"by value" - Translation from English to Arabic

    • حسب القيمة
        
    • من حيث القيمة
        
    • بحسب القيمة
        
    • من قيمة
        
    • حسب قيمتها
        
    • حسب قيمة
        
    Rank by value China Indonesia Malaysia Philippines Thailand UN الرتبة حسب القيمة الصين اندونيسيا ماليزيا
    :: A listing of current and completed procurements by value UN :: قائمة للمشتريات الحالية والمنجزة حسب القيمة
    Figures II.6 and II.7 illustrate the geographical spread of systems contracts and purchase orders by value and by number of contracts. UN ويبين الشكلان الثاني-6 والثاني-7 التوزيع الجغرافي للعقود الإطارية وطلبات الشراء حسب القيمة وعدد العقود.
    In the United States, ready-to-drink tea such as iced tea accounts for an estimated 50 per cent of the market by value. UN وفي الولايات المتحدة، يمثل الشاي الجاهز للشرب مثل الشاي المثلج نسبة تقدر بحوالي ٠٥ في المائة من السوق من حيث القيمة.
    That represented a combined value of $131.7 million (14 per cent) of such contracts by value. UN وتبلغ قيمتها مجتمعة 131.7 مليون دولار، أو 14 في المائة من هذه العقود بحسب القيمة.
    During 1992, approximately 81 per cent by value of all procurements was spent on contraceptives, with an additional 5 per cent spent on raw materials used for manufacturing contraceptives. UN فخلال عام ١٩٩٢، انبثق ما يقرب من ٨١ في المائة من قيمة جميع المشتريات، على وسائل منع الحمل، مضافا إليها نسبة ٥ في المائة انفقت على المواد الخام المستخدمة في صنع وسائل منع الحمل.
    (b) About 45 per cent of Pakistan's industry (by value added) is located in Karachi; UN (ب) توجد نسبة 45 في المائة تقريبا من صناعة باكستان (حسب القيمة المضافة) في كراتشي؛
    Geographical distribution of contracts by value ($720.95 million) UN التوزيع الجغرافي للعقود حسب القيمة (720.95 مليون دولار)
    Developed country imports (by value) from developing countries and least developed countries admitted free of duty UN واردات البلدان المتقدمة النمو من البلدان النامية وأقل البلدان نموا (حسب القيمة) المسموح بدخولها دون رسوم جمركية
    This notwithstanding, IAPSO procured 22 per cent of its volume by value directly from developing countries in 2005 - an improvement of 8 per cent over the 2004 volume. UN ورغم هذا، اشترى المكتب ما نسبته 22 في المائة من حجم مشترياته حسب القيمة من البلدان النامية مباشرة في عام 2005 - أي بزيادة قدرها 8 في المائة عن حجم المشتريات في عام 2004.
    Proportion of total developed-country imports (by value and excluding arms) from developing countries and least developed countries, admitted free of duty 2006a UN نسبة مجموع واردات البلدان المتقدمة النمو (حسب القيمة وباستثناء الأسلحة) من البلدان النامية وأقل البلدان نموا، المعفاة من الرسوم الجمركية
    37. Proportion of exports (by value and excluding arms) admitted free of duties and quotas UN 37- نسبة الصادرات (حسب القيمة وباستثناء الأسلحة) المسموح بدخولها معفاة من الرسوم والخضوع لنظام الحصص
    8.6 Proportion of total developed country imports (by value and excluding arms) from developing countries and least developed countries, admitted free of duty UN 8-6 نسبة مجموع واردات البلدان المتقدمة النمو المعفاة من الرسوم الجمركية (حسب القيمة وباستثناء الأسلحة) من البلدان النامية وأقل البلدان نمواً
    The plenary endorsed the concept of transparency in statistical reporting by approving the immediate release of Kimberley Process summary data on trade and production, by value and volume, and certificate counts for 2004 and 2005 data. UN 6 - وأقر الاجتماع العام مفهوم الشفافية في التقارير الإحصائية بالموافقة على الإصدار الفوري لبيانات عملية كيمبرلي الموجزة عن التجارة والإنتاج حسب القيمة والحجم وإجمالي الشهادات الصادرة عن بيانات عامي 2004 و 2005.
    In order to improve statistical reporting and to advance transparency, the Gabarone plenary agreed that, in future, summary data on trade and production by value and volume, as well as counts of certificates issued under the Certification Scheme, should be released. UN ولتحسين نوعية الإبلاغ بالبيانات وتعزيز الشفافية، وافق الاجتماع العام لعملية كيمبرلي المعقود في غابروني على إصدار بيانات موجزة عن التجارة والإنتاج في المستقبل حسب القيمة والحجم وكذلك أعداد الشهادات الصادرة وفق نظام إصدار شهادات المنشأ.
    Teams from the Supply Management Service visited 21 countries, where approximately 80 per cent of UNHCR assets and inventory by value were held. UN وزارت أفرقة دائرة إدارة الإمدادات 21 بلدا تحوز حوالي 80 في المائة من أصول ومخزون المفوضية من حيث القيمة.
    Aviation is a critically important transport mode, moving more than 2.2 billion passengers and 40 per cent of international exports by value. UN ويشكل الطيران وسيلة نقل ذات أهمية حاسمة، إذ ينقل ما يربو على 2.2 بليون مسافر و 40 في المائة من الصادرات الدولية من حيث القيمة.
    Worldwide trade consists mainly of manufactured exports, which account for 80 per cent of total exports by value. UN إذ يتألف حجم التبادل التجاري على مستوى العالم بالدرجة الأولى من الصادرات الصناعية، التي تستأثر بنسبة 80 في المائة من مجموع الصادرات من حيث القيمة.
    On a global level, Kenya is the third largest flower exporter by value and volume. UN وعلى الصعيد العالمي، تشغل كينيا المرتبة الثالثة على قائمة أكبر مصدري زهور الزينة بحسب القيمة والحجم.
    Landoil stated that 95 per cent of the items by value were between eight and 10 years old. UN 1065- ولقد بينت Landoil أن 95 في المائة من العناصر المصنفة بحسب القيمة كانت مصنوعة وكان عمرها يتراوح بين 8 و10 سنوات.
    Tourism currently contributes about 1.5 per cent of world gross national product (GNP), a little over 8 per cent of world merchandise exports by value and almost 35 per cent of the value of world exports of services. UN فالسياحة تسهم حاليا بزهاء ٥,١ في المائة في الناتج القومي اﻹجمالي في العالم، وبما يزيد قليلا عن ٨ في المائة من قيمة صادرات البضائع العالمية و ﺑ ٥٣ في المائة تقريبا من قيمة صادرات الخدمات العالمية.
    Procurement for Iraq had accounted for 20-40% of IAPSO procurement by value in previous years. UN وتمثل المشتريات لصالح العراق نسبة تتراوح من 20 إلى 40 في المائة من مشتريات المكتب حسب قيمتها في السنوات السابقة.
    Monthly diamond exports by value UN صادرات الماس الشهرية حسب قيمة القيراط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more