"cairns group" - Translation from English to Arabic

    • مجموعة كيرنز
        
    • مجموعة كيرنس
        
    • مجموعة كيرن
        
    The Cairns Group would continue to prioritize its efforts to eliminate export subsidies, which were extremely damaging for developing countries. UN وستواصل مجموعة كيرنز منح الأولوية لجهودها الرامية إلى إزالة أوجه دعم الصادرات، التي تلحق بالبلدان النامية ضرراً بالغاً.
    The Cairns Group welcomed the steps taken by the Committee to implement that decision. UN وترحب مجموعة كيرنز بالخطوات التي اتخذتها اللجنة لتنفيذ هذا القرار.
    The Cairns Group noted that much remained to be done to eliminate those barriers. UN وذكر أن مجموعة كيرنز لاحظت أن إلغاء هذه الحواجز يحتاج إلى الشيء الكثير من العمل.
    The Cairns Group therefore remained committed to securing an ambitious and balanced outcome to the negotiations. UN ولهذا لا تزال مجموعة كيرنس ملتزمة بالعمل من أجل التوصل إلى نتيجة طموحة ومتوازنة للمفاوضات.
    The Cairns Group would continue to seek effective disciplines on such other export mechanisms as export credits and the disposal of surplus commodities in the guise of food aid. UN وسوف تواصل مجموعة كيرنس البحث عن بدائل فعَّالة لآليات التصدير مثل ائتمانات التصدير والتخلص من السلع الفائضة على شكل معونة غذائية.
    The Cairns Group had made a statement of its ambitions for the next round of negotiations. UN وقد أصدرت مجموعة كيرنز بيانا بطموحاتها بالنسبة للجولة التالية من المفاوضات.
    The members of the Cairns Group had made specific proposals based on the Doha mandate and welcomed the proposals made by other parties. UN وقد قدم أعضاء مجموعة كيرنز مقترحات محددة استنادا إلى ولاية الدوحة، ورحبوا بالاقتراحات التي قدمتها أطراف أخرى.
    45. The Cairns' Group remained firmly opposed to the notion that agriculture could be set aside in order to conclude interim or partial agreements. UN ٤٥ - وذكر أن مجموعة كيرنز لاتزال على معارضتها الشديدة لفكرة تنحية الزراعة جانبا حتى يتم إبرام اتفاقات مؤقتة أو جزئية.
    Furthermore, negotiations on agriculture could not be completed without the full involvement of the Cairns' Group and all the other parties concerned. UN وعلاوة على ذلك، فإن المفاوضات المتعلقة بالزراعة لا يمكن أن تتم دون الاشتراك الكامل فيها من جانب مجموعة كيرنز وجميع اﻷطراف اﻷخرى المعنية.
    The Cairns' Group was not a party to the Blair House accord and could not take a final position on a text to which it did not have access. UN ورغم أن مجموعة كيرنز ليست طرفا في اتفاق بليرهاوس ولا يمكن أن تتخذ موقفا نهائيا بشأن نص لم تطلع عليه بعد، فإنها لا يمكن أن تؤيد هذا الاتفاق إذا كان سيضعف مشروع الوثيقة الختامية.
    The Cairns Group accounted for about one third of the world's agricultural exports and represented nearly the same number of people as the combined populations of the European Union and the United States of America. UN وتصدر مجموعة كيرنز نحو ثلث الصادرات الزراعية في العالم ويبلغ عدد سكانها تقريبا نفس عدد سكان الاتحاد اﻷوروبي والولايات المتحدة اﻷمريكية مجتمعين.
    Throughout the Uruguay Round, the Cairns Group had demonstrated that small and medium-sized countries working together with a shared objective could exert considerable influence on international trade policy. UN وقد أثبتت مجموعة كيرنز طوال جولة أوروغواي أن البلدان الصغيرة الحجم والمتوسطة الحجم يمكنها إذا ما عملت معا وكان لها هدف مشترك، أن تؤثر تأثيرا كبيرا على السياسة التجارية في العالم.
    The Cairns Group would continue to promote fair trade in agriculture and insist on the full and prompt implementation of agriculture commitments under the Uruguay Round. UN وستواصل مجموعة كيرنز تشجيع التجارة المنصفة في مجال الزراعة واﻹصرار على التنفيذ الكامل والفوري للالتزامات الزراعية المتعهد بها بمقتضى جولة أوروغواي.
    38. The Cairns Group had pointed out on numerous occasions the importance of agriculture for development. UN 38 - وقد أشارت مجموعة كيرنز في مناسبات عديدة إلى أهمية الزراعة للتنمية.
    23. The Cairns Group wished to reaffirm its readiness to continue constructive participation in the Doha Development Agenda. UN 23 - أعرب عن رغبة مجموعة كيرنز في إعادة تأكيد استعدادها لمواصلة المشاركة بصورة بناءة في برنامج الدوحة الإنمائي.
    39. The Cairns Group welcomed the progress made in breaking the deadlock in the agriculture negotiations in 2005. UN 39- واستطرد قائلا إن مجموعة كيرنز ترحب بالتقدم الذي أحرز في كسر جمود المفاوضات الزراعية في عام 2005.
    The Cairns Group was disappointed that the negotiations being conducted in the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) had not yet produced specific rules on the use of export credits relating to agricultural products. UN كما أن مجموعة كيرنز أصيبت بخيبة أمل ﻷن المفاوضات التي تجري في منظمة التعاون والتنمية في المجـــال الاقتصادي لم تسفر حتــى اﻵن عـــن وضع قواعد محددة بشأن استعمال ائتمانات التصدير المتصلة بالمنتجات الزراعية.
    The countries of the Group understood the particular needs of some countries and the need for Governments to make their own decisions about the kind of support measures they wished to introduce; the policies and ideas advocated by the Cairns Group in relation to world trade did not necessarily contradict that. UN وبلدان المجموعة تتفهم الاحتياجات الخاصة لبعض البلدان وحاجة الحكومات لاتخاذ ما يخصها من قرارات بشأن نوع تدابير الدعم التي تود اتخاذها؛ والسياسات واﻷفكار التي تؤيدها مجموعة كيرنز فيما يتصل بالتجارة العالمية لا تتعارض مع هذا بالضرورة.
    46. Mr. Diseko (South Africa) welcomed the statement delivered by the representative of Australia on behalf of the Cairns Group. UN ٤٦ - السيد ديسكو )جنوب أفريقيا(: رحب بالبيان الذي أدلى به ممثل استراليا باسم مجموعة كيرنس.
    As far as commodity trade was concerned, his delegation wished to reaffirm its position as a member of the Cairns Group of agricultural exporting nations, which favoured the liberalization of international trade in agricultural commodities and the elimination of distortions in that sector. UN وفيما يخص تجارة المنتجات اﻷولية، تعيد باراغواي التأكيد على موقفها بوصفها عضوا في مجموعة كيرنس من البلدان المصدرة للمنتجات الزراعية، والتي عبرت عن تأييدها لتحرير التجارة الدولية لهذه المنتجات والقضاء على أوجه الخلل التي ما زالت سائدة في هذا القطاع.
    19. Mr. Cabactulan (Philippines) expressed his delegation’s support for the statements delivered by the representative of Guyana on behalf of the Group of 77 and China, the representative of Thailand on behalf of the Association of South-East Asian Nations and the representative of Australia on behalf of the Cairns Group. UN ١٩ - السيد كاباكتولان )الفلبين(: أعلن تأييد وفده للبيانات التي أدلى بها ممثل غيانا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وممثل تايلند باسم رابطة أمم جنوب شرقي آسيا، وممثل أستراليا باسم مجموعة كيرنس.
    9. His Government was committed to its membership in the Cairns Group and supported the admission of Bolivia, Costa Rica and Guatemala. UN ٩ - وأشار إلى أن حكومته تكرس عضويتها في مجموعة كيرن وتدعم قبول بوليفيا وكوستاريكا وغواتيمالا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more