"by the special rapporteur on the rights" - Translation from English to Arabic

    • المقرر الخاص المعني بحقوق
        
    • المقرّر الخاص المعني بحقوق
        
    Chile asked whether Canada would accept a visit requested by the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples. UN وسألت شيلي عما إذا كانت كندا تقبل بزيارة طلبها المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية.
    Agree to the request for visit by the Special Rapporteur on the rights and fundamental freedoms of Indigenous peoples UN الموافقة على طلب الزيارة المقدم من المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية
    The Committee further recommends that the State party consider adopting the recommendation by the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples that any departure from the decisions of the Waitangi Tribunal be accompanied by a written justification by the government. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك بأن تنظر في مسألة اعتماد توصية المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية بأن ترفق الحكومة بتبرير خطي أي إجراء يخالف قرارات محكمة وايتانغي.
    1. The present report is being submitted to the General Assembly by the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples pursuant to Human Rights Council resolution 21/24. UN 1 - يقدم المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية هذا التقرير إلى الجمعية العامة عملا بقرار مجلس حقوق الإنسان 21/24.
    The present report provides an overview of the activities carried out by the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples, James Anaya, during the first three-year term of his mandate, which began in May 2008. UN يعرض هذا التقرير نظرة عامة على الأنشطة التي اضطلع بها جيمس أنايا، المقرّر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية، خلال السنوات الثلاث من ولايته التي بدأت في أيار/مايو 2008.
    The Committee further recommends that the State party consider adopting the recommendation by the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples that any departure from the decisions of the Waitangi Tribunal be accompanied by a written justification by the government. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك بأن تنظر في مسألة اعتماد توصية المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية بأن ترفق الحكومة بتبرير خطي أي إجراء يخالف قرارات محكمة وايتانغي.
    The present report is submitted to the Human Rights Council by the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples pursuant to his mandate under Council resolution 15/14. UN يقدم المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية هذا التقرير إلى مجلس حقوق الإنسان عملاً بولايته بموجب قرار المجلس 15/14.
    The present report is submitted to the General Assembly by the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples pursuant to Human Rights Council resolution 18/8. UN يُقدَّم هذا التقرير إلى الجمعية العامة من المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 18/8.
    Norway requested Botswana's comments thereon and recommended that Botswana agree to the request by the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples to undertake a visit. UN والتمست النرويج من بوتسوانا إبداء تعليقات بشأن ذلك وأوصت بأن توافق بوتسوانا على طلب المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية للقيام بزيارة.
    It asked about measures the State had taken to implement the recommendations made by the Special Rapporteur on the rights and fundamental freedoms of indigenous peoples after his visit in 2004. UN وتساءلت بشأن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف تنفيذاً لتوصيـات المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية بعد زيارته عام 2004.
    Denmark inquired about measures to eradicate the torture and ill treatment of detainees, and requested information about the implementation of the recommendations made by the Special Rapporteur on the rights of indigenous people following his 2007 visit. UN واستفسرت الدانمرك عن التدابير المتخذة للقضاء على التعذيب وإساءة معاملة المحتجزين، وطلبت معلومات تتعلق بتنفيذ توصيات المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية في أعقاب الزيارة التي قام بها في عام 2007.
    Implement all recommendations put forward by the Special Rapporteur on the rights of indigenous people following his visit to Kenya in 2007, as well as ratify ILO Convention No. 169 (Denmark); UN 202-5- تنفيذ جميع التوصيات التي قدمها المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية عقب زيارته إلى كينيا في عام 2007، والتصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 (الدانمرك)؛
    1. The present report is submitted to the Human Rights Council by the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples pursuant to his mandate under Council resolution 15/14. UN 1- يقدم المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية هذا التقرير إلى مجلس حقوق الإنسان عملاً بولايته بموجب قرار المجلس 15/14.
    82. Zimbabwe commended Japan's cooperation with United Nations human rights institutions and mechanisms, referring to visits by the Special Rapporteur on the rights of migrants and the Independent Expert on access to safe drinking water and sanitation. UN 82- وأشادت زمبابوي بتعاون اليابان مع مؤسسات الأمم المتحدة وآلياتها لحقوق الإنسان، مشيرة إلى الزيارتين اللتين قام بهما المقرر الخاص المعني بحقوق المهاجرين والخبير المستقل المعني بمسألة الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي.
    The facility is well managed as attested to by the Special Rapporteur on the rights of migrant workers during his visit to South Africa in February 2011. UN ويدار المرفق إدارة جيدة على النحو الذي أكده المقرر الخاص المعني بحقوق العمال المهاجرين أثناء زيارته إلى جنوب أفريقيا في شباط/فبراير 2011.
    8. His delegation welcomed the support and cooperation of the administering Power in helping to ensure the success of the visit by the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples to New Caledonia in February 2011. UN 8 - وقال إن وفده يرحب بالدعم والتعاون اللذين تقدمهما الدولة القائمة بالإدارة في المساعدة على ضمان نجاح زيارة المقرر الخاص المعني بحقوق السكان الأصليين لكاليدونيا الجديدة في شباط/فبراير 2011.
    It also incorporates the consideration of the question by the Human Rights Council, including observations made in reports submitted to the Council by the Special Rapporteur on the rights of Indigenous Peoples and the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967. UN ويشمل أيضا نظر مجلس حقوق الإنسان في هذه المسألة، بما في ذلك الملاحظات الواردة في التقارير التي قدمها إلى المجلس المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية، والمقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967.
    1. The present report is submitted to the General Assembly by the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples pursuant to Human Rights Council resolution 18/8. UN 1 - يُقدَّم هذا التقرير إلى الجمعية العامة من المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 18/8.
    Recommendations concerned, inter alia, the ratification of ILO Convention No. 169; the implementation of recommendations by the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples; harmonizing domestic legal frameworks with international human rights standards; the implementation of recommendations by the African Commission on Human and Peoples' Rights; and measures for effective political participation. UN وتناولت التوصيات، في جملة أمور، التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169؛ وتنفيذ توصيات المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية؛ وتنسيق الأطر القانونية المحلية والمعايير الدولية لحقوق الإنسان؛ وتنفيذ توصيات اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب؛ وتدابير المشاركة السياسية الفاعلة.
    The present report is the fourth annual report submitted to the Human Rights Council by the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples, pursuant to Council resolution 15/14. UN هذا التقرير هو التقرير السنوي الرابع الذي يقدمه إلى مجلس حقوق الإنسان المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية، عملاً بقرار المجلس 15/14.
    (c) Take into account the recommendations made by the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples with regard to consultations with indigenous peoples; UN (ج) أن تأخذ في الحسبان توصيات المقرّر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية فيما يتعلق بما يسمى بعملية التشاور مع الشعوب الأصلية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more