C'mon, everybody, take it easy. We're trying to run a friendly bar. | Open Subtitles | هيّا يا جماعة، على مهلكم إنّنا نسعى لكي ندير حانةً رحيبة |
C'mon. Let's get psionic up in this bitch. | Open Subtitles | هيّا , دع تلك القوى على ذلك الصندوق الحقير |
C'mon, i thought we are friends. | Open Subtitles | هيا، أظن أننا أصدقاء هيّا أخبرنيّ، ما الأمر؟ |
C'mon, don't act goofy, I saw you looking at her. | Open Subtitles | بربك لا تتصرف كالأبله لقد رأيتك وأنت تنظر لها |
Ah C'mon man let her play, look at her, she's hot! | Open Subtitles | .. بربّك يارجل ، دعها تلعب . إنظرْ إليها، إنها مثيرة |
Ah, C'mon, Fitzy, it's useless. | Open Subtitles | اجل بحقك يا فيترى انة عديم المنفعة |
- C'mon, it's getting late.. AP won't like it. - Even I won't like it. | Open Subtitles | هيّا , آبي لن يعجبه ذلك حتي أنا لن يعجبني ذلك |
C'mon, it's Friday night and nothing is going to handle. | Open Subtitles | هيّا إنه مساء يوم الجمعة ولا أحد منا سيضطر لقيادة السيارة |
C'mon, Bob, guys like us, we're set in our ways. | Open Subtitles | هيّا ، بوب فأمثالنا .. لايخرجون عن أساليبهم |
OH C'mon flip man you aint done, you aint even fight good yet. | Open Subtitles | هيّا يا فليبي، لم ننتهي بعد أنت حتى لم تقاتل جيّداً |
(background) C'mon old school man we dont need to be talking.. | Open Subtitles | هيّا أيّها العجوز، لسنا بحاجة إلى الكلام هنا |
- C'mon, I'll make some very bad coffee. - Oh! | Open Subtitles | هيّا ، سأعدّ لكَ بعض القهوة السيئة للغاية |
C'mon fellas shake a leg. | Open Subtitles | هيّا يا رفاق، عليكم أن تسرعوا. |
C'mon, you know you want it. | Open Subtitles | هيّا , أنتِ تعلمين أنكِ تريدينه. |
C'mon, Pops. Now, you know I be gettin'mine. | Open Subtitles | بربك يا ابي الان تعلم اني حصلت على خلضتس |
C'mon, there's got to be another way. | Open Subtitles | بربك ، لابد ان هنالك طريقة أخرى |
- I think she's totally fascinating. - It's such a stupid character, C'mon. | Open Subtitles | أعتقد أنها مذهلة تماماً - إنها شخصية غبية، بربك - |
C'mon, man. I need this. | Open Subtitles | بربّك يا رجل, فأنا بحاجة لهذا. |
C'mon, don't let him get to you. | Open Subtitles | بحقك ! لا تسمح له بأن يؤثر عليك " إنّه "كريبكي |
C'mon bro, the floor having titties that's funny bro. | Open Subtitles | هلم يا صاح... الأرضية لها نهود إنها مزحة جيدة ياصاح |
C'mon, do it properly. | Open Subtitles | كومون, افعلة احسن من ذلك |
I'll have to keep chasing girls myself. C'mon, what happened to my wingman? | Open Subtitles | سأضطر اذاً أن أطارد الفتيات بنفسى سيمون ، ماذا حدث لمساعدى ؟ |
C'mon, some info we can use here. | Open Subtitles | بربكم , أي معلومة نستطيع الاستفادة منها هنا |
Laure C'mon! Don't play the racist card! Not with us! | Open Subtitles | بربكِ يا (لور)، لا تلعبي معنا بورقة العنصرية، ليسَ معنا! |
You there... C'mon! | Open Subtitles | أنت هناك... سمون! |
I didn't mean all that stuff. C'mon, have a drink. | Open Subtitles | لم أكن أعني تلك الأشياء الّتي قلتها باللّه عليك، تناول مشروباً |
Justice... motherfucker, C'mon? | Open Subtitles | نبي العداله يلله تعالو يا عيال القحبه |