This Unit is sponsored by the Spanish Agency for International Cooperation. | UN | وهذه الوحدة تحصل على الدعم من الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي. |
In recent years, Spain has become a world publishing power of the first order, which has been largely sustained by the Spanish language. | UN | وفي الأعوام الأخيرة، أصبحت إسبانيا قوة عالمية من الطراز الأول في مجال النشر، وهو أمر دعمته إلى حد كبير اللغة الإسبانية. |
Scope of the review in cassation by the Spanish Supreme Court | UN | الموضوع: نطاق مراجعة محكمة التمييز الإسبانية للطعن المتعلق بنقض الحكم |
Cultural diversity has been a basic principle of action by the Spanish Ministry of Culture. | UN | وقد كان التنوع الثقافي مبدأ أساسيا لعمل وزارة الثقافة الإسبانية. |
The programme, with 122 measures, included important legal reforms and was passed by the Spanish Government in 1987. | UN | وتضمن البرنامج، المتضمن ١٢٢ تدبيرا، إصلاحات قانونية هامة، واعتمدته الحكومة الاسبانية في عام ١٩٨٧. |
For someone to represent him legally would require a power of attorney signed by him before a notary, as stipulated by the Spanish Criminal Proceedings Act. | UN | فتمثيله تمثيلاً قانونياً يتطلب توكيلاً موقعاً منه أمام موثق، وفقاً لقانون الإجراءات الجنائية في إسبانيا. |
The Government highlighted the protection provided by the Spanish legislation to the rights of unaccompanied migrant children. | UN | وأكدت الحكومة ما توفره التشريعات الإسبانية من حماية لحقوق الأطفال المهاجرين غير المصحوبين. |
The Canary Isles had been compelled by the Spanish Empire to send its inhabitants to Puerto Rico under a programme of enforced emigration. | UN | وقد أرغمت الامبراطورية الإسبانية جزر الكناري على إرسال سكانها إلى بورتوريكو في إطار برنامج هجرة قسرية. |
He also participated in an expert meeting on migration and peace organized by the Spanish Society for International Human Rights Law. | UN | كما شارك في اجتماع للخبراء بشأن الهجرة والسلام نظمته الجمعية الإسبانية المعنية بالقانون الدولي لحقوق الإنسان. |
A study conducted by the Spanish police in 2004 concluded that only 7 per cent of trafficking victims came from Africa. | UN | واستنتجت دراسة أجرتها الشرطة الإسبانية في عام 2004 أن نسبة ضحايا الاتجار الوافدين من أفريقيا لا تتجاوز 7 في المائة. |
A study conducted by the Spanish police in 2004 concluded that only 7 per cent of trafficking victims came from Africa. | UN | واستنتجت دراسة أجرتها الشرطة الإسبانية في عام 2004 أن نسبة ضحايا الاتجار الوافدين من أفريقيا لا تتجاوز 7 في المائة. |
The Claimant also seeks compensation for an airlift operated by the Spanish Ministry of Defence. | UN | ويلتمس المطالب أيضا تعويضا عن عملية إجلاء جوي نظمتها وزارة الدفاع الإسبانية. |
The round table was organized by the Spanish Society for the Advancement of the International Human Rights Law. | UN | وقد نظمت اجتماع المائدة المستديرة الجمعية الإسبانية للنهوض بالقانون الدولي لحقوق الإنسان. |
The Committee considers that the allegation relates in substance to the assessment of facts and evidence by the Spanish courts. | UN | وترى اللجنة أن الادعاء يتعلق من حيث جوهره بتقييم المحاكم الإسبانية للوقائع والأدلة. |
The Committee considers that these allegations relate essentially to the evaluation of the facts and the evidence carried out by the Spanish courts. | UN | وترى اللجنة أن هذه الادعاءات تتصل أساساً بتقييم الوقائع والأدلة الذي قامت به المحاكم الإسبانية. |
In that regard, CPT places particular emphasis on recognition of three rights denied by the Spanish authorities to persons held by the security forces: | UN | وفي هذا الصدد، تشدد لجنة مناهضة التعذيب الأوروبية كثيرا على الإقرار بالحقوق الثلاثة التي تنكرها السلطات الإسبانية للأشخاص المحتجزين لدى قوات الأمن: |
According to the indictment and the evidence produced by the Spanish authorities in support of that additional extradition request: | UN | وجاء في الاتهامات والأدلة التي قدمتها السلطات الإسبانية لدعم طلب التسليم الإضافي ما يلي: |
Equally, the Czech Republic fully allies itself with the statement delivered yesterday by the Spanish Presidency of the European Union. | UN | وتعرب الجمهورية التشيكية كذلك عن تأييدها الكامل للبيان الذي ألقته بالأمس الرئاسة الإسبانية للاتحاد الأوروبي. |
This nomination is fully endorsed by the Spanish Government, which attaches the greatest importance thereto. | UN | غونثاليث كامبوس. ويحظى هذا الترشيح بتأييد كامل من الحكومة الإسبانية التي تعلق عليه أهمية قصوى. |
They also requested information on the action being taken by the Spanish Government to combat racial discrimination in the police force and to promote understanding and tolerance towards foreigners. | UN | وطلبوا أيضا معلومات عن اﻹجراءات التي تتخذها الحكومة الاسبانية لمكافحة التمييز العنصري فيما بين قوات الشرطة وتعزيز التفهم والتسامح تجاه اﻷجانب. |
Scope of reviews in cassation by the Spanish Supreme Court | UN | الموضوع: نطاق المراجعة في مرحلة النقض في المحكمة العليا في إسبانيا |
Brief history: Bermuda was discovered in 1505 by the Spanish explorer Juan de Bermudez, and by 1510 was referred to as " La Bermuda " . | UN | نبذة عن تاريخ برمودا: اكتشفها في عام 1505 الملاح الإسباني خوان دي برموديث، وسميت في 1510 باسم " لا برمودا " . |