"by the united nations board of auditors" - Translation from English to Arabic

    • مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة
        
    • ومجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة
        
    • بمجلس مراجعي الحسابات التابع للأمم المتحدة
        
    • مراجعي الحسابات في الأمم المتحدة
        
    • لمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة
        
    • مجلس مراجعي الحسابات بالأمم المتحدة
        
    • مجلس مراجعي الحسابات في اﻷمم
        
    • قام مجلس مراجعي الحسابات في
        
    Issues raised by the United Nations Board of Auditors UN مسائل أثارها مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة
    Reliance on the work of the Internal Audit Office by the United Nations Board of Auditors UN اعتماد مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة على أعمال مكتب المراجعة الداخلية للحسابات
    The AAC also followed up on the work done by the United Nations Board of Auditors. UN وتابعت اللجنة أيضاً العمل الذي أنجزه مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة.
    12.1 All financial transactions and related activities covered by these rules shall be subject to audit by the UNHCR Audit Section of the Office of Internal Oversight Services and by the United Nations Board of Auditors. UN 12-1 تخضع جميع المعاملات المالية وما يتصل بها من الأنشطة المشمولة بهذه القواعد لمراجعة من قِبل قسم مراجعة حسابات المفوضية التابع لمكتب خدمات المراقبة الداخلية ومجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة.
    This situation led, in some cases, to issuing qualified statements by the United Nations Board of Auditors. UN وهذا الوضع حدا، في بعض الحالات، بمجلس مراجعي الحسابات التابع للأمم المتحدة إلى إصدار بيانات متحفظة.
    As regards the level of the reserve, the Committee believes that it should be looked into by the United Nations Board of Auditors, taking into account recent developments as well as projections. UN وفيما يتعلق بمستوى الاحتياطي، تعتقد اللجنة أنه ينبغي لمجلس مراجعي الحسابات في الأمم المتحدة أن ينظر في الأمر مع مراعاة التطورات والتوقعات الأخيرة.
    Management strategy for addressing key audit issues raised by the United Nations Board of Auditors UN إستراتيجية الإدارة لمعالجة المسائل الرئيسية المتعلقة بمراجعة الحسابات التي أثارها مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة
    This evaluation will also prepare the UNHCR Audit Service for the external audit envisaged by the United Nations Board of Auditors. UN وسيُهيَّئ هذا التقييم أيضاً دائرة مراجعة حسابات المفوضية لعملية المراجعة الخارجية للحسابات التي يتوخاها مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة.
    Funds of the Institute shall be subject to audit by the United Nations Board of Auditors. UN وتخضع أموال المعهد للمراجعة المحاسبية من جانب مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة.
    For example, UNRWA was one of the few United Nations agencies to have introduced a rigorous closure of monthly accounts, a step forward acknowledged positively by the United Nations Board of Auditors UN فعلى سبيل المثال، كانت الأونروا إحدى وكالات الأمم المتحدة القلائل التي حققت إقفالاً محكماً للحسابات الشهرية، وهي خطوة إلى الأمام اعترف بها مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة اعترافا إيجابيا.
    The figures have yet to be verified and audited by the United Nations Board of Auditors. UN ولا يزال يتعين إخضاع هذه الأرقام للتحقق ومراجعة الحسابات من جانب مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة.
    UNFPA anticipates satisfactory implementation of IPSAS, as supported by the observation made by the United Nations Board of Auditors. UN ويتوقع الصندوق تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بطريقة مرضية، كما أيدت ذلك الملاحظة التي أبداها مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة.
    2. Notes the unqualified audit opinion issued by the United Nations Board of Auditors for 2012; UN 2 - يلاحظ الرأي غير المشفوع بتحفظات الصادر عن مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة عن عام 2012؛
    2. Notes the unqualified audit opinion issued by the United Nations Board of Auditors for 2012; UN 2 - يلاحظ الرأي غير المشفوع بتحفظات الصادر عن مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة عن عام 2012؛
    She noted that the proposed amendments had been reviewed by the United Nations Board of Auditors and by the Office of Internal Oversight Services (OIOS), and that their comments had been incorporated. UN ولاحظت أن مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة ومكتب خدمات الرقابة الداخلية نظرا في التعديلات المقترحة وأن تعليقاتهما قد تم إدراجها في التنقيح.
    12.1 All financial transactions and related activities covered by these rules shall be subject to audit by the UNHCR Audit Section of the Office of Internal Oversight Services and by the United Nations Board of Auditors. UN 12-1 تخضع جميع المعاملات المالية وما يتصل بها من الأنشطة المشمولة بهذه القواعد إلى مراجعة حسابات من قِبل قسم مراجعة حسابات المفوضية التابع لمكتب خدمات المراقبة الداخلية ومجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة.
    The article states that all financial transactions and related activities covered by these rules shall be subject to audit by the UNHCR Audit Section of the Office of Internal Oversight Services and by the United Nations Board of Auditors. UN وتنص هذه المادة على أن تخضع جميع المعاملات المالية وما يتصل بها من الأنشطة المشمولة بهذه القواعد لمراجعة من قبل قسم مراجعة حسابات المفوضية التابع لمكتب خدمات الرقابة الداخلية ومجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة.
    The Article states that all financial transactions and related activities covered by these rules shall be subject to audit by the UNHCR Audit Section of the Office of Internal Oversight Services and by the United Nations Board of Auditors. UN وتنص هذه المادة على أن تخضع جميع المعاملات المالية وما يتصل بها من الأنشطة المشمولة بهذه القواعد لمراجعة من قبل قسم مراجعة حسابات المفوضية التابع لمكتب خدمات الرقابة الداخلية ومجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة.
    This situation led, in some cases, to issuing qualified statements by the United Nations Board of Auditors. UN وهذا الوضع حدا، في بعض الحالات، بمجلس مراجعي الحسابات التابع للأمم المتحدة إلى إصدار بيانات متحفظة.
    26. As part of its efforts to improve governance and accountability, UNFPA ensures that all recommendations made by the United Nations Board of Auditors are implemented systematically as part of its systems and processes. UN 26 - تحرص إدارة الصندوق، كجزء من جهودها المبذولة لتحسين الإدارة والمساءلـة، على أن تنفذ بانتظام جميع التوصيات التي يقدمها مجلس مراجعي الحسابات في الأمم المتحدة.
    Takes note of the audited financial statements for the biennium 2006 - 2007, the audit report by the United Nations Board of Auditors, which includes recommendations, and the comments of the secretariat thereon; UN 1- يحيط علماً بالبيانات المالية المراجعة لفترة السنتين 2006-2007، وتقرير مراجعة الحسابات لمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة الذي يتضمن توصيات الأمانة وتعليقاتها عليها؛
    (d) The accounts of ITC, submitted in United States dollars, are reviewed and audited by the United Nations Board of Auditors; UN (د) يقوم مجلس مراجعي الحسابات بالأمم المتحدة باستعراض ومراجعة حسابات المركز المقدمة بدولارات الولايات المتحدة؛
    The overpayments were attributable to negligence on the part of UNIKOM officials and the failure to implement the recommendations made in 1993 by the United Nations Board of Auditors. UN وعزا المدفوعات الزائدة إلى تقصير مسؤولي اليونيكوم وعدم تنفيذ التوصيات الصادرة عن مجلس مراجعي الحسابات في اﻷمم في عام ١٩٩٣.
    With regard to the management of financial resources, the accounts for 2004 - 2005 were prepared and audited by the United Nations Board of Auditors in June 2006. UN 86- وفيما يتعلق بإدارة الموارد المالية، قام مجلس مراجعي الحسابات في الأمم المتحدة في حزيران/يونيه 2006 بتجهيز ومراجعة حسابات الفترة 2004-2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more