"by the united nations office at nairobi" - Translation from English to Arabic

    • من مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
        
    • مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي الاضطلاع
        
    • من جانب مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
        
    • التي يقدمها مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
        
    • من قبل مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
        
    • بها مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
        
    • في مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي
        
    • مكتب الأمم المتحدة في نيروبي نظاما
        
    In this context, specific measures will be taken to strengthen the common services provided by the United Nations Office at Nairobi. UN وفي هذا السياق ستتخذ تدابير محددة تعزيزا للخدمات العامة المقدمة من مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    In this context, specific measures will be taken to strengthen the common services provided by the United Nations Office at Nairobi. UN وفي هذا السياق ستتخذ تدابير محددة تعزيزا للخدمات العامة المقدمة من مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    Support will also be provided by the United Nations Office at Nairobi, on a cost reimbursable basis UN وسيقدم الدعم أيضا من مكتب الأمم المتحدة في نيروبي على أساس استرداد التكاليف.
    31.28 As part of the continuing major maintenance programme, the following projects are proposed by the United Nations Office at Nairobi during the biennium 2000–2001. UN ٣١-٢٨ كجزء من برنامج الصيانة الرئيسية المستمر، يقترح مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي الاضطلاع بالمشاريع التالية خلال فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    I.76 The Advisory Committee asked for details concerning the billing arrangements used by the United Nations Office at Nairobi for conference services. The Committee was informed that 80 per cent of the cost was billed before the start of a meeting, with the balance to be received one week after the end of the meeting. UN أولا - 76 وقد طلبت اللجنة الاستشارية تفاصيل تتعلق بترتيبات السداد المستخدمة من جانب مكتب الأمم المتحدة في نيروبي لخدمات المؤتمرات وأبلغت اللجنة أن 80 في المائة من التكاليف كان يسدد عنها فواتير قبل بدء أي اجتماع على أن ترد المبالغ المتبقية بعد أسبوع من نهاية الاجتماع.
    Improved quality and cost-effectiveness of the administrative services provided by the United Nations Office at Nairobi to UN-Habitat UN تحسين النوعية والفعالية التكاليفية للخدمات الإدارية التي يقدمها مكتب الأمم المتحدة في نيروبي إلى موئل الأمم المتحدة
    The cost of services provided by the United Nations Office at Nairobi has been indicated separately. UN جرى توضيح تكلفة الخدمات المقدمة من قبل مكتب الأمم المتحدة في نيروبي على انفراد.
    The transfer to UNEP of the financial and accounting functions carried out by the United Nations Office at Nairobi was begun with no clear stipulation of the scope and nature of the contemplated transfers. UN شُرع في نقل المهام المالية والمحاسبية التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة في نيروبي إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وذلك دون النص بوضوح على نطاق وطبيعة عمليات النقل المزمعة.
    Also, UN-Habitat has been reviewing the procurement reports provide by the United Nations Office at Nairobi. UN ويعكف موئل الأمم المتحدة أيضا على استعراض تقارير الشراء المقدمة من مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    Again, UNEP was informed by the United Nations Office at Nairobi that this issue was being coordinated by Headquarters. UN ومرة أخرى، علم برنامج البيئة من مكتب الأمم المتحدة في نيروبي أن المقر يتولى في الوقت الحالي التنسيق بخصوص هذه المسألة.
    UNEP was informed by the United Nations Office at Nairobi that this would require a policy change from Headquarters and it therefore took no action. UN وقد علم برنامج البيئة من مكتب الأمم المتحدة في نيروبي أن هذا سيستلزم إجراء تغيير سياساتي من جانب مقرّ الأمم المتحدة، وبالتالي فإنه لم يتخذ أي إجراء.
    In this context, specific measures will be taken to strengthen the common services provided by the United Nations Office at Nairobi. [updated to reflect General Assembly resolutions 55/231 and 55/258] UN وفي هذا السياق ستتخذ تدابير محددة تعزيزا للخدمات العامة المقدمة من مكتب الأمم المتحدة في نيروبي. [استكمل لتبيان ما ورد في قراري الجمعية العامة 55/231 و 55/258]
    The non-staff costs required to support the activities under this section comprise costs associated with consultants, travel, contractual services, general operating expenses, supplies and materials, furniture and equipment and reimbursement for services provided by the United Nations Office at Nairobi. UN وتتألف تكاليف غير الموظفين المطلوبة لدعم الأنشطة في إطار هذا القسم من التكاليف المتعلقة بالخبراء الاستشاريين، والسفر، والخدمات التعاقدية، ونفقات التشغيل العامة، والإمدادات والمواد والأثاثات والمعدات، وسداد تكاليف الخدمات المقدمة من مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    17. The fax sent by the United Nations Office at Nairobi on 8 June 1999 did not, however, elicit a response from Chase until 7 September 1999. UN 17 - وعلى أي حال لم يأت رد من تشيس على الفاكس المرسل من مكتب الأمم المتحدة في نيروبي المؤرخ 8 حزيران/يونيه 1999 حتى 7 أيلول/سبتمبر 1999.
    31.28 As part of the continuing major maintenance programme, the following projects are proposed by the United Nations Office at Nairobi during the biennium 2000–2001. UN ١٣-٨٢ كجزء من برنامج الصيانة الرئيسية المستمر، يقترح مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي الاضطلاع بالمشاريع التالية خلال فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢.
    31.23 As part of the continuing major maintenance programme, the following projects are proposed by the United Nations Office at Nairobi during the biennium 1998-1999: UN ١٣-٣٢ كجزء من مواصلة برنامج الصيانة الرئيسية يقترح مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي الاضطلاع بالمشاريع التالية خلال فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١:
    (Approximate costs, including salaries and all allowances payable under the United Nations financial rules and regulations, as provided by the United Nations Office at Nairobi) UN (التكاليف التقريبية، بما في ذلك الرواتب وجميع البدلات المدفوعة بموجب القواعد واللوائح المالية للأمم المتحدة مقدمة من جانب مكتب الأمم المتحدة في نيروبي)
    Improved quality and cost-effectiveness of the administrative services provided by the United Nations Office at Nairobi to UN-Habitat UN تحسين نوعية ومردودية تكاليف الخدمات الإدارية التي يقدمها مكتب الأمم المتحدة في نيروبي إلى موئل الأمم المتحدة
    The Committee is of the view that the assumption that the project could be designed internally by the United Nations Office at Nairobi without external expertise reflected insufficient planning and understanding of the scope of the project, as well as insufficient guidance from Headquarters. UN وترى اللجنة أن افتراض أن المشروع كان يمكن أن يصمّم داخليا من قبل مكتب الأمم المتحدة في نيروبي دون الاستعانة بأي خبرة خارجية يعكس قصورا في التخطيط وفي استيعاب نطاق المشروع، كما يعكس قصورا في التوجيه من المقر.
    61. Programme planning should be aligned with budgeting to ensure congruency; management of the Environment Fund by the United Nations Office at Nairobi needs to be reviewed and collaboration between the Office at Nairobi and UNEP programme managers should be enhanced. UN 61 - ينبغي أن يتم التنسيق بين التخطيط البرنامجي والميزنة ضماناً للاتساق؛ ويلزم استعراض الكيفية التي يقوم بها مكتب الأمم المتحدة في نيروبي بإدارة صندوق البيئة، كما ينبغي تعزيز التآزر بين مكتب نيروبي وبين مديري البرامج التابعين لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    To overcome this deficiency, a special module, known as Crystal, was used by the United Nations Office at Nairobi. UN وللتغلب على هذا القصور، استحدث مكتب الأمم المتحدة في نيروبي نظاما خاصا يُعرف باسم ' كريستال`.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more