"by the united nations office at geneva" - Translation from English to Arabic

    • مكتب الأمم المتحدة في جنيف
        
    • بمكتب الأمم المتحدة في جنيف
        
    • دوائر الأمم المتحدة في جنيف
        
    • لمكتب الأمم المتحدة في جنيف
        
    • يقدمها مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف
        
    • لها المكتب
        
    Plan administered by the United Nations Office at Geneva UN الخطة التي يديرها مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    For security reasons, delegations are requested to carry with them their identification badges provided by the United Nations Office at Geneva. UN ولأسباب أمنية، يرجى من أعضاء الوفود أن يحملوا معهم بطاقات التعريف التي يمنحها إياهم مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    The Trust Fund is administered by the United Nations Office at Geneva. UN ويدير مكتب الأمم المتحدة في جنيف الصندوق الاستئماني.
    :: Project III: documentation planning and processing, led by the United Nations Office at Geneva. UN :: المشروع الثالث: تخطيط الوثائق وتجهيزها، ويقوده مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Concerning the project on the documentation management system, a prototype was developed by the United Nations Office at Geneva and is currently under evaluation and testing. UN وفيما يتعلق بمشروع نظام إدارة الوثائق، طور مكتب الأمم المتحدة في جنيف النموذج الأولي ويخضع حالياً للتقييم والاختبار.
    The Trust Fund is administered by the United Nations Office at Geneva. UN ويتولى إدارة الصندوق الاستئماني مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Meanwhile, the Office is facing difficulties in tracking voluntary contributions as well as suffering from delays in the issuance of allotments by the United Nations Office at Geneva for projects funded from extrabudgetary resources. UN وفي هذه الأثناء، تواجه المكتب صعوبات في تتبع التبرعات وتعاني من حالات التأخير في رصد المخصصات من جانب مكتب الأمم المتحدة في جنيف للمشاريع الممولة من موارد خارجة عن الميزانية.
    Administrative backstopping is provided by the United Nations Office at Geneva, the United Nations Office for Project Services or UNDP, as appropriate; UN أما الدعم الإداري فيقدمه مكتب الأمم المتحدة في جنيف أو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، حسبما يكون مناسباً؛
    The cash pool is being managed by the United Nations Office at Geneva. UN ويضطلع مكتب الأمم المتحدة في جنيف بإدارة مجمع النقدية المذكور.
    The Trust Fund is administered by the United Nations Office at Geneva. UN ويتولى إدارة الصندوق الاستئماني مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    The Trust Fund is administered by the United Nations Office at Geneva. UN ويتولى إدارة الصندوق الاستئماني مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Efforts have been made by the United Nations Office at Geneva to rationalize the procurement process, including the consolidation of small purchases. UN ولقد بذل مكتب الأمم المتحدة في جنيف بعض الجهود لترشيد إجراءات الشراء، بما فيها توحيد المشتريات الصغيرة.
    Last but not least, delegations are kindly requested, for security reasons, to carry with them their identification badges provided by the United Nations Office at Geneva. UN وأخيراً وليس آخراً، يرجى من أعضاء الوفود، لأسباب أمنية، حمل بطاقات الهوية التي يمنحها إياهم مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    The Trust Fund is administered by the United Nations Office at Geneva. UN ويتولى إدارة الصندوق الاستئماني مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Direct integration of the two systems was not considered by the United Nations Office at Geneva to be feasible. UN ويعتبر مكتب الأمم المتحدة في جنيف أن الدمج المباشر للنظامين غير قابل للتنفيذ.
    Throughout the year, staff also made use of training offered by the United Nations Office at Geneva, such as language courses, core competencies and information technology. UN وفي خلال العام استفاد الموظفون من التدريب الذي أتاحه مكتب الأمم المتحدة في جنيف من قبيل دورات في اللغات، والكفاءات الرئيسية، وتكنولوجيا المعلومات.
    Note: Currently the network services for the Basel Convention Secretariat are provided by the United Nations Office at Geneva and those for the Stockholm and Rotterdam convention Secretariats are provided by the UNEP Chemicals Branch (UNEP Chemicals). UN ملاحظة: يوفر مكتب الأمم المتحدة في جنيف خدمات الشبكات لأمانة اتفاقية بازل في الوقت الحاضر.
    The security of the complex as well as of the rented buildings occupied by the Secretariat and the United Nations funds and programmes is provided by the United Nations Office at Geneva Security Service. UN وتوفر دائرة الأمن بمكتب الأمم المتحدة في جنيف الأمن للمجمع وللمباني المستأجرة التي تشغلها الأمانة العامة وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها.
    The High Commissioner requests that grants that are to be unconditionally disbursed should be paid as soon as possible by the United Nations Office at Geneva. UN ويطلب المفوض السامي أن تدفع دوائر الأمم المتحدة في جنيف الإعانات الواجب سدادها دون شروط في أقرب الآجال.
    Indicative contributions received in euros are maintained in a euro account by the United Nations Office at Geneva (UNOG). UN ويُحتفظ بالمساهمات الإرشادية التي ترد باليورو في حساب باليورو لمكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Delegatees are kindly requested to carry with them either their CD passes or at least the identification provided by the United Nations Office at Geneva. UN ويرجى من المندوبين التكرم بأن يحملوا معهم، إما بطاقات المرور الدبلوماسية أو على اﻷقل بطاقات الهوية التي يقدمها مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    (ii) Increased percentage of United Nations entities serviced by the United Nations Office at Geneva expressing satisfaction with support and advice provided UN ' 2` زيادة النسبة المئوية لكيانات الأمم المتحدة التي يقدم لها المكتب الخدمات والتي تعرب عن ارتياحها للدعم والمشورة المقدمين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more