"by which it renewed" - Translation from English to Arabic

    • جدد بموجبه
        
    • الذي جدّد بموجبه
        
    • الذي مدّد بموجبه
        
    • وبموجبه جدد
        
    In 2011, the Council adopted decision 2011/258, by which it renewed the mandate of the working group until the first half of 2013. UN وفي عام 2011، اتخذ المجلس المقرر 2011/258 الذي جدد بموجبه ولاية الفريق العامل حتى النصف الأول من عام 2013.
    The Council adopted resolution 1462 (2003), by which it renewed the mandate of the United Nations Mission in Georgia for six months. UN وقد اتخذ المجلس القرار 1462 (2003) الذي جدد بموجبه ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا لفترة ستة أشهر أخرى.
    On 31 July, after intensive consultations, the Council adopted resolution 1828 (2008), by which it renewed the mandate of UNAMID for another 12-month period, until 31 July 2009. UN وفي 31 تموز/يوليه، وبعد مشاورات مكثفة، اتخذ المجلس القرار 1828 (2008) الذي جدد بموجبه ولاية العملية المختلطة لمدة 12 شهرا أخرى حتى 31 تموز/يوليه 2009.
    On 31 July, after intensive consultations, the Council adopted resolution 1828 (2008), by which it renewed the mandate of UNAMID for another 12-month period, until 31 July 2009. UN وفي 31 تموز/يوليه، وبعد مشاورات مكثفة، اتخذ المجلس القرار 1828 (2008)، الذي جدد بموجبه ولاية العملية المختلطة لفترة 12 شهرا أخرى حتى 31 تموز/يوليه 2009.
    On 14 December, the Council, by 14 votes to 1, adopted resolution 1953 (2010), by which it renewed the mandate of UNFICYP and extended it until 15 June 2011. UN وفي 14 كانون الأول/ديسمبر، اعتمد المجلس، بأغلبية 14 صوتا مقابل صوت واحد، القرار 1953 (2010) الذي جدّد بموجبه ولاية القوة ومددها إلى غاية 15 حزيران/يونيه 2011.
    On 10 December, the Council adopted resolution 2128 (2013), by which it renewed the sanctions regime for a 12-month period. UN وفي 10 كانون الأول/ديسمبر، اتخذ المجلس القرار 2128 (2013) الذي مدّد بموجبه نظام الجزاءات لفترة 12 شهرا.
    The Council adopted resolution 1524 (2004), by which it renewed the mandate of UNOMIG until 31 July 2004. UN واعتمد المجلس القرار 1524 (2004) الذي جدد بموجبه ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا حتى 31 تموز/يوليه 2004.
    The Council adopted resolution 2145 (2014), by which it renewed the mandate of UNAMA for 12 months. UN واعتمد المجلس القرار 2145 (2014) الذي جدد بموجبه ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان لمدة 12 شهرا.
    On 31 May, the Council unanimously adopted resolution 1300 (2000) by which it renewed the mandate of UNDOF for another six months. UN في 31 أيار/مايو، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1300 (2000) الذي جدد بموجبه ولاية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك لمدة ستة أشهر أخرى.
    On 17 September 2004, the Council unanimously adopted resolution 1562 (2004), by which it renewed the mandate of UNAMSIL until 30 June 2005. UN وفي 17 أيلول/سبتمبر 2004، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1562 (2004) الذي جدد بموجبه ولاية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون حتى 30 حزيران/يونيه 2005.
    On 29 July, the Council unanimously adopted resolution 1616 (2005), by which it renewed, until 31 July 2006, the arms embargo as defined and amended by resolutions 1493 (2003) and 1596 (2005), and requested the Secretary-General to re-establish, for a period expiring on 31 January 2006, the Group of Experts referred to in resolution 1533 (2004). UN وفي 29 تموز/يوليه، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1616 (2005)، الذي جدد بموجبه لغاية 31 تموز/يوليه 2006 حظر الأسلحة، كما هو محدد ومعدل بالقرارين 1493 (2003) و 1596 (2005)، وطلب إلى الأمين العام أن يعيد إنشاء فريق الخبراء المشار إليه في القرار 1533 (2004) لمدة تنتهي في 31 كانون الثاني/يناير 2006.
    On 31 May, the Council unanimously adopted resolution 1601 (2005), by which it renewed the mandate of MINUSTAH until 24 June 2005, with the intention to renew for further periods. UN وفي 31 أيار/مايو، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1601 (2005)، الذي جدد بموجبه ولاية البعثة إلى غاية 24 حزيران/يونيه 2005، بنية تجديدها لفترات أخرى.
    On 3 July, the Council held a formal meeting and adopted unanimously resolution 1360 (2001), by which it renewed the programme for another phase, covering 150 days from 4 July 2001. UN وفي 3 تموز/يوليه، عقد المجلس جلسة رسمية واعتمد بالإجماع القرار 1360 (2001)، الذي جدد بموجبه البرنامج لمرحلة أخرى، تغطي فترة 150 يوما تبدأ في 4 تموز/يوليه 2001.
    Recalling also its resolution 5/1 of 18 June 2007, by which it renewed the mandate of the independent expert on the situation of human rights in the Democratic Republic of the Congo until such time as it would be considered by the Council according to its programme of work, UN وإذ يشير أيضاً إلى قراره 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007، الذي جدد بموجبه ولاية الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى أن يحين وقت نظر المجلس فيها وفقاً لبرنامج عمله،
    On 15 December the Council unanimously adopted resolution 1643 (2005), by which it renewed the provisions imposing sanctions on Côte d'Ivoire for a further year and imposed an embargo on diamond exports from that country. UN وفي 15 كانون الأول/ديسمبر، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1643 (2005) الذي جدد بموجبه لمدة سنة أخرى الأحكام القاضية بفرض جزاءات على كوت ديفوار، وفرض فيه حظرا على صادرات الماس من ذلك البلد.
    On 21 December the Council unanimously adopted resolution 1651 (2005), by which it renewed the mandate of the Panel of Experts on the Sudan until 29 March 2006. UN وفي 21 كانون الأول/ديسمبر، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1651 (2005) الذي جدد بموجبه ولاية فريق الخبراء المعني بالسودان لغاية 29 آذار/مارس2006.
    On 20 February, the Council unanimously adopted resolution 1801 (2008), by which it renewed its authorization of AMISOM for a further period of six months, until 20 August 2008. UN وفي 20 شباط/فبراير، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1801 (2008) الذي جدد بموجبه الإذن لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال بالبقاء لمدة ستة أشهر أخرى، حتى 20 آب/أغسطس 2008.
    On 27 June, the Council unanimously adopted resolution 1821 (2008), by which it renewed the mandate of UNDOF until 31 December 2008. UN وفي 27 حزيران/يونيه، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1821 (2008) الذي جدد بموجبه ولاية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك إلى غاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Recalling also its resolution 5/1 of 18 June 2007, by which it renewed the mandate of the independent expert on the situation of human rights in the Democratic Republic of the Congo until such time as it would be considered by the Council according to its programme of work, UN وإذ يشير أيضاً إلى قراره 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007، الذي جدد بموجبه ولاية الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى أن يحين وقت نظر المجلس فيها وفقاً لبرنامج عمله،
    On 19 December, the Council unanimously adopted resolution 1792 (2007), by which it renewed the arms embargo and travel ban for a further period of 12 months and extended the mandate of the Panel of Experts until 20 June 2008. UN وفي 19 كانون الأول/ديسمبر، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1792 (2007) الذي جدّد بموجبه الحظر المفروض على توريد الأسلحة والسفر لفترة 12 شهرا أخرى ومدد ولاية فريق الخبراء حتى 20 حزيران/يونيه 2008.
    On 29 October, the Council unanimously adopted resolution 1782 (2007), by which it renewed until 31 October 2008 the sanctions imposed by resolutions 1572 (2004) and 1643 (2005) and to extend the mandate of the Group of Experts for another year. UN وفي 29 تشرين الأول/أكتوبر، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1782 (2007)، الذي مدّد بموجبه العمل بالجزاءات المفروضة بموجب القرارين 1572 (2004) و 1643 (2005) حتى 31 تشرين الأول/ أكتوبر 2008، ومدّد ولاية فريق الخبراء سنة أخرى.
    On 26 April, the Council unanimously adopted resolution 2045 (2012), by which it renewed and modified the arms sanctions until 30 April 2013. UN وفي 26 نيسان/أبريل، اتخذ المجلس بإجماع الآراء القرار 2045 (2012) وبموجبه جدد الجزاءات المتعلقة بالأسلحة حتى 30 نيسان/أبريل 2013 وعدّل أحكامها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more