"by the side of the road" - Translation from English to Arabic

    • على جانب الطريق
        
    • علي جانب الطريق
        
    • بالجانبِ الطريقِ
        
    • على جانبيّ الطريق
        
    Every self-respecting gentleman should know how in case he comes across a damsel in distress by the side of the road. Open Subtitles كل شهم تحترم نفسها يجب أن يعرف كيف في حال انه يأتي عبر والفتاة في محنة على جانب الطريق.
    What happens if you get stopped sitting by the side of the road with a open cube truck. Open Subtitles ماذا إذا تم إيقافك لأنك متوقف على جانب الطريق بشاحنة و حُجيرتها مفتوحة ماذا ستقول لهم؟
    You just do it over here, out by the side of the road or on the other side of the road. Open Subtitles لكن أفعلوه هناك خارج هذا المكان على جانب الطريق او على الجانب الاخر من الطريق
    She laid there bleeding by the side of the road, cold and alone. Open Subtitles كانت مستلقية تنزف على جانب الطريق في البرد ووحيدة
    Look, she said she wanted to meet you by the side of the road. Open Subtitles انظر, لقد ارادت ان تقابلك علي جانب الطريق
    Somebody strung up one of Pedro garcía's hands by the side of the road. Open Subtitles شخصاً ما خنق أحد رجال بيدرو غارسيا على جانب الطريق
    Nor are your guards here to stop me from dropping another king's man by the side of the road. Open Subtitles و لا حراسك هنا لمنعي من اسقاط رجل اخر من الحرس الملكي على جانب الطريق
    Out there by the side of the road, he was still in his pajamas. Open Subtitles هناك في الخارج و على جانب الطريق, كان لا يزال يرتدي بيجامته
    Just literally a box of cash sitting on a table by the side of the road. Open Subtitles فقط حرفيا مربع من النقدية يجلس على طاولة على جانب الطريق.
    He was fixing a flat by the side of the road and a truck hit him and didn't stop. Open Subtitles كان يصلح الشقّة على جانب الطريق وصدمته شاحنة ولم تتوقّف
    She got to squat in a field by the side of the road to pee like a dog. Open Subtitles فتقضي حاجتها في الحقل على جانب الطريق مثل الكلب.
    There is evidence of a scuffle by the side of the road above. Open Subtitles هناك دليل على وجود شجار على جانب الطريق اعلاه
    I found a baby armadillo by the side of the road and I nursed it. Open Subtitles وجدت حيوان تاتو صغير على جانب الطريق وغذيته
    They died instantly, and were left by the side of the road. Open Subtitles لقد ماتوا فى الحال ، و تركوا على جانب الطريق
    Well, you see four guys praying by the side of the road, and you kind of feel obligated, you know? Open Subtitles عندما ترى 4 شباب يصلون على جانب الطريق فتشعر أنك مجبر على الوقوف
    - I found her sleeping by the side of the road. Open Subtitles عثرت عليها مُستغرقة فى النوم على جانب الطريق.
    We were trucking along and now we're just sitting by the side of the road waiting for the tow truck. Open Subtitles لقد ركبنا كثيرا لقد ركبنا كثيرا والان نحن نجلس على جانب الطريق
    Why do you think they would abandon you by the side of the road? Open Subtitles لماذا تعتقدين انهم تخلوا عنكي على جانب الطريق ؟
    And they saw a little girl standing by the side of the road. Open Subtitles و هو رأى اطفال صغار يقفون على جانب الطريق
    It could have been imitating a cave or a hut by the side of the road. Open Subtitles انها من الممكن تشبه كهف علي جانب الطريق
    I found Drake Hamilton's car by the side of the road after a terrible accident. Open Subtitles وَجدتُ سيارةَ درايك هاملتن بالجانبِ الطريقِ بعد a حادث فظيع.
    Her body was found in a drainage ditch... by the side of the road. Open Subtitles كانت قد تمّت الـ13 لتوها. وجدت جثتها في قناة تصريف، على جانبيّ الطريق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more