Combined initial and second and third periodic reports of Côte d'Ivoire on the implementation of the Convention | UN | التقرير الأولي، التقريران الثاني والثالث لكوت ديفوار بشأن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛ |
New arms and ammunition deposits had been regularly discovered by the Forces republicaines de Côte d'Ivoire and UNOCI. | UN | فقد راحت القوات الجمهورية لكوت ديفوار وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار تكتشفان بانتظام مخازن جديدة للأسلحة والذخيرة. |
Combined initial to third periodic reports of Côte d'Ivoire | UN | التقرير الجامع للتقرير الأولي والتقريرين الدوريين الثاني والثالث لكوت ديفوار |
Simon Gilbert United Nations Group of Experts on Côte d’Ivoire | UN | فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بكوت ديفوار سيمون غيلبرت |
It noted that Côte d'Ivoire was trying to improve the situation and that international support would be required. | UN | ولاحظت أن كوت ديفوار تعمل على تحسين الوضع وأنها في حاجة إلى دعم دولي. |
From 1978 to 1981, he was also Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Côte d'Ivoire to the Swiss Confederation at Berne. | UN | وفي الفترة من ١٩٧٨ إلى ١٩٨١، شغل أيضا منصب السفير فوق العادة والمفوض لكوت ديفوار لدى الاتحاد السويسري في برن. |
Fifth to sixteenth periodic reports of Côte d'Ivoire | UN | التقارير الدورية من الخامس إلى السادس عشر لكوت ديفوار |
UNFPA in Côte d'Ivoire, in partnership with the private sector, reported support to rehabilitation of maternity centres. | UN | وبالتعاون مع القطاع الخاص، قدم الصندوق الدعم لكوت ديفوار من أجل إصلاح مراكز الرعاية النفاسية. |
The Council members called on all parties concerned to fully implement the Ouagadougou Agreement, and appealed to the international community to continue to support Côte d'Ivoire. | UN | ودعا المجلس جميع الأطراف المعنية إلى تنفيذ اتفاق واغادوغو بالكامل وناشد المجتمع الدولي مواصلة تقديم الدعم لكوت ديفوار. |
The Permanent Representative of Côte d'Ivoire participated in the subsequent discussion. | UN | وشارك الممثل الدائم لكوت ديفوار في المناقشة التي تلت. |
The Permanent Representative of Côte d'Ivoire participated in the subsequent discussion. | UN | وقد شارك الممثل الدائم لكوت ديفوار في المناقشة التي تلت ذلك. |
He reiterated that the armed forces of Côte d'Ivoire had never either recruited or used children. | UN | وأكّد من جديد أن القوات المسلحة لكوت ديفوار لم تقم قط بتجنيد أو استخدام الأطفال. |
We are dedicated to aiding in the socio-economic development of Côte d'Ivoire and the Ivorian diaspora living in America. | UN | وإننا نكرس جهودنا للمساعدة في التنمية الاجتماعية الاقتصادية لكوت ديفوار ولمساعدة الشتات الإيفواري المقيم في أمريكا. |
392. On 13 January 2009, the Group met the Permanent Representative of Côte d’Ivoire to the United Nations in New York. | UN | 392 - في 13 كانون الثاني/يناير 2009، اجتمع الفريق مع الممثل الدائم لكوت ديفوار لدى الأمم المتحدة في نيويورك. |
To the south, Côte d’Ivoire has maritime borders of approximately 750 km. | UN | وإلى الجنوب، لكوت ديفوار حدود بحرية تمتد على طول حوالي 750 كيلومترا. |
478. In this connection, the Group visited countries bordering Côte d’Ivoire at the beginning of its mandate. | UN | 478 - وفي هذا الصدد، زار الفريق، في بداية ولايته، بعض البلدان المجاورة لكوت ديفوار. |
Ukraine also sent a military officer with the plane to verify the actual delivery of the weapons to Côte d'Ivoire. | UN | وأرسلت أوكرانيا أيضا ضابطا عسكريا مع الطائرة للتحقق من التسليم الفعلي للأسلحة لكوت ديفوار. |
OF Côte d'Ivoire TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE | UN | اللجنة من البعثة الدائمة لكوت ديفوار لدى اﻷمم المتحدة |
How had Côte d'Ivoire come to such a pass? How could such things happen in a country of values and tolerance? | UN | كيف وصل الأمر بكوت ديفوار إلى هذا الوضع؟ وكيف يمكن أن تحدث أشياء من هذا القبيل في بلد متسامح ذي قيم؟ |
12 reports to the Côte d'Ivoire Sanctions Committee and the Security Council on compliance with the arms embargo | UN | تقديم 12 تقريرا إلى لجنة الجزاءات المعنية بكوت ديفوار وإلى مجلس الأمن عن الامتثال لحظر توريد الأسلحة |
It noted that Côte d'Ivoire signed the Rome Statue of the International Criminal Court in 1998. | UN | ولاحظت سلوفاكيا أن كوت ديفوار وقَّعت قانون روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية في عام 1998. |