"by troops" - Translation from English to Arabic

    • أيدي الجنود
        
    • من جانب قوات
        
    • قيام قوات
        
    • يد قوات
        
    • أيدي جنود
        
    • جانب الجنود
        
    (a) List of Palestinians killed by troops or Israeli civilians UN قائمـة بأسماء الفلسطينيين الذين قتلوا على أيدي الجنود أو المدنيين اﻹسرائيليين
    (a) List of Palestinians killed by troops or UN قائمة بالفلسطينيين الذين قتلوا على أيدي الجنود أو المدنيين اﻹسرائيليين
    (a) List of Palestinians killed by troops or UN قائمة بالفلسطينيين الذين قتلوا على أيدي الجنود أو المدنيين اﻹسرائيليين
    He spent the night in Kengham where he was caught and shot dead the following day by troops from Unit 513 based in Loilem. UN وقضى الليل في كِنغخام حيث قُبض عليه وقُتل رميا بالرصاص في اليوم التالي من جانب قوات الوحدة ٣١٥ المعسكرة في لويلِم.
    Weekly patrols and operations by troops at the border between Haiti and the Dominican Republic, and daily monitoring at all border crossings UN قيام قوات الوحدات بدوريات وعمليات أسبوعيا على الحدود بين هايتي والجمهورية الدومينيكية، مع رصد جميع معابر الحدود يوميا
    Alleged massacre in Makama, Fizi territory, by troops of the 105th regiment UN مجزرة مزعومة في ماكاما، بإقليم فيزي، على يد قوات المفرزة 105
    In 1980, 1981 and 1982, several massacres of peasants were carried out by troops of the armed forces of El Salvador. UN في اﻷعوام ١٩٨٠ و١٩٨١ و١٩٨٢ ، تعرض الفلاحون لعدة مذابح على أيدي جنود القوات المسلحة في السلفادور.
    In Nablus, two Palestinian children, two youths and an infant bystander were wounded by troops who fired at children when they stoned civilian and army vehicles in the town square. UN وفي نابلس أصيب طفلان فلسطينيان، وفتيان ورضيع وجد هناك صدفة، على أيدي الجنود الذين أطلقوا النار على اﻷطفال عندما ألقوا الحجارة على مركبات مدنية ومركبات تابعة للجيش في ميدان المدينة.
    (a) List of Palestinians killed by troops or Israeli civilians UN ألف - قائمة بالفلسطينيين الذين قتلوا على أيدي الجنود أو المدنيين اﻹسرائيليين
    (a) Palestinians killed by troops or Israeli civilians . 122 43 UN )أ( الفلسطينيــون الذيــن قتلوا على أيدي الجنود أو المدنيين اﻹسرائيليين
    (a) Palestinians killed by troops or Israeli civilians UN )أ( الفلسطينيون الذين قتلوا على أيدي الجنود أو المدنيين اﻹسرائيليين
    (a) Palestinians killed by troops or Israeli civilians UN )أ( الفلسطينيون الذين قتلوا على أيدي الجنود أو المدنيين اﻹسرائيليين
    (a) List of Palestinians killed by troops or Israeli civilians UN )أ( قائمة بالفلسطينيين الذين قتلوا على أيدي الجنود أو المدنيين الاسرائيليين
    (a) List of Palestinians killed by troops or Israeli civilians UN )أ( قائمة بالفلسطينيين الذين قتلوا على أيدي الجنود أو المدنيين اﻹسرائيليين
    To our great surprise, an integral part of Georgia's Tskhinvali region/South Ossetia, currently illegally occupied by troops from a neighbouring country, is named among these 11 States. UN ومما أثار دهشتنا كثيرا أن جزءا لا يتجزأ من جورجيا وهو منطقة تسخنفالي/أوسيتيا الجنوبية المحتلة حاليا بصورة غير قانونية من جانب قوات أحد البلدان المجاورة، يرد بين أسماء هذه الدول الـ 11.
    Jean Pierre Bemba Gombo, a former commander-in-chief of the Mouvement de libération du Congo, is currently standing trial at the International Criminal Court for war crimes and crimes against humanity charges resulting from alleged instances of rape and other abuses by troops under his command. UN وإن جون بيمبا غومبو، وهو قائد أعلى سابق لحركة تحرير الكونغو، يحاكم في الوقت الحاضر في المحكمة الجنائية الدولية لارتكاب جرائم حرب وجرائم ضد الإنسانية ناتجة عما زُعم من حالات الاغتصاب والإساءات الأخرى من جانب قوات كانت تحت إمرته.
    * Weekly patrols and operations by troops at the border between Haiti and the Dominican Republic, and daily monitoring at all border crossings UN :: قيام قوات الوحدات بدوريات وعمليات أسبوعيا على الحدود بين هايتي والجمهورية الدومنيكية، مع رصد جميع معابر الحدود يوميا
    Daily operations by troops and United Nations police to provide site security and escorts to humanitarian and development organizations and to strengthen security at aid distribution and registration points UN قيام قوات الوحدات وشرطة الأمم المتحدة بعمليات يوميا لتوفير الأمن بالمواقع وتوفير الحراسة للمنظمات الإنسانية والإنمائية وتعزيز الأمن في مراكز توزيع وتسجيل المعونة
    (a) On 7 June 1997, three villagers from Wan Kyawng, Murngpan township, Shan state, were allegedly beaten to death by troops of Light Infantry Battalion (LIB) No. 332 from Murngpan. UN )أ( في ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٧، زعم أن ثلاثة قرويين من وان كياونغ، في منطقة مورنغبان، بولاية شان، ضربوا حتى الموت على يد قوات من كتيبة المشاة الخفيفة رقم ٣٣٢ من مورنغبان.
    At Mushinga, Kigulube, Burhale and Nindja, 134 people were killed on 1 September 1999 by troops of the RPA and the RCD. UN (ز) في موشينغا وكيغولوبي وبورهال وننجا: قُتل 134 شخصاً في 1 أيلول/ سبتمبر 1999، وكان ذلك أيضاً على يد قوات الجيش الوطني الرواندي والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية (وهو حركة ثورية تم تشكيلها بمبادرة من رواندا عقب مرور بضعة أيام على بداية العدوان، وهي تحظى بتأييد رواندا).
    334. During the period under consideration, at least 53 persons are said to have been killed by troops of the State Peace and Development Council. UN 334- في أثناء الفترة قيد النظر، يُذكر أن ما لا يقل عن 53 شخصاً قد قتلوا على أيدي جنود مجلس الدولة للسلم والتنمية.
    She was executed, following her arrest, on 10 September 1990 in the Department of Santa Ana by troops of the 4th Company BIC PIPIL of the Second Infantry Brigade. UN وأعدمت، عقب القبض عليها، في ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٠ في مقاطعة سانتا آنا على أيدي جنود السرية الرابعة " LIPIP CIB " من لواء المشاة الثاني.
    In fact, many human rights violations seem also to be the result of unprofessional behaviour shown by troops in East Timor. UN وفي الواقع فإن العديد من انتهاكات حقوق اﻹنسان يبدو أيضاً أنه نتيجة سلوك مخالف لقواعد المهنة من جانب الجنود في تيمور الشرقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more