"by the under-secretary-general for management" - Translation from English to Arabic

    • عن وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية
        
    • من وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية
        
    • قيام وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية
        
    • ولوكيل الأمين العام للشؤون الإدارية
        
    • يأذن وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية
        
    • من قبل وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة
        
    • من قبل وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية
        
    • به وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹدارية
        
    • يقدمها وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية
        
    • وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية وإلا
        
    • عن وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة
        
    • وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية في
        
    • يأذن وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة
        
    • قدمتها وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية
        
    The accounts of the United Nations are maintained in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations as adopted by the General Assembly, the rules formulated by the Secretary-General as required under the Regulations, and administrative instructions issued by the Under-Secretary-General for Management or the Controller. UN تمسك حسابات الأمم المتحدة وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة بصيغتهما التي أقرتها الجمعية العامة، والقواعد التي يضعها الأمين العام بمقتضى اللوائح، والتعليمات الإدارية التي تصدر عن وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية أو عن المراقب المالي.
    (a) The accounts of UNU are maintained in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations as adopted by the General Assembly, the rules formulated by the Secretary-General as required under the regulations, and administrative instructions issued by the Under-Secretary-General for Management, or the Controller. UN (أ) تمسك حسابات جامعة الأمم المتحدة وفقا لما ينص عليه النظامان الأساسي والإداري الماليان للأمم المتحدة بصيغتهما المعتمدة من الجمعية العامة، والقواعد التي يضعها الأمين العام بموجب النظام المالي، والأوامر الإدارية التي تصدر عن وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية أو عن المراقب المالي.
    Statement by the Under-Secretary-General for Management on behalf of the Secretary-General UN بيان من وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية بالنيابة عن الأمين العام
    Also, following a request by the Under-Secretary-General for Management, OIOS provided advisory services related to a proposed award for the provision of construction management services. UN وفي أعقاب طلب مقدم من وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية أيضا، قدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية خدمات استشارية تتعلق بالترسية المقترحة لعطاء من أجل توفير خدمات الإدارة في مجال التشييد.
    17. The next layer will be the further delegation of authority by the Under-Secretary-General for Management to other departments and offices in the Secretariat, which will be done through administrative issuances. UN 17 - وسيكون المستوى التالي قيام وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية بتفويض إدارات ومكاتب أخرى في الأمانة العامة مزيدا من السلطة، وذلك عبر الإصدارات الإدارية.
    Final determination as to all surcharges to be made against staff members or others as the result of losses will be made by the Under-Secretary-General for Management. UN ولوكيل الأمين العام للشؤون الإدارية القرار الأخير فيما يتعلق بجميع المبالغ التي يتحملها الموظفون أو غيرهم نتيجة لحدوث الخسائر.
    (a) All disbursements shall be made by electronic funds transfer, by wire transfer or by cheque except to the extent that cash disbursements are authorized by the Under-Secretary-General for Management. UN (أ) تجري جميع الصرفيات عن طريق التحويل الإلكتروني للأموال أو بحوالات برقية أو بشيكات باستثناء ما يأذن وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية بصرفه نقدا.
    The Advisory Committee's comments on the future management structure and staffing requirements of the project were contained in paragraphs 10 and 11; it noted that those matters were to be kept under review by the Under-Secretary-General for Management. UN أما تعليقات اللجنة الاستشارية على الهيكل الإداري واحتياجات المشروع من الموظفين مستقبلا فقد وردت في الفقرتين 10 و 11؛ وأحاطت اللجنة علما بأن تلك المسائل لا تزال قيد الاستعراض من قبل وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة.
    19. The Deloitte study had been commissioned by the Under-Secretary-General for Management. UN 19 - وقد كُلفت مؤسسة " ديلوات " بإجراء دراستها من قبل وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    (a) The accounts of UNU are maintained in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations as adopted by the General Assembly, the rules formulated by the Secretary-General as required under the regulations, and administrative instructions issued by the Under-Secretary-General for Management, or the Controller. UN (أ) تمسك حسابات جامعة الأمم المتحدة وفقا لما ينص عليه النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة بصيغتهما المعتمدة من الجمعية العامة، والقواعد التي يضعها الأمين العام بموجب النظام المالي، والأوامر الإدارية التي تصدر عن وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية أو عن المراقب المالي.
    (a) The accounts of the United Nations Compensation Commission are maintained in accordance with the Financial Regulations of the United Nations as adopted by the General Assembly and the rules formulated by the Secretary-General as required under the regulations and administrative instructions issued by the Under-Secretary-General for Management, or the Controller. UN (أ) تمسك حسابات لجنة الأمم المتحدة للتعويضات وفقا للنظام المالي للأمم المتحدة بصيغته التي أقرتها الجمعية العامة، والقواعد التي يضعها الأمين العام بمقتضى هذا النظام المالي، والتعليمات الإدارية التي تصدر عن وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية أو عن المراقب المالي.
    (a) The accounts of the United Nations are maintained in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations as adopted by the General Assembly, the rules formulated by the Secretary-General as required under the Regulations, and administrative instructions issued by the Under-Secretary-General for Management or the Controller. UN (أ) تمسك حسابات الأمم المتحدة وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة بصيغتهما التي أقرتها الجمعية العامة، والقواعد التي يضعها الأمين العام بمقتضى اللوائح، والتعليمات الإدارية التي تصدر عن وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية أو عن المراقب المالي.
    (a) The accounts of the United Nations are maintained in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations as adopted by the General Assembly, the rules formulated by the Secretary-General as required under the regulations and administrative instructions issued by the Under-Secretary-General for Management or the Controller. UN (أ) تُمسَك حسابات الأمم المتحدة وفقا للنظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة بصيغتهما التي أقرتها الجمعية العامة، والنظام المالي الإداري الذي وضعه الأمين العام بمقتضى النظام الأساسي والتعليمات الإدارية الصادرة عن وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية أو عن المراقب المالي.
    Indeed, the Assistant Secretary-General for Central Support Services had forwarded input directly to OIOS but had been informed by the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services that she would consider only comments submitted by the Under-Secretary-General for Management. UN وبالفعل، فقد أحال الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي المدخلات مباشرة إلى المكتب ولكنه أُبلغ من قبل وكيلة الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية بأنها ستنظر فقط في التعليقات المقدمة من وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    15. The Executive Office assists the head of the Department, programme managers and staff members, and is the central service for matters related to the budgetary, financial and human resources and general administrative responsibilities delegated by the Under-Secretary-General for Management. UN 15 - ويقدم المكتب التنفيذي المساعدة إلى رئيس الإدارة ومديري البرامج والموظفين، وهو الجهة المركزية التي تقدم الخدمة في المسائل المتصلة بالميزانية والمالية والموارد البشرية والمسؤوليات الإدارية العامة المفوضة إليه من وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    102. The Board wishes to express its appreciation for the cooperation and assistance extended to its staff by the Under-Secretary-General for Management and the Office of Information and Communications Technology, and members of their staff. UN 102 - يود المجلس أن يعرب عن تقديره لما تلقاه موظفوه من تعاون ومساعدة من وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وموظفيهما.
    101. The Board wishes to express its appreciation for the cooperation and assistance extended to its staff by the Under-Secretary-General for Management, the project director and members of their staff. UN 101 - يود المجلس أن يعرب عن تقديره لما تلقاه موظفوه من تعاون ومساعدة من وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية ومدير المشروع وموظفيهما.
    11. Also requests the Secretary-General to complete the construction projects at the Economic Commission for Africa in Addis Ababa and the United Nations Office at Nairobi as planned, without any further delays or additional requirements from the regular budget, and to ensure that progress is monitored by the Under-Secretary-General for Management, and to report thereon to the General Assembly at its sixty-fourth session; UN 11 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن ينجز مشروعي التشييد في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي على النحو المقرر دون مزيد من التأخير أو من الاحتياجات الإضافية من الميزانية العادية، وأن يكفل قيام وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية برصد التقدم المحرز، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين؛
    Final determination as to all surcharges to be made against staff members or others as the result of losses will be made by the Under-Secretary-General for Management. UN ولوكيل الأمين العام للشؤون الإدارية القرار الأخير فيما يتعلق بجميع المبالغ التي يتحملها هؤلاء الموظفون أو غيرهم نتيجة لحدوث الخسائر.
    Every month, unless an exception is authorized by the Under-Secretary-General for Management, all financial transactions, including bank charges and commissions, must be reconciled with the information submitted by banks in accordance with rule 104.4. UN يتعين القيــام كل شهر، ما لم يأذن وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية بالإعفاء من ذلك، بمطابقة جميع المعاملات المالية، بما فيها الرسوم والعمولات المصرفية، مع المعلومات التي تقدمها المصارف وفقا للقاعــــدة 104-4.
    11. On the future management structure and staffing requirements of the project, the Advisory Committee was informed that the matter was under review by the Under-Secretary-General for Management, to whom the Executive Director was responsible. UN 11 - وفيما يتعلق بالهيكل الإداري والاحتياجات من الموظفين مستقبلا، أبلغت اللجنة الاستشارية بأن المسألة لا تزال قيد الاستعراض من قبل وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة الذي يُعد المدير التنفيذي مسؤولا أمامه.
    The Board notes that the matter has been under consideration by the Under-Secretary-General for Management since June 2011; but at the time of the present report, no decision had been taken. UN ويلاحظ المجلس أن الأمر كان محل بحث من قبل وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية منذ حزيران/يونيه 2011، ولكن لم تُتخذ أية قرارات حتى تاريخ إعداد هذا التقرير.
    86. Mr. Atiyanto (Indonesia) requested that the oral statement made by the Under-Secretary-General for Management should be made available in writing. UN ٨٦ - السيد أتيانتو )إندونيسيا(: طلب أن يتاح البيان الشفوي الذي أدلى به وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹدارية بصورة خطية.
    Informal briefing (closed) by the Under-Secretary-General for Management on procurement UN جلسة إحاطة غير رسمية (مغلقة) يقدمها وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية بشأن نظام المشتريات
    (a) Petty cash advances and Cashier's Fund advances may be made only by and to officials designated for this purpose by the Under-Secretary-General for Management. UN (أ) لا يجوز تقديم سُـلف مصروفات نثرية أو سُـلف صندوق مركزي إلا بواسطة الموظفين الذين يعينهم لهذا الغرض وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية وإلا إلى الموظفين الذين يعينهم لهذا الغرض.
    (a) The UNU accounts are maintained in accordance with the Financial Regulations of the United Nations as adopted by the General Assembly, the rules formulated by the Secretary-General as required under the regulations and administrative instructions issued by the Under-Secretary-General for Management or the Controller. UN (أ) تمسك حسابات جامعة الأمم المتحدة وفقا لنظام الأمم المتحدة المالي بصيغته المعتمدة من الجمعية العامة، وللقواعد التي يضعها الأمين العام بمقتضى النظام المالي، وللتعليمات الإدارية التي تصدر عن وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة أو عن المراقب المالي.
    Two of the four remaining challenges were decided upon by the Under-Secretary-General for Management, taking into account reports by single Board experts: in one case the challenge was sustained, and in the other it was denied. UN وفصل وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية في اثنين من الطعون الأربعة المتبقية، آخذا في اعتباره التقريرين اللذين قدم كل منهما خبير واحد من خبراء المجلس: فقبل الطعن في حالة ورفضه في الأخرى.
    (a) All disbursements shall be made by cheque, by wire transfer or by electronic funds transfer except to the extent that cash disbursements are authorized by the Under-Secretary-General for Management. UN (أ) تجري جميع الصرفيات بشيكات أو بحوالات برقية أو عن طريق التحويل الإلكتروني للأموال باستثناء ما يأذن وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة بصرفه نقدا؛
    The briefing by the Under-Secretary-General for Management had suggested that only one half of those arrears had been paid. UN ومضى يقول إن الإحاطة التي قدمتها وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية تشير إلى أن نصف هذه المبالغ المتأخرة فقط قد سُدّد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more