"by universal suffrage" - Translation from English to Arabic

    • بالاقتراع العام
        
    • أساس حق التصويت العام
        
    • عن طريق الاقتراع العام
        
    • بطريق الانتخاب العام
        
    • في انتخابات عامة
        
    • من خلال اقتراع عام
        
    • بطريق الاقتراع العام
        
    • باقتراع شامل
        
    • باقتراعٍ عام
        
    • بالتصويت العام
        
    National Parliament has 50 members, all elected by universal suffrage. UN ويضم البرلمان الوطني 50 عضواً، يُنتخب جميعهم بالاقتراع العام.
    The President of the Republic, the Head of State, is elected by universal suffrage for a six-year term. UN ويُنتخب رئيس الجمهورية، وهو رئيس الدولة، بالاقتراع العام لمدة ست سنوات.
    According to article 68 of the Basic Law, the ultimate aim is the election of all the members of the Legislative Council by universal suffrage. UN وتنص المادة ٦٨ من القانون اﻷساسي على أن الغاية هي انتخاب جميع أعضاء المجلس التشريعي بالاقتراع العام.
    7. Elections are held by secret ballot, at intervals of not more than four years, by universal suffrage for those aged 18 years and over. UN 7 - وتجري الانتخابات بالاقتراع السري على فترات لا تزيد على أربع سنوات وعلى أساس حق التصويت العام للذين يبلغون من العمر 18 عاما فما فوق.
    That could be seen in the increase in the number of Legislative Council members returned by universal suffrage. UN ويمكن ملاحظة هذا في تزايد عدد أعضاء المجلس التشريعي الذين أعيد انتخابهم عن طريق الاقتراع العام.
    The President of the Republic is elected by universal suffrage for a period of six years and cannot be re-elected for the ensuing term. UN ويُنتخب رئيس الجمهورية بالاقتراع العام لفترة ست سنوات ولا يجوز إعادة انتخابه للفترة التالية.
    It provides that the ultimate aim is the election of the Chief Executive and Members of the Legislative Council by universal suffrage. UN وهو يقضي بأن يكون الهدف النهائي انتخاب الرئيس التنفيذي وأعضاء المجلس التشريعي بالاقتراع العام.
    The ultimate aim is the selection of the Chief Executive by universal suffrage upon nomination by a broadly representative nominating committee in accordance with democratic procedures. UN والهدف النهائي المرتجى هو اختيار الرئيس التنفيذي بالاقتراع العام بناءً على تسمية من لجنة ترشيح ذات طابع تمثيلي عام، وذلك وفقاً للإجراءات الديمقراطية.
    The ultimate aim is the election of all the members of the Legislative Council by universal suffrage. UN والهدف النهائي المرتجى هو انتخاب أعضاء المجلس التشريعي بالاقتراع العام.
    It provides that the ultimate aim is the election of the Chief Executive and members of the Legislative Council by universal suffrage. UN كما ينص على أن الهدف النهائي هو انتخاب الرئيس التنفيذي وأعضاء للمجلس التشريعي بالاقتراع العام.
    The ultimate aim is the election of all members of the Legislative Council by universal suffrage. UN ويتمثل الهدف النهائي في انتخاب جميع أعضاء المجلس التشريعي بالاقتراع العام.
    The president of the Republic, who is elected every five years by universal suffrage, heads the government. UN ويرأس الحكومة رئيس الجمهورية الذي ينتخب كل خمس سنوات بالاقتراع العام.
    Parliament: The Assembly of French Polynesia consists of 57 representatives elected by universal suffrage. UN البرلمان: جمعية بولينيزيا الفرنسية مؤلفة من 57 ممثلا ينتخبون بالاقتراع العام.
    The National People's Assembly has 380 deputies, representing the different political tendencies, appointed following legislative elections by universal suffrage. UN ويتألف المجلس الشعبي الوطني من 380 نائباً يمثلون التوجهات السياسية المختلفة في البلد المنبثقة من الانتخابات التشريعية بالاقتراع العام.
    8. Elections are held by secret ballot, at intervals of not more than four years, by universal suffrage for those aged 18 years and over. UN 8 - وتجري الانتخابات بالاقتراع السري على فترات لا تزيد على أربع سنوات وعلى أساس حق التصويت العام للذين يبلغون من العمر 18 عاما فما فوق.
    7. Elections are held by secret ballot at intervals of not more than four years, by universal suffrage for those aged 18 years and over. UN 7 - وتجــــري الانتخابات بالاقتراع السري على فترات لا تزيد على أربع سنوات وعلى أساس حق التصويت العام للذين يبلغون من العمر 18 عاما أو أكثر.
    7. Elections are held by secret ballot at intervals of not more than four years, by universal suffrage for those aged 18 years and over. UN 7 - وتجــــري الانتخابات بالاقتراع السري على فترات لا تزيد على أربع سنوات وعلى أساس حق التصويت العام للذين يبلغون من العمر 18 عاما أو أكثر.
    Members of parliament are elected by universal suffrage. UN وينتخب أعضاء البرلمان عن طريق الاقتراع العام.
    The Democratic Republic of Sao Tome and Principe has just concluded the consolidation of its democratic process and transition of power through an election by universal suffrage, which was direct and anonymous. UN إن جمهورية سان تومي الديمقراطية قد فرغت لتوها من توطيد عمليتها الديمقراطية ونقل السلطة من خلال انتخابات تمت عن طريق الاقتراع العام وكانت مباشرةً وسرية.
    Legislative power is exercised by the Amir and the National Assembly, consisting of 50 members elected directly by universal suffrage and secret ballot for a four-term of office. UN وفيما يتعلق بالسلطة التشريعية، فإن هذه السلطة يتولاها الأمير ومجلس الأمة الذي يتألف من خمسين عضواً ينتخبون بطريق الانتخاب العام السري المباشر لمدة أربع سنوات.
    We have been fortunate that our successive Governments have been elected by universal suffrage through a process of free, fair and peaceful elections. UN وقد كنا محظوظين لأن حكوماتنا المتتابعة انتخبت في انتخابات عامة من خلال عمليات انتخاب حرة ونزيهة وسلمية.
    Article 23 refers to the right to participate in public affairs, directly or through representatives freely elected in periodic elections by universal suffrage. UN وتنص المادة ٣٢ على حق المواطنين في المشاركة في الشؤون العامة مباشرة أو من خلال ممثلين ينتخبوا بحرية في انتخابات دورية تتم بطريق الاقتراع العام.
    Upon providing for political rights, article 14 establishes that " the sovereignty of the people shall be exercised by universal suffrage and by the direct and secret ballot, with equal value for all " . UN وتقرر المادة 14، في نصها على الحقوق السياسية، " يمارس الشعب سيادته باقتراع شامل وانتخابات مباشرة وسرية، تتساوى فيها قيمة جميع أوراق الاقتراع " .
    The ultimate aim is the selection of the Chief Executive by universal suffrage upon nomination by a broadly representative nominating committee in accordance with democratic procedures. UN ويتمثل الهدف النهائي في انتخاب الرئيس التنفيذي باقتراعٍ عام عند ترشيحه من قبل لجنة ترشيح واسعة التمثيل وفقاً للإجراءاتٍ الديموقراطية.
    The provincial assemblies, elected by universal suffrage, were functioning well, and each province was fully engaged in the work of economic development. UN ومجالس المقاطعات المنتخبة بالتصويت العام تقوم بوظائفها خير قيام، كما أن كل مقاطعة تشترك اشتراكا كاملا في أعمال التنمية الاقتصادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more