"calabar" - Translation from English to Arabic

    • كالابار
        
    He was requested to organize a meeting with Charles Taylor in Calabar. UN وطلب منه ترتيب اجتماع مع شارلز تايلور في كالابار.
    This proposal was presented through the Office of the Director-in-charge, Department of Women Affairs and Social Development, Office of the Governor, Calabar, Cross River State, Nigeria. UN وقدم هذا الاقتراح عن طريق المكتب المدير المكلف، في إدارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية التابع لمكتب الحاكم، في كالابار بولاية كروس ريفر، نيجيريا.
    The information also indicates that the projected unencumbered balance of $403,900 in 2014 is due mainly to the delay in the recruitment of civilian observers based in Calabar and Yaoundé. UN وتشير المعلومات أيضا إلى أن الرصيد الحر البالغ 900 403 دولار في عام 2014 يعزى أساسا إلى التأخر في تعيين المراقبين المدنيين الموجود مقرهم في كالابار وياوندي.
    In 2008 and 2009, the organization's secretariat moved from Calabar, Nigeria to Manila. UN وفي عامي 2008 و 2009، انتقلت الأمانة العامة للمنظمة من كالابار في نيجيريا إلى مانيلا.
    In 2005 CIRIPS also took part in the 2-Day Regional Workshop on Constitutional Reform held in Calabar on 18 and 19 March, by Society for Education, Empowerment and Development (SEED). UN وفي عام 2005، شاركت الجمعية أيضا في حلقة عمل إقليمية لمدة يومين حول الإصلاح الدستوري، عقدتها في كالابار يومي 18 و 19 آذار/مارس، جمعية التعليم والتمكين والتنمية.
    Although former President Charles Taylor fled, he continued to try to influence events in Liberia from exile in Calabar, Nigeria. UN ورغم فرار الرئيس السابق تشارلز تايلور فإنه واصل السعي إلى التأثير على الأحداث في ليبريا انطلاقا من منفاه في كالابار في نيجيريا.
    The Panel was informed that the houses occupied by Mr. Taylor and his family in Calabar were rented from a Nigerian owner and were not owned outright. UN وأُبلغ الفريق أن المنازل التي يشغلها السيد تايلور وأسرته في كالابار كانت مستأجرة من مالك نيجيري، وأنهم يملكونها الآن فعليا.
    Calabar/Abuja/Addis Ababa/Lagos/Calabar UN كالابار/أبوجا/أديس أبابا/لاغوس/كالابار
    But President Olosugun Obasanjo of Nigeria has, so far, turned a deaf ear to calls to surrender Taylor. Instead, Taylor is housed in a villa on the sandy beaches of Calabar on Nigeria’s southeastern coast, as key international players – including France, the United Kingdom,and South Africa – remain silent. News-Commentary لكن رئيس نيجيريا أولوسوجن أوباسانجو لم يلق بالاً إلـى النداءات المتكررة بتسليم تيلور. بل إن تيلور يقطن الآن في فيلا فخمة على الشواطئ الرملية في مدينة كالابار على ساحل جنوب شرق نيجيريا. وعلى الرغم من ذلك فإن القوى الدولية المؤثرة ـ بما فيها فرنسا، والمملكة المتحدة، وجنوب أفريقيا ـ تلتزم الصمت التام.
    Well, this horrible Calabar bean thing. Open Subtitles هذا الشئ المسمى حبوب كالابار
    Well, this horrible Calabar bean thing. Open Subtitles هذه الشئ المرعب حبوب كالابار
    (c) CIRIPS joined the Faculty of Law, University of Calabar and sundry NGOs operating in Calabar, Nigeria to celebrate the Human Rights Day on 10 December. UN (ج) انضمت الجمعية إلى كلية الحقوق بجامعة كالابار وعدة منظمات غير حكومية عاملة في كالابار، بنيجيريا، للاحتفال بيوم حقوق الإنسان في 10 كانون الأول/ديسمبر.
    (a) CIRIPS took part in a workshop organized by the Calabar Christian Youths' and Singles Outreach Fellowship (CCY) Two-In-One June Event. UN (أ) شاركت الجمعية في حلقة عمل التي نظمتها منظمة الشبان المسيحيين في كالابار وزمالة توعية العزاب - حدث نظمته جهتان في وقت واحد في حزيران/يونيه.
    The ceremony in Calabar on 14 August 2008, which marked the withdrawal of the Nigerian administration and police force from Bakassi and the transfer of authority to Cameroon, was undoubtedly the result of the commitment to peace shown by the leaders and peoples of both countries. UN والاحتفال الذي تم في كالابار في 14 آب/أغسطس 2008 بمناسبة انسحاب الإدارة النيجيرية وقوة الشرطة من باكاسي، ونقل السلطة إلى الكاميرون كان مما لا شك فيه نتيجة الالتزام بالسلم الذي تحلى به قادة وشعبا بلدينا.
    204. One stamp indicates that Mr. Salame visited Calabar, Nigeria, from 12 to 22 August 2003. (It should be noted that Charles Taylor arrived in Calabar on 11 August 2003.) UN 204- ويفيد أحد الأختام أن السيد سلامة زار كالابار، نيجيريا، في الفترة من 12 إلى 22 آب/أغسطس 2003 (يلاحظ أن شارل تايلور إلى كالابار في 11 آب/ أغسطس 2003).
    SSS provided an unsigned inventory of these items, which included three vehicles, personal effects, arms and ammunition, and communications and entertainment equipment (see annex VIII). According to Government officials, these various items are all still in the custody of the Government, except for the three vehicles, which were returned to Mr. Taylor's family in Calabar. UN وقدمت أجهزة أمن الدولة قائمة جرد غير موقعة لهذه المواد التي تشتمل على ثلاث مركبات وأمتعة شخصية وأسلحة وذخائر، ومعدات اتصال وترفيه، (انظر المرفق الثامن). ولا تزال الحكومة تتحفظ على هذه المواد، حسب ما أورد مسؤولون حكوميون، باستثناء المركبات الثلاث التي أُعيدت إلى أسرة السيد تايلور في كالابار.
    - Nigeria currently has, in the area and its vicinity, approximately 10,000 infantry in a state of alert and deployed as follows: 2,300 in Cameroonian territory along a 40-kilometre front (first echelon); 3,000 as support troops (second echelon) stationed at Ikang in Nigerian territory at a cable's length away from the international border; and, finally, 4,000 reservists (third echelon) at the Calabar base. UN - ولنيجيريا، حاليا، في المنطقة وضواحيها زهاء ٠٠٠ ١٠ فرد مشاة في حالة تأهب وهم موزعون كما يلي: ٣٠٠ ٢ في اﻷراضي الكاميرونية علـى جبهــة طولها ٤٠ كم )خط أول(؛ ٠٠٠ ٣ كعناصر دعم )خط ثان( وهم متمركزون في ايكانغ باﻷراضي النيجيرية على بعد ٢٠٠ متر من الحدود الدولية؛ وأخيرا ٠٠٠٤ عناصر احتياطية )خط ثالث( في قاعدة كالابار.
    (b) CIRIPS in collaboration with Amnesty International, Group 1, University of Calabar, the National NGOs Coalition on Penal Reforms and Prisoners' Welfare and Fundamental Rights Mission a. k. a Liberty Now to put together a One-Day Seminar/Workshop on the celebration of the United Nations Day on 24 October, in the University of Calabar Arts Theatre. UN (ب) شاركت الجمعية بالتعاون مع منظمة العفو الدولية، والمجموعة 1، وجامعة كالابار، والتحالف الوطني للمنظمات غير الحكومية بشأن إصلاح قانون العقوبات ورفاه السجناء، وبعثة الحقوق الأساسية التي تعرف أيضا باسم الحرية الآن، في تنظيم حلقة دراسية/حلقة عمل لمدة يوم واحد حول الاحتفال بيوم الأمم المتحدة في 24 تشرين الأول/أكتوبر، على مسرح الفنون في جامعة كالابار.
    155. There are allegations that during his time in exile in Calabar, Mr. Taylor made significant investments in Nigeria, such as in real estate, including properties in the Okoi Arikpo and State Housing Estates in Calabar and Obudu Ranch, in Cross Rivers State (where many members of his family now reside), and vehicles, including trucks used by the construction firm Arab Contractors. UN 155 - وأثناء مدة وجود السيد تايلور في المنفى في كالابار كانت هناك ادعاءات بأنه قام بعمل استثمارات كبيرة في نيجيريا، مثل الاستثمار في العقارات، بما في ذلك ممتلكات في أوكوي أريكبو ، وفي المجموعة السكنية للولاية في كالابار ، ومزرعة أبودو في ولاية كروس ريفر (حيث يقيم الآن العديد من أفراد أسرته)، ومركبات تضم شاحنات تستخدمها شركة المقاولين العرب للإنشاءات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more