"by which it decided to" - Translation from English to Arabic

    • الذي قررت بموجبه
        
    • الذي قرر بموجبه
        
    • الذي قررت فيه
        
    • الذي قرر فيه أن
        
    • الذي قررت بمقتضاه
        
    • قرر بموجبه أن
        
    • اللذين قررت بموجبهما
        
    • قررت بموجبه أن
        
    • الذي قرر به
        
    • الذي قررت به
        
    • والذي قرر بموجبه
        
    • وقرر فيه
        
    The Committee adopted decision POPRC-8/[ ], on assessment of alternatives to DDT, by which it decided to forward the revised report on the assessment of chemical alternatives to DDT to the Conference of the Parties for its consideration. UN دي. تي، الذي قررت بموجبه إحالة التقرير المنقح عن تقييم البدائل الكيميائية للدي. دي. تي إلى مؤتمر الأطراف لينظر فيه.
    Recalling also its resolution 63/302 of 9 July 2009, by which it decided to convene in 2010, at the commencement of the sixty-fifth session of the General Assembly, a high-level plenary meeting of the Assembly, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 63/302 المؤرخ 9 تموز/يوليه 2009 الذي قررت بموجبه أن تعقد في عام 2010، في مستهل الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة، اجتماعا عاما رفيع المستوى للجمعية العامة،
    The Conference of the Parties accordingly adopted decision RC-4/7, by which it decided to consider the issue further at its fifth meeting for adoption based on the draft text annexed to that decision. UN وبناء على ذلك، اعتمد مؤتمر الأطراف مقرر اتفاقية روتردام 4/7، الذي قرر بموجبه مواصلة النظر في هذه القضية في اجتماعه الخامس لاعتماد نص استناداً إلى مسودة النص المرفقة بهذا المقرر.
    2. At the same meeting, the Council adopted the draft resolution as resolution 1998/2, by which it decided to recommend to the General Assembly the adoption of a draft resolution contained therein. UN ٢ - وفي الجلسة ذاتها، اعتمد المجلس مشروع القرار بوصفه القرار ٨٩٩١/٢ الذي قرر بموجبه أن يوصي الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار وارد فيه.
    Recalling its resolution 47/5 of 16 October 1992, by which it decided to observe the year 1999 as the International Year of Older Persons, UN " إذ تشير إلى قرارها ٤٧/٥ المؤرخ ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢، الذي قررت فيه الاحتفال بعام ١٩٩٩ بوصفه السنة الدولية لكبار السن،
    Recalling its resolution 52/111 of 12 December 1997, by which it decided to convene a World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance not later than the year 2001, UN وإذ تشير إلى قرارها٢ ٥/١١١ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، الذي قررت فيه عقد مؤتمر عالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب فــي موعـــد لا يتجاوز عام ٢٠٠١،
    Recalling its resolution 47/5 of 16 October 1992, by which it decided to observe the year 1999 as the International Year of Older Persons, UN وإذ تشير الى قرارها ٤٧/٥ المؤرخ ١٦ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢، الذي قررت بموجبه الاحتفال بسنة ١٩٩٩ بوصفها السنة الدولية لكبار السن،
    Recalling its resolution 39/125 of 14 December 1984, by which it decided to establish the United Nations Development Fund for Women as a separate and identifiable entity in autonomous association with the United Nations Development Programme, UN إذ تشير الى قرارها ٣٩/١٢٥ المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٤، الذي قررت بموجبه إنشاء صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة بوصفه كيانا منفصلا محدد المعالم يرتبط، مع احتفاظه باستقلاله الذاتي، ببرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي،
    Recalling its decision 53/406 B of 7 October 1998, by which it decided to grant to Georgia and to Guinea-Bissau a temporary waiver under Article 19 for a period of three months, UN وإذ تشير إلى مقررها ٥٣/٤٠٦ باء المؤرخ ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، الذي قررت بموجبه منح جورجيا وغينيا - بيساو استثناءً مؤقتا بموجب المادة ١٩ مدته ثلاثة أشهر،
    Recalling its decision 53/406 B of 7 October 1998, by which it decided to grant to Georgia and to Guinea-Bissau a temporary waiver under Article 19 of the Charter for a period of three months, UN وإذ تشير إلى مقررها ٥٣/٤٠٦ باء المؤرخ ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، الذي قررت بموجبه منح جورجيا وغينيا - بيساو استثناءً مؤقتا بموجب المادة ١٩ من الميثاق مدته ثلاثة أشهر،
    1. On 15 July 2002, at its substantive session, the Economic and Social Council, adopted resolution 2002/1, by which it decided to create a framework for advisory group(s) on African countries emerging from conflict. UN 1 - في 15 تموز/يوليه 2002، اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في دورته الموضوعية، القرار 2002/1 الذي قرر بموجبه أن ينشئ إطارا للأفرقة الاستشارية المعنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع.
    Recalling its decision 1978/10 of 3 May 1978, by which it decided to establish a sessional working group on the implementation of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, UN وإذ يشير إلى مقرره ١٩٧٨/١٠ المؤرخ ٣ أيار/مايو ١٩٧٨، الذي قرر بموجبه إنشاء فريق عامل في أثناء الدورات معني بتنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية،
    " Recalling its decision 1978/10 of 3 May 1978, by which it decided to establish a sessional working group on the implementation of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, UN " وإذ يشير إلى مقرره ١٩٧٨/١٠ المؤرخ ٣ أيار/مايو ١٩٧٨، الذي قرر بموجبه إنشاء فريق عامل في أثناء الدورات معني بتنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية،
    " Recalling its resolution 56/93 of 12 December 2001, by which it decided to establish an Ad Hoc Committee, open to all States Members of the United Nations or members of specialized agencies or of the International Atomic Energy Agency, UN " وإذ تشير إلى قرارها 56/93 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2001، الذي قررت فيه إنشاء لجنة مخصصة مفتوحة لجميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو في الوكالات المتخصصة أو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية،
    Recalling its resolution 47/5 of 16 October 1992, by which it decided to observe the year 1999 as the International Year of Older Persons, UN إذ تشير إلى قرارها ٤٧/٥ المؤرخ ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢، الذي قررت فيه الجمعية العامة الاحتفال بعام ١٩٩٩ بوصفه السنة الدولية لكبار السن،
    " Recalling its resolution 56/93 of 12 December 2001, by which it decided to establish an Ad Hoc Committee, open to all States Members of the United Nations or members of specialized agencies or of the International Atomic Energy Agency, UN " وإذ تشير إلى قرارها 56/97 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2001، الذي قررت فيه إنشاء لجنة مخصصة مفتوحة لجميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو في الوكالات المتخصصة أو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية،
    On 27 June, the Council adopted resolution 1549 (2004), by which it decided to re-establish, until 21 December 2004, the Panel of Experts appointed pursuant to paragraph 22 of resolution 1521 (2003) with a new mandate. UN وفي 27 حزيران/يونيه، اتخذ المجلس القرار 1549 (2004)، الذي قرر فيه أن يعيد إنشاء فريق الخبراء المعين عملا بالفقرة 22 من القرار 1521 (2003) وذلك حتى 21 كانون الأول/ديسمبر 2004، ولكن بولاية جديدة.
    Recalling its resolution 47/92 of 16 December 1992, by which it decided to convene a World Summit for Social Development, agreed on the objectives and core issues of the Summit and, inter alia, established a Preparatory Committee, UN إذ تشير إلى قرارها ٤٧/٩٢ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، الذي قررت بمقتضاه عقد مؤتمر قمة عالمي للتنمية الاجتماعية، ووافقت على أهداف مؤتمر القمة ومواضيعه اﻷساسية، وقامت، في جملة أمور، بإنشاء لجنة تحضيرية،
    Recalling its resolutions 54/24 of 10 November 1999 and 54/262 of 25 May 2000, by which it decided to convene a Second World Assembly on Ageing in 2002, to be held in Spain, in April 2002, UN إذ تشير إلــــى قراريهــــا 54/24 المؤرخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 و 54/262 المؤرخ 25 أيار/مايو 2000، اللذين قررت بموجبهما عقد جمعية عالمية ثانية للشيخوخة في عام 2002، وأن يتم ذلك في اسبانيا في نيسان/أبريل 2002،
    34. On 29 June 2001, the Security Council adopted resolution 1359 (2001), by which it decided to extend the mandate of MINURSO until 30 November 2001. UN 34 - وفي 29 حزيران/يونيه 2001، اعتمد مجلس الأمن القرار 1359 (2001)، الذي قرر به تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    22. At its fifteenth session the Committee adopted decision 15/III, by which it decided to dispense in its report on its annual meeting with a detailed summary of the discussion on reports submitted by States parties. UN ٢٢ - اتخذت اللجنة في دورتها الخامسة عشرة المقرر ١٥/ثالثا، الذي قررت به ألا تقدم في تقريرها عن اجتماعها السنوي موجزا مفصلا لمناقشة التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف.
    On 19 January, the Security Council unanimously adopted resolution 1908 (2010), by which it decided to send an additional 3,500 peacekeepers to the United Nations Stabilization Mission in Haiti. UN وفي 19 كانون الثاني/يناير، اتخذ مجلس الأمن بالإجماع القرار 1908 (2010)، والذي قرر بموجبه إرسال 500 3 فرد إضافي من حفظة السلام إلى بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    11. On 3 August 1999, the Security Council adopted resolution 1257 (1999), by which it decided to extend the mandate of UNAMET until 30 September 1999. UN 11 - وفي 3 آب/أغسطس 1999، اعتمد مجلس الأمن القرار 1257 (1999)، وقرر فيه تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية حتى 30 أيلول/سبتمبر 1999.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more