"by the world health assembly" - Translation from English to Arabic

    • جمعية الصحة العالمية
        
    • الجمعية العالمية للصحة
        
    In 2008, the Action Plan for the Global Strategy for the Prevention and Control of Non-communicable Diseases was adopted by the World Health Assembly. UN جرى سنة 2008، اعتماد جمعية الصحة العالمية للاستراتيجية العالمية للوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    Moreover, the need for disaggregated data was endorsed as a core activity of the above-mentioned strategy adopted by the World Health Assembly. UN وبالإضافة إلى ذلك، فقد أُقرت الحاجة إلى بيانات مجزأة بوصفها نشاطا رئيسيا للاستراتيجية المذكورة أعلاه التي اعتمدتها جمعية الصحة العالمية.
    Strategy endorsed by the World Health Assembly in May 2004 UN الإنجابية التي أيدتها جمعية الصحة العالمية في أيار/مايو 2004
    While we sympathize with the principles motivating the many well intentioned proponents of this measure both within and outside the Committee, we believe the initiative and that already adopted by the World Health Assembly to be misguided. UN ونحن إذ نتعاطف مع المبادئ التي تحفز القيام بهذا التدبير بحسن نية، داخل اللجنة وخارجها على السواء، نعتقد بأن هذه المبادرة والمبادرة التي اعتمدتها جمعية الصحة العالمية مضللتان.
    He reported on the adoption of the resolution on the health of indigenous peoples by the World Health Assembly in May 1998. UN وأبلغ عن اعتماد الجمعية العالمية للصحة القرار المتعلق بصحة الشعوب الأصلية في أيار/مايو 1998.
    The Global AIDS Strategy was revised in 1991 and endorsed by the World Health Assembly and the General Assembly in 1992. UN وقد جرى تنقيح الاستراتيجية العالمية لمكافحة اﻹيدز في عام ١٩٩١ وأيدت ذلك التنقيح جمعية الصحة العالمية والجمعية العامة في عام ١٩٩٢.
    The Global AIDS Strategy was revised in 1991 and endorsed by the World Health Assembly and the General Assembly in 1992. UN وقد جرى تنقيح الاستراتيجية العالمية لمكافحة اﻹيدز في عام ١٩٩١ وأيدت ذلك التنقيح جمعية الصحة العالمية والجمعية العامة في عام ١٩٩٢.
    The Commission welcomes the Global Strategy for Health and Environment developed by WHO and endorsed by the World Health Assembly. UN ٩٥ - وترحب اللجنة بالاستراتيجية العالمية للصحة والبيئة التي وضعتها منظمة الصحة العالمية، وأيدتها جمعية الصحة العالمية.
    The Strategy was endorsed by the World Health Assembly in May 1993. To date, some 25 malaria-endemic countries have used the Strategy as the basis for reorienting their national control programmes. UN ووافقت جمعية الصحة العالمية الاستراتيجية في أيار/مايو ١٩٩٣ وحتى تاريخه، استخدمت ٢٥ بلدا من البلدان التي تستوطن فيها الملاريا هذه الاستراتيجية بوصفها أساسا ﻹعادة توجيه برامجها الوطنية للمكافحة.
    E/CN.4/1994/AC.4/TM.4/CRP.1 Resolution adopted by the World Health Assembly in May 1994 UN E/CN.4/1994/AC.4/TM.4/CRP.1 قرار اعتمدته جمعية الصحة العالمية في أيار/مايو ٤٩٩١
    Since then, the subject has been regularly brought up by the World Health Assembly, which has emphasized the need to study the economic component of the problem through a multidisciplinary approach. UN ومنذ ذلك الحين، تم عرض هذا الموضوع بصورة منتظمة على جمعية الصحة العالمية التي شددت على ضرورة دراسة المكون الاقتصادي للمشكلة باتباع نهج متعدد الفروع.
    11. Also welcome the endorsement by the World Health Assembly of the terms of reference for the comprehensive global coordination mechanism for the prevention and control of non-communicable diseases; UN 11 - نرحب أيضا باعتماد جمعية الصحة العالمية لاختصاصات آلية التنسيق العالمية للوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها؛
    6. Also welcomes the six global targets set by the World Health Assembly to address global malnutrition; UN 6 - ترحب أيضا بالأهداف العالمية الستة التي وضعتها جمعية الصحة العالمية للتصدي لسوء التغذية في العالم؛
    11. Also welcome the endorsement by the World Health Assembly of the terms of reference for the comprehensive global coordination mechanism for the prevention and control of non-communicable diseases; UN 11 - نرحب أيضا باعتماد جمعية الصحة العالمية لاختصاصات آلية التنسيق العالمية للوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها؛
    6. Also welcomes the six global targets set by the World Health Assembly to address global malnutrition; UN 6 - ترحب أيضا بالأهداف العالمية الستة التي وضعتها جمعية الصحة العالمية للتصدي لسوء التغذية في العالم؛
    Its work programme is developed on the basis of close interaction with Member States and often associated with a specific resolution adopted by the World Health Assembly. UN ويستند برنامج عمل المنظمة إلى التواصل الوثيق مع الدول الأعضاء فيها، وهو غالبا ما يرتبط بقرار محدد اتخذته جمعية الصحة العالمية.
    We note all the relevant resolutions and decisions adopted by the World Health Assembly on the prevention and control of non-communicable diseases. UN ونحن ننوِّه بجميع القرارات والمقرّرات الهامّة التي اعتمدتها جمعية الصحة العالمية بشأن الوقاية من الأمراض غير المُعدية ومكافحتها.
    The Executive Director, who is chair of the SUN Lead Group, said that the movement was breathing practical life into the commitment by the World Health Assembly to reduce the number of stunted children by 40 per cent by 2025. UN وقال المدير التنفيذي، وهو رئيس الفريق القيادي للحركة، إن الحركة تبث روحا عملية في التزام جمعية الصحة العالمية بالحد من الأطفال الذين يعانون من التقزم بنسبة 40 في المائة بحلول عام 2025.
    Such actions by the World Health Assembly provide valuable guidance to the States Parties to the Convention in the fulfilment of their responsibilities to landmine survivors. UN وتقدم مثل هذه الأعمال من جانب جمعية الصحة العالمية إرشادات قيمة للدول الأطراف في الاتفاقية للوفاء بمسؤولياتها تجاه الناجين من الألغام البرية.
    Such actions by the World Health Assembly provide valuable guidance to the States Parties to the Convention in the fulfilment of their responsibilities to landmine survivors. UN وتقدم هذه الأعمال التي تقوم بها جمعية الصحة العالمية إرشادات قيمة للدول الأطراف في الاتفاقية للوفاء بمسؤولياتها تجاه الناجين من الألغام البرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more