن تعقد الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف في تشرين الثاني/نوفمبر ٨٩٩١.
    Since the planning of sessions away from the secretariat's headquarters takes time for both the host Government and the secretariat, any potential host Governments of COP 9 are encouraged to come forward with an offer that could be considered by the SBI at its sixteenth session and by COP 8. UN 57- ولما كان التخطيط لعقد الدورات خارج مقر الأمانة يستغرق وقتاً من الحكومات المضيفة ومن الأمانة، فإن أي حكومات ترغب في استضافة الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف مدعوة إلى تقديم عروض لكي ينظر فيها كل من الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة عشرة ومؤتمر الأطراف في دورته الثامنة.
    The SBI, at its twenty-eighth session, endorsed the terms of reference for the second comprehensive review, stating that this review should result, inter alia, in recommendations by the SBI on further steps to regularly monitor and evaluate capacity-building activities. UN أقرّت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الثامنة والعشرين، اختصاصات الاستعراض الشامل الثاني لإطار بناء القدرات، مشيرةً إلى أن هذا الاستعراض ينبغي أن يتمخض، في جملة أمور، عن توصيات من الهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن الخطوات الإضافية لرصد وتقييم أنشطة بناء القدرات على نحو منتظم.
    Decision 6/CP.1 assigned responsibilities for aspects of this issue to both the SBI and the SBSTA, providing for consideration of policy aspects by the SBI and scientific and technical aspects by the SBSTA. UN ٥- عهد المقرر ٦/م أ-١ بمسؤوليات عن جوانب من هذه القضية لكل من الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، فنص على أن تنظر الهيئة الفرعية للتنفيذ في الجوانب المتعلقة بالسياسات فيما تنظر الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في الجوانب العلمية والفنية.
    At the same meeting, the COP, acting upon a recommendation by the SBI, adopted decision 7/CP.13 entitled " Additional guidance to the Global Environment Facility " (FCCC/CP/2007/6/Add.1). UN 68- وفي الجلسة نفسها، وبناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ()، اعتمد مؤتمر الأطراف المقرر 7/م أ-13 المعنون " إرشادات إضافية موجّهة إلى مرفق البيئة العالمية " (FCCC/CP/2007/6/Add.1).
    At its 8th meeting, on 14 - 15 December, the COP, acting upon a recommendation by the SBI, adopted decision 12/CP.13 entitled " Budget performance and the functions and operations of the secretariat " (FCCC/CP/2007/6/Add.1). UN 103- وفي الجلسة الثامنة المعقودة في 14-15 كانون الأول/ديسمبر، وبناءً على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ()، اعتمد مؤتمر الأطراف المقرر 12/م أ-13 المعنون " أداء الميزانية ومهام الأمانة وعملياتها " (FCCC/CP/2007/6/Add.1).
    At the same meeting, the COP, acting upon a recommendation by the SBI, adopted decision 2/CP.12 entitled " Review of the financial mechanism " (FCCC/CP/2006/5/Add.1). UN 66- وفي الجلسة نفسها، وبناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ() اعتمد المؤتمر المقرّر 2/م أ-12 المعنون " استعراض الآلية المالية " (FCCC/CP/2006/5/Add.1).
    At its 10th meeting, on 17 November, the CMP, acting upon a recommendation by the SBI, adopted decision 5/CMP.2, entitled " Adaptation Fund " (FCCC/KP/CMP/2006/10/Add.1). UN 84- وفي الجلسة العاشرة، المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر، وبناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ(16)، اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف المقرر 5/م أإ-2 المعنون " صندوق التكيف "
    At its 8th meeting, on 9 - 10 December, the COP, acting upon a recommendation by the SBI, adopted decision 5/CP.11 entitled " Additional guidance to an operating entity of the financial mechanism " (FCCC/CP/2005/5/Add.1). UN 56- وفي الجلسة الثامنة، المعقودة في 9-10 كانون الأول/ديسمبر، اعتمد المؤتمر بناء على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ()، المقرر 5/م أ-116 المعنون " توجيهات إضافية لكيان تشغيلي للآلية المالية " (FCCC/CP/2005/5/Add.1).
    Acting upon a proposal by the President, the CMP took note of this action by the SBI. UN وبناء على مقترح مقدم من الرئيس، أحاط مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف علماً بهذا الإجراء من جانب الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    Action: The Global Environment Facility will submit its annual report to the Conference; the COP will consider the report upon receiving any decisions recommended by the SBI. UN 27- الإجراء: سيقدم مرفق البيئة العالمية تقريره السنوي إلى المؤتمر؛ وسينظر مؤتمر الأطراف في التقرير عند تلقي أي قرارات توصي بها الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    Mr. Feiler will be proposed for election by the SBI at its twenty-fourth session. UN وسيُقترح على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين انتخاب السيد فيلر.
    A description of the action to be taken by the SBI on this sub-item may be found in the annotations to the SBI provisional agenda contained in annex II to this note. UN ويرد وصف للاجراءات التي يمكن أن تتخذها الهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن هذا البند الفرعي في شروح جدول اﻷعمال المؤقت للهيئة الفرعية للتنفيذ الواردة في المرفق الثاني من هذه المذكرة.
    In this context, additional guidance should be provided by the SBI with respect to information needs and reporting on technology transfer and financial assistance; UN وفي هذا السياق، ينبغي للهيئة الفرعية للتنفيذ أن تقدم إرشادات إضافية فيما يتعلق بالاحتياجات للمعلومات واﻹبلاغ بشأن نقل التكنولوجيا وتقديم المساعدة المالية؛
    Action: The COP will be invited to adopt the dates recommended by the SBI. UN 24- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف إلى اعتماد التاريخين اللذين أوصت بهما الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    Training is already being considered by the SBI. UN والهيئة الفرعية للتنفيذ تقوم سلفاً بالنظر في التدريب.
    In this regard, the SBI requested the secretariat to continue consultations with representatives of different non-governmental organizations to arrive at an improved set of constituencies, possibly to be confirmed by the SBI at its tenth session; UN وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذا الصدد من اﻷمانة مواصلة المشاورات مع ممثلي مختلف المنظمات غير الحكومية للتوصل إلى مجموعة محسنة من الدوائر يمكن أن تصادق عليها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها العاشرة.
    He emphasized the importance of the contribution made by the SBI, since its inception, to advance the Convention process, and thanked delegations for their constructive co-operation throughout his term of office. UN ونوه بأهمية المساهمة التي قدمتها الهيئة الفرعية للتنفيذ، منذ إنشائها، في تقدم مسار الاتفاقية، وشكر الوفود على تعاونها البناء خلال فترة شغله لمنصبه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more