"by tuesday" - Translation from English to Arabic

    • بحلول يوم الثلاثاء
        
    • بحلول الثلاثاء
        
    • بحلول يوم الخميس
        
    • أقصاه يوم الثلاثاء
        
    by Tuesday, everyone in the state will know you. Open Subtitles بحلول يوم الثلاثاء كل شخص في الولاية سيعرفك
    And they should be in the mail by Tuesday. Open Subtitles ‫وينبغي أن تكون ‫في البريد بحلول يوم الثلاثاء
    You're not gonna close the gap in New Hampshire by Tuesday. Open Subtitles ولن تقضوا على الفارق في "نيو هامبشاير" بحلول يوم الثلاثاء
    We'll probably pick up one or two more by Tuesday. Open Subtitles وربما سنحصل على واحد أو إثنين آخرين بحلول الثلاثاء
    Well, either way, I'll need it by Tuesday. Open Subtitles حسناً, في كلتا الحالتين سأحتاجه بحلول الثلاثاء
    by Tuesday, my friend, you are back in the black. Open Subtitles بحلول يوم الثلاثاء يا صديقي سوف تعود الي اللعبة مجدداً
    I don't think I can get that book report into you by Tuesday. Open Subtitles لا أعتقد أن بإستطاعتي جلب تقرير الكتاب ذلك إليك بحلول يوم الثلاثاء
    No, I don't. But I can have them here by Tuesday. Open Subtitles كلا ولكن يمكن أن أحضره لك بحلول يوم الثلاثاء
    Tom will be out of the picture by Tuesday. Open Subtitles توم سيكون خارج الصورة بحلول يوم الثلاثاء.
    Oh, you should be done by Tuesday. Open Subtitles أوه، يجب أن يتم ذلك بحلول يوم الثلاثاء.
    Just... If it hasn't come by Tuesday, I'll write you another. Open Subtitles فقط إذا لم يصل بحلول يوم الثلاثاء
    We need to be fully operational in Portsmouth by Tuesday. Open Subtitles نحتاج لأن نكون جاهزين للعمل تماماً في "بورت سموث" بحلول يوم الثلاثاء
    Haw haw. Can I get this by Tuesday? Open Subtitles هل يُمكنني أخذها بحلول يوم الثلاثاء ؟
    I subsequently relayed to all sides that upon the completion by the Government of its commitments under item 2 of the plan by Tuesday, 10 April, all parties should immediately cease all forms of violence, so that a complete cessation is in place by 0600 hours Damascus time on Thursday, 12 April. UN وقمت لاحقا بإبلاغ الجهات كافة بأنه بمجرد أن تفي الحكومة بالتزاماتها بموجب البند 2 من الخطة بحلول يوم الثلاثاء 10 نيسان/أبريل، يتعين على الأطراف جميعا أن توقف فورا جميع أعمال العنف، بحيث يتحقق الوقف التام لتلك الأعمال بحلول الساعة 00/06 بتوقيت دمشق يوم الخميس 12 نيسان/أبريل.
    Well, call Bill Butler at ICE and tell him that I'm gonna make his life a living hell if she isn't on a plane to D.C. by Tuesday. Open Subtitles حسناً، اخبر (بيل باتلر) أننى سأجعل حياته جحيماً إن لم أجدها على متن الطائرة المتجهة للعاصمة واشنطون بحلول يوم الثلاثاء
    13. The General Committee also recommends to the Assembly that the First Committee complete its work by Friday, 3 November, the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee) by Thursday, 9 November, the Third Committee by Friday, 10 November, the Sixth Committee by Tuesday, 21 November, and the Second and Fifth Committees by Friday, 1 December. UN 13 - ويوصي المكتب أيضا الجمعية بأن تنهي اللجنة الأولى أعمالها بحلول يوم الجمعة 3 تشرين الثاني/نوفمبر، ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) بحلول يوم الثلاثاء 9 تشرين الثاني/نوفمبر واللجنة الثالثة بحلول يوم الجمعة 10 تشرين الثاني/نوفمبر واللجنة السادسة بحلول يوم الثلاثاء 21 تشرين الثاني/نوفمبر واللجنتان الثانية والخامسة بحلول يوم الجمعة 1 كانون الأول/ديسمبر.
    Finish it by Tuesday. The client meeting is on Wednesday. Open Subtitles انهيه بحلول الثلاثاء اجتماع العميل في الاربعاء
    What we're giving her, because she'll be dead by Tuesday and needs it more than most, is hope. Open Subtitles أجل، لأنها ستكون ميتة بحلول الثلاثاء وما تحتاجه أكثر من أيّ شيء، هو الأمل
    Don't worry. I'll get that in by Tuesday. Open Subtitles لا تقلق, سأنجز ذلك بحلول الثلاثاء
    by Tuesday we had all the facts. Open Subtitles بحلول الثلاثاء كانت لدينا كافة الحقائق.
    I need this in by Tuesday. Open Subtitles أنا في حاجة الى ذلك في موعد أقصاه يوم الثلاثاء .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more