"by which the council requested" - Translation from English to Arabic

    • طلب فيه المجلس
        
    • الذي طلب المجلس
        
    • التي طلب المجلس
        
    • طلب بموجبه المجلس
        
    • التي طلب فيها المجلس
        
    • الذي طلب فيه مجلس الأمن
        
    • والذي طلب المجلس
        
    • طلب المجلس بموجبه
        
    • طلب المجلس فيه
        
    Recalling also Security Council resolution 1964 (2010) of 22 December 2010, by which the Council requested the Secretary-General to continue to provide a logistical support package to the African Union Mission in Somalia until 30 September 2011, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس الأمن 1964 (2010) المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2010 الذي طلب فيه المجلس إلى الأمين العام مواصلة تزويد البعثة بمجموعة من عناصر الدعم اللوجستي حتى 30 أيلول/سبتمبر 2011،
    Recalling also Security Council resolution 1964 (2010) of 22 December 2010, by which the Council requested the Secretary-General to continue to provide a logistical support package to the African Union Mission in Somalia until 30 September 2011, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس الأمن 1964 (2010) المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2010 الذي طلب فيه المجلس إلى الأمين العام مواصلة تزويد البعثة بمجموعة من عناصر الدعم اللوجستي حتى 30 أيلول/سبتمبر 2011،
    Recalling also Governing Council resolution 20/7 of 8 April 2005, by which the Council requested Governments and local authorities to foster gender equality and empowerment of women within the context of sustainable urban development, UN وإذ يشير أيضاً إلى قرار مجلس الإدارة 20/7 المؤرخ 8 نيسان/أبريل 2005، الذي طلب المجلس بموجبه إلى الحكومات والسلطات المحلية تشجيع المساواة بين الجنسين، وتمكين المرأة في سياق التنمية الحضرية المستدامة،
    Recalling also Governing Council resolution 20/7 of 8 April 2005, by which the Council requested Governments and local authorities to foster gender equality and empowerment of women within the context of sustainable urban development, UN وإذ يشير أيضاً إلى قرار مجلس الإدارة 20/7 المؤرخ 8 نيسان/أبريل 2005، الذي طلب المجلس بموجبه إلى الحكومات والسلطات المحلية تشجيع المساواة بين الجنسين، وتمكين المرأة في سياق التنمية الحضرية المستدامة،
    1. The present report is submitted pursuant to paragraph 13 of Security Council resolution 2003 (2011), by which the Council requested me to report every 90 days on progress made towards implementing the mandate of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID). UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بالفقرة 13 من قرار مجلس الأمن 2003 (2011)، التي طلب المجلس إليّ بموجبها أن أقدم إليه تقريرا كل 90 يوما عن التقدم المحرز في تنفيذ ولاية العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور.
    1. The present report is submitted pursuant to Security Council presidential statement (S/PRST/2008/6), by which the Council requested me to submit a report on the implementation of its resolutions 1612 (2005), 1261 (1999), 1314 (2000), 1379 (2001), 1460 (2003) and 1539 (2004) on children and armed conflict. UN 1 - هذا التقرير مقدم عملا بالبيان الرئاسي لمجلس الأمن (S/PRST/2008/6)، الذي طلب بموجبه المجلس إلي أن أقدم تقريرا عن تنفيذ قراراته 1612 (2005) و 1261 (1999) و1314 (2000) و 1379 (2001) و 1460 (2003) و 1539 (2004) بشأن الأطفال والنزاع المسلح.
    I have the honour to refer to Security Council resolution 1013 of 7 September 1995, by which the Council requested me to establish, as a matter of urgency, an International Commission of Inquiry to investigate reports of military training and arms transfers to former Rwandan government forces. UN أتشرف بأن أشير إلى قرار مجلس اﻷمن ١٠١٣ المؤرخ ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، الذي طلب فيه المجلس مني أن أقوم، على سبيل الاستعجال، بإنشاء لجنة دولية للتحقيق في التقارير المتصلة بحصول تدريب عسكري لقوات حكومة رواندا السابقة وعمليات نقل أسلحة إليها.
    1. The present report is submitted in pursuance of Security Council resolution 1071 (1996) of 30 August 1996, by which the Council requested me to submit a report by 15 October 1996 with proposals for assistance which the United Nations Observer Mission in Liberia (UNOMIL) or other United Nations agencies could provide in support of the peace process in Liberia. UN ١ - يقدم هذا التقرير عملا بقرار مجلس اﻷمن ١٠٧١ )١٩٩٦( المؤرخ ٣٠ آب/أغسطس ١٩٩٦، الذي طلب فيه المجلس إلىﱠ أن أقدم إليه بحلول ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ تقريرا مشفوعا باقتراحات بشأن المساعدة التي يمكن أن تقدمها بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا أو وكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى لدعم عملية السلام في ليبريا.
    1. The present report is submitted pursuant to paragraph 14 of Security Council resolution 1233 (1999) of 6 April 1999, by which the Council requested me to keep it regularly informed and to submit a report every 90 days on developments in Guinea-Bissau and on the activities of the United Nations Peace-building Support Office in Guinea-Bissau (UNOGBIS). UN 1 - يقدَّم هذا التقرير عملا بالفقرة 14 من قرار مجلس الأمن 1233 (1999) المؤرخ 6 نيسان/أبريل 1999 الذي طلب فيه المجلس منِّـي أن أُطلعه بانتظام، وأن أُقدم إليه تقريرا كل 90 يوما عن التطورات المستجدة في غينيا - بيساو وأنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو.
    1. The present report is submitted pursuant to paragraph 14 of Security Council resolution 1233 (1999) of 6 April 1999, by which the Council requested me to keep it regularly informed and to submit a report every 90 days on developments in Guinea-Bissau and on the activities of the United Nations Peace-building Support Office in Guinea-Bissau (UNOGBIS). UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بالفقرة 14 من قرار مجلس الأمن 1233 (1999) المؤرخ 6 نيسان/أبريل 1999 الذي طلب فيه المجلس مني أن أطلعه بانتظام، وأن أقدم إليه تقريرا كل 90 يوما عن التطورات المستجدة في غينيا - بيساو وأنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو.
    1. The present report is submitted pursuant to paragraph 14 of Security Council resolution 1233 (1999) of 6 April 1999, by which the Council requested me to keep it regularly informed on developments in Guinea-Bissau and on the activities of the United Nations Peacebuilding Support Office in Guinea-Bissau (UNOGBIS). UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بالفقرة 14 من قرار مجلس الأمن 1233 (1999) المؤرخ 6 نيسان/أبريل 1999، الذي طلب فيه المجلس إليّ أن أطلعه بانتظام عن المستجدات في غينيا - بيساو وعن أنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو.
    I have the honour to refer to Security Council resolution 1603 (2005), dated 3 June 2005, by which the Council requested me to designate a high representative for the elections in Côte d'Ivoire. UN يشرفـني أن أشير إلى قرار مجلس الأمن 1603 (2005) المؤرخ 3 حزيران/يونيه 2005، الذي طلب فيه المجلس مني تعيين ممثل سامي معني بالانتخابات في كوت ديفوار.
    1. The present report is submitted in compliance with paragraph 13 of Security Council resolution 975 (1995) of 30 January 1995, by which the Council requested me to submit a progress report on the deployment of the United Nations Mission in Haiti (UNMIH) by 15 April 1995. UN ١ - هذا التقرير مقدم وفقا للفقرة ١٣ من قرار مجلس اﻷمن ٩٧٥ )١٩٩٥(، المؤرخ ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، الذي طلب المجلس إلي فيها أن أقدم تقريرا مرحليا عن وزع بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي، في موعد لا يتجاوز ١٥ نيسان/ابريل ١٩٩٥.
    Noting with concern that paragraph 10 of Governing Council decision 18/42, by which the Council requested the Executive Director to report annually to the members of the Governing Council on the activities of the Ombudsman, including any comments of the Office of Internal Oversight Services on those activities, has not been fully adhered to, UN وإذ يلاحظ مع القلق أن الفقرة ١٠ من مقرر مجلس اﻹدارة ١٨/٤٢، الذي طلب المجلس فيه إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريرا سنويا ﻷعضاء مجلس اﻹدارة عن أنشطة وحدة أمين المظالم، بما في ذلك أي تعليقات لمكتب خدمات المراقبة الداخلية على تلك اﻷنشطة، لم تتم مراعاتها كاملا،
    The latest mandate of the Group is contained in Council resolution 1630 (2005), by which the Council requested the Secretary-General to re-establish the Group for another six months. UN وترد الولاية الأخيرة للفريق في قرار مجلس الأمن 1630 (2005) الذي طلب المجلس بموجبه إلى الأمين العام إعادة إنشاء الفريق لستة أشهر أخرى.
    1. The present report is submitted pursuant to paragraph 13 of Security Council resolution 2003 (2011), by which the Council requested me to report every 90 days on progress made towards implementing the mandate of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID). UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بالفقرة 13 من قرار مجلس الأمن 2003 (2011)، التي طلب المجلس إليّ بموجبها أن أقدم إليه تقريرا كل 90 يوما عن التقدم المحرز في تنفيذ ولاية العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور.
    1. The present report is submitted pursuant to paragraph 13 of Security Council resolution 2003 (2011), by which the Council requested me to report every 90 days on progress made in implementing the mandate of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID). UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بالفقرة 13 من قرار مجلس الأمن 2003 (2011) التي طلب المجلس إلي بموجبها أن أقدم إليه تقارير كل 90 يوما عن التقدم المحرز في تنفيذ ولاية العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور.
    64. Pursuant to Security Council resolution 1964 (2010), by which the Council requested the African Union to increase the AMISOM force strength from 8,000 to 12,000, Burundi and Uganda reaffirmed their commitment to deploy the additional 4,000 troops. UN 64 - عملا بقرار مجلس الأمن 1964 (2010) الذي طلب بموجبه المجلس إلى الاتحاد الأفريقي زيادة القوام المأذون به لقوة بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال من 000 8 جندي إلى 000 12 جندي، أعادت بوروندي وأوغندا تأكيد التزامهما بنشر القوات الإضافية البالغة 000 4 جندي.
    1. The present report is submitted pursuant to Security Council presidential statement (S/PRST/2006/48), by which the Council requested me to submit a report on the further progress in the implementation of resolutions 1612 (2005), 1379 (2001), 1460 (2003) and 1539 (2004). UN 1 - هذا التقرير مقدم عملا بالبيان الرئاسي لمجلس الأمن (S/PRST/2006/48)، الذي طلب بموجبه المجلس إلي أن أقدم تقريرا عن إحراز مزيد من التقدم في تنفيذ القرارات 1612 (2005) و 1379 (2001) و 1460 (2003) و 1539 (2004).
    1. The present report is submitted to the Security Council pursuant to paragraph 11 of resolution 986 (1995), by which the Council requested the Secretary-General to report to the Council 90 days after the date of entry into force of paragraph 1 of the resolution. UN ١ - يقدم هذا التقرير إلى مجلس اﻷمن عملا بالفقرة ١١ من القرار ٩٨٦ )١٩٩٥( التي طلب فيها المجلس إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس، كل تسعين يوما بعد بدء نفاذ الفقرة ١ مــن القرار.
    1. The present report is submitted pursuant to Security Council resolution 1719 (2006) by which the Council requested me to keep it regularly informed on the activities of the United Nations Integrated Office in Burundi (BINUB). UN 1 - يقدَّم هذا التقرير عملا بقرار مجلس الأمن 1719 (2006) الذي طلب فيه مجلس الأمن إلي أن أطلعه بانتظام على الأنشطة التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي.
    1. The present report is submitted pursuant to paragraph 14 of Security Council resolution 1233 (1999) of 6 April 1999, by which the Council requested me to keep it regularly informed and to submit a report to it on developments in Guinea-Bissau and on the activities of the United Nations Peace-building Support Office in Guinea-Bissau (UNOGBIS). UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بالفقرة 14 من قرار مجلس الأمن 1233 (1999) المؤرخ 6 نيسان/أبريل 1999، والذي طلب المجلس بموجبه اطلاعه بانتظام على الحقائق، وتقديم تقرير إليه فيما يختص بالتطورات المستجدة في غينيا - بيساو وأنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more