The NSC is a membership organization that was founded in 1913 and chartered by the United States Congress in 1953. | UN | والمجلس منظمة تتألف من أعضاء أنشئت في عام 1913 واعتمدها كونغرس الولايات المتحدة في عام 1953. |
The funding freeze was ordered by the United States Congress in 1996. | UN | وقد أمر بتجميد التمويل كونغرس الولايات المتحدة في عام ١٩٩٦. |
The funding freeze was ordered by the United States Congress in 1996. | UN | وقد أمر كونغرس الولايات المتحدة بتجميد اﻷموال في عام ١٩٩٦. |
Subject to approval by the United States Congress, a comparable sum would be earmarked for the same purpose in 2007. | UN | وسيخصص مبلغ مماثل في السنة المالية 2007، رهناً بموافقة الكونغرس الأمريكي على ذلك. |
She hoped that the much delayed review process would soon be completed with a view to approval of the draft Act by the United States Congress. Despite the uncertain outcome of its longstanding initiative on political change, Guam was resolutely prepared to meet the challenge of self-government and would not accept indefinite responses to that initiative. | UN | وأعربت عن أملها في إكمال عملية الاستعراض التي تأخرت كثيرا، بحيث يتسنى لكونغرس الولايات المتحدة الموافقة على مشروع القانون على الرغم من عدم التيقن من نتائج مبادرة غوام القديمة العهد بشأن التغيير السياسي، فإن غوام مستعدة تماما لمواجهة تحدي الحكم الذاتي ولن تقبل أية ردود غير محددة لتلك المبادرة. |
Shipping laws enacted by the United States Congress also prevented Puerto Rico from trading with other nations and developing economically. | UN | وقوانين الشحن التي سنّها كونغرس الولايات المتحدة قد منعت بورتوريكو أيضا من التجارة مع سائر الدول ومن تنمية اقتصادها. |
Her delegation had noted the loan offer from the host country but was not sure how to address it, since it would remain provisional until approved by the United States Congress. | UN | ووفد البرازيل قد أحاط علما بعرض قرض من جانب البلد المضيف، ولكنه لا يدري كيف يمكن تناوله، فهو سيظل مؤقتا إلى حين اعتماده على يد كونغرس الولايات المتحدة. |
The host country has advised the United Nations that this offer was approved by the United States Congress. | UN | وأعلم البلد المضيف الأمم المتحدة أن كونغرس الولايات المتحدة قد وافق على هذا العرض. |
As you are aware, the U.S. offer is provisional since it is subject to approval by the United States Congress. | UN | وكما تعلمين فإن العرض الأمريكي هو عرض مؤقت نظرا لأنه يخضع لموافقة كونغرس الولايات المتحدة الأمريكية. |
The offer is of a provisional nature, subject to approval by the United States Congress. | UN | والعرض ذو طابع مؤقت، وهو مرهون بموافقة كونغرس الولايات المتحدة. |
The decision for this consolidation was made by the United States Congress for budgetary reasons. | UN | وقد اتخذ كونغرس الولايات المتحدة قرار التوحيد هذا لأسباب تتعلق بالميزانية. |
The decision for this consolidation was made by the United States Congress for budgetary reasons. | UN | وقد اتخذ كونغرس الولايات المتحدة قرار التوحيد المذكور لأسباب تتعلق بالميزانية. |
The Auxiliary, a volunteer non-military organization, was created by the United States Congress in 1939, to assist the United States Coast Guard in promoting safety on the waterways. | UN | وقد أنشأ كونغرس الولايات المتحدة هذا الاحتياطي عام ١٩٣٩، وهو عبارة عن منظمة تضم المتطوعين غير العسكريين، وذلك بهدف مساعدة حرس سواحل الولايات المتحدة على تعزيز السلامة في الممرات المائية. |
The Auxiliary, a volunteer non-military organization, was created by the United States Congress in 1939, to assist the United States Coast Guard in promoting safety on the waterways. | UN | وكان كونغرس الولايات المتحدة قد أنشأ هذه الهيئة المساعدة، وهي منظمة غير عسكرية متطوعة، في عام ١٩٣٩، لمساعدة خفر السواحل للولايات المتحدة في تعزيز اﻷمن في المجاري المائية. |
The latest developments in the form of ratification by the United States Congress of the New START Treaty, as well as the corresponding process in the Russian Federation, are very positive and welcome. | UN | فآخر تطورين، ويتمثلان في مبادرة كونغرس الولايات المتحدة الأمريكية إلى التصديق على معاهدة " ستارت " الجديدة، وعملية التصديق التي قابلتها من جانب الاتحاد الروسي، أمران إيجابيان جداً، ويحظيان بالترحيب. |
Yet the power of the people of Puerto Rico to determine its status had been hijacked by the United States Congress in 1898 under the Treaty of Paris and the United States Constitution. | UN | غير أن سلطة شعب بورتوريكو على أن يقرر وضعـه قد اختطفها كونغرس الولايات المتحدة في عام 1898 بموجب معاهدة باريس ودستور الولايات المتحدة. |
Depending on action yet to be taken by the United States Congress, the United Nations might have to borrow over $200 million from reserve accounts by the end of 2006. | UN | ورهنا بالإجراء الذي لا يزال يتعين على الكونغرس الأمريكي أن يتخذه، قد يتعين على الأمم المتحدة أن تقترض مبلغا يربو على 200 مليون دولار من الحسابات الاحتياطية في نهاية عام 2006. |
In this regard, we would refer to a law recently enacted by the United States Congress, known as the Sudan Peace Act. Under this Act, certain biased measures are undertaken in favour of the Sudanese rebel movement. | UN | وأشير في هذا الصدد إلى القانون الجديد المسمى " بقانون سلام السودان " الذي أجازه الكونغرس الأمريكي مؤخرا، والذي يفرض عددا من التدابير بصورة متحاملة ومنحازة لحركة التمرد السودانية. |
61. The Comprehensive Environmental Response, Compensation and Liability Act, 1980 (CERCLA or Superfund) was passed by the United States Congress in response to severe environmental and health problems posed by the past disposal of hazardous substances. | UN | 61 - سن الكونغرس الأمريكي قانون الاستجابة البيئية الشاملة والتعويض والمسؤولية لعام 1980 للتصدي للمشاكل البيئية والصحية الخطيرة الناجمة عن تصريف المواد الخطرة في الماضي. |
∙ The recent action taken by the United States Congress shows that, regardless of the final form adopted by the Foreign Service Reform Act, it will always be at cross-purposes with the understanding reached with the European Union in April. | UN | - أن التدابير اﻷخيرة لكونغرس الولايات المتحدة تبين أن قانون إصلاح الخدمة الخارجية، بغض النظر عن شكله النهائي، سيتعارض دائما تعارضا صريحا مع التفاهم الذي تم التوصل إليه مع الاتحاد اﻷوروبي في نيسان/أبريل. |
4. Discussing the matter at the Assembly's fifty-ninth session would help to keep the project on schedule and ensure that, if the Assembly decided to accept the loan offer from the United States, the proposal could be considered by the United States Congress during the fiscal year from 1 October 2004 to 30 September 2005. | UN | 4 - وأضافت أن مناقشة المسألة في الدورة التاسعة والخمسين للجمعية تساعد في إنجاز المشروع حسب الجدول المقرر وتضمن أنه لو قررت الجمعية قبول عرض القرض من الولايات المتحدة يمكن النظر في الاقتراح في الكونجرس الأمريكي خلال السنة المالية من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004 إلى 30 أيلول/سبتمبر 2005. |