"calculated using" - Translation from English to Arabic

    • محسوبة باستخدام
        
    • المحسوبة باستخدام
        
    • محسوباً بإستخدام
        
    • محسوبة بإستخدام
        
    • محسوب باستخدام
        
    • تُحسب باستخدام
        
    • حسابه باستخدام
        
    • محسوبا باستخدام
        
    • محسوباً باستخدام
        
    • حُسب باستخدام
        
    • حسبت باستعمال
        
    • المحسوب بإستخدام
        
    • حسبت باستخدام
        
    • وحسابها باستخدام
        
    • تحسب باستخدام
        
    They are initially recorded at fair value plus transaction costs and subsequently reported at amortized cost calculated using the effective interest method. UN وهي تسجل أولا بالقيمة العادلة مضافا إليها تكاليف المعاملات، ويبلّغ عنها لاحقا بالتكلفة المهلكة محسوبة باستخدام طريقة سعر الفائدة الساري.
    They are initially recorded at fair value plus transaction costs and subsequently reported at amortized cost calculated using the effective interest method. UN وهي تسجل أولا بالقيمة العادلة مضافا إليها تكاليف المعاملات ويبلّغ عنها لاحقا بالتكلفة المهلكة محسوبة باستخدام طريقة سعر الفائدة الساري.
    Note: Includes imputed multilateral flows, i.e., making allowance for contributions through multilateral organizations, calculated using the geographical distribution of multilateral disbursements for the year of reference. UN ملاحظة: تشمل التدفقات المتعددة الأطراف المفترضة، أي بالأخذ في الاعتبار التبرعات من خلال المنظمات المتعددة الأطراف، محسوبة باستخدام التوزيع الجغرافي للمدفوعات المتعددة الأطراف عن السنة المشار إليها.
    They are initially recorded at fair value plus transaction costs and subsequently reported at amortized cost calculated using the effective interest method. UN وهي تسجَّل في البداية بقيمتها العادلة مضافا إليها تكاليف المعاملات ويُبلغ عنها لاحقا بالتكلفة المحسوبة باستخدام طريقة سعر الفائدة الفعلي بعد خصم الإهلاك.
    (d) An " emissions reduction unit " or " ERU " is equal to one metric tonne of carbon dioxide equivalent, calculated using global warming potentials defined by decision 2/CP.3 or as subsequently revised in accordance with Article 5. UN (د) " وحدة خفض الإنبعاثات " تساوي طناً مترياً واحداً من مكافئ ثاني أوكسيد الكربون، محسوباً بإستخدام إمكانات الإحترار العالمي المعرّفة في القرار 2/م أ - 3 أو كما نقح أو ينقح لاحقاً وفقاً للمادة 5.
    Option 2: " Assigned amount units " or " AAUs " are units calculated pursuant to Articles 3.7, 3.8, [3.3, and 3.4] each equal to one metric tonne of carbon dioxide equivalent, calculated using global warming potentials defined by decision 2/CP.3 or as subsequently revised in accordance with Article 5. UN الخيار 2: " وحدات الكمية المسندة " أو " AAUs " هي وحدات تحسب عملاً بالمواد 3-7، 3-8 [3-3 و3-4] ويساوي كل منها طناً مترياً واحداً من المكافئ من ثاني أكسيد الكربون محسوبة بإستخدام إمكانات الإحترار العالمي المحددة بموجب القرار 2/م.أ-3 أو على نحو ما نقحت لاحقاً وفقاً للمادة 5.
    This compares to the 15.4 per cent calculated using the method previously used by UNIFEM and used in the main text of this document. UN ويأتي هذا مقارنة بنسبة 15.4 في المائة محسوبة باستخدام الطريقة التي استخدمها صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة سابقا والمستخدمة في النص الرئيسي من هذه الوثيقة.
    b calculated using the recovery efficiency and the tonnage per unit area. UN (ب) محسوبة باستخدام كفاءة الاستخراج ووزن القشور الناتجة بالأطنان لكل وحدة من وحدات المساحة.
    Comparison of the total anthropogenic emissions by sources [and enhancements of anthropogenic removals] attributable to the project activity calculated using the approved methodology within the geographic area of the reference scenario to the appropriate baseline; UN `4` مقارنة اجمالي الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب مصادرها [وعملية الازالة البشرية المعززة] التي يمكن أن تعزى إلى نشاط المشروع محسوبة باستخدام المنهجية المعتمدة داخل المنطقة الجغرافية للتصور المرجعي لخط الأساس الملائم؛
    Comparison of the total anthropogenic emissions by sources [and enhancements of anthropogenic removals] attributable to the project activity calculated using the approved methodology within the geographic area of the reference scenario to the appropriate baseline; UN `4` مقارنة اجمالي الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب مصادرها [وعملية الازالة البشرية المعززة] التي يمكن أن تعزى إلى نشاط المشروع محسوبة باستخدام المنهجية المعتمدة داخل المنطقة الجغرافية للتصور المرجعي لخط الأساس الملائم؛
    IV. Review of scale-to-scale increases between the 2010-2012 scale and the 2013-2015 scale calculated using the 2010-2012 scale methodology Chapter I UN الرابع - استعراض الزيادات من جدول إلى آخر بين جدول الفترة 2010-2012 وجدول الفترة 2013-2015 محسوبة باستخدام منهجية جدول الفترة 2010-2012
    Review of scale-to-scale increases between the 2010-2012 scale and the 2013-2015 scale calculated using the 2010-2012 scale methodology UN استعراض الزيادات من جدول إلى آخر بين جدول الفترة 2010-2012 وجدول الفترة 2013-2015 محسوبة باستخدام منهجية جدول الفترة 2010-2012
    Option 2: A " part of assigned amount " or " PAA " is a unit issued pursuant to Article 17 of the Protocol and requirements thereunder, and is equal to one metric tonne of carbon dioxide equivalent emissions, calculated using global warming potentials defined by decision 2/CP.3 or as subsequently revised in accordance with Article 5. UN الخيار 2: " جزء من الكمية المخصصة " هو وحدة صادرة عملاً بالمادة 17 من بروتوكول كيوتو والشروط المحددة فيها وتساوي طناً مترياً واحداً من مكافئ ثاني أكسيد الكربون من الانبعاثات محسوبة باستخدام إمكانات الاحترار العالمي المعرفة بموجب المقرر 2/م أ-3 أو المنقحة فيما بعد وفقاً للمادة 5؛
    They are initially recorded at fair value, plus transaction costs, and are subsequently reported at amortized cost calculated using the effective interest method. UN وهي تسجل أولا بالقيمة العادلة مضافاً إليها تكاليف المعاملات، ويبلّغ عنها لاحقاً بالتكلفة المهلكة المحسوبة باستخدام طريقة سعر الفائدة الساري.
    They are initially recorded at fair value plus transaction costs and subsequently reported at amortized cost calculated using the effective interest method. UN وهي تسجَّل في البداية بقيمتها العادلة مضافا إليها تكاليف المعاملات ويُبلغ عنها لاحقا بالتكلفة المحسوبة باستخدام طريقة سعر الفائدة الفعلي بعد خصم الإهلاك.
    Option 2: " Assigned amount units " or " AAUs " are units calculated pursuant to Articles 3.7, 3.8, [3.3, and 3.4] each equal to one metric tonne of carbon dioxide equivalent, calculated using global warming potentials defined by decision 2/CP.3 or as subsequently revised in accordance with Article 5. UN الخيار 2: " وحدات الكميات المسندة " هي وحدات محسوبة عملاً بالفقررتين 7 و8 من المادة 3 [3 و4 من المادة 3] كل منها يساوي طناً مترياً واحداً من مكافئ ثاني أوكسيد الكربون، محسوباً بإستخدام إمكانيات الاحترار العالمي المعرًفة في القرار 2/م أ - 3 أو كما نُقح أو يُنقح لاحقاً وفقاً للمادة 5.
    Comparison of with the total anthropogenic emissions by sources [and enhancements of anthropogenic removals] attributable to the project activity calculated using the approved within the geographic area of the reference scenario to the appropriate baseline methodology; UN `4` [مقارنة بإجمالي] [الإنبعاثات الصُنعية حسب المصدر [والزيادات في إزالة الإنبعاثات الصُنعية] التي تعزى إلى نشاط المشروع وتقع داخل المنطقة الجغرافية للسيناريو المرجعي، محسوبة بإستخدام منهجية خط الأساس المناسبة المعتمدة؛
    The Fund maintains an operational reserve calculated using a sliding percentage scale applied to the Fund's forward commitments for a period of three years in accordance with the Governing Council's decision during its thirty-seventh session in 1990. UN ويحتفظ الصندوق باحتياطي تشغيلي محسوب باستخدام جدول نسب مئوية متحرك يطبق على ارتباطات الصندوق اﻵجلة لفترة ثلاث سنوات، وفقا لمقرر مجلس الادارة المتخذ في دورته السابعة والثلاثين في عام ١٩٩٠.
    Reimbursement will be calculated using the standard rates of painting/repainting costs listed in the appendix to annex A to chapter 8. UN والتكاليف التي يتعيَّن سدادها سوف تُحسب باستخدام المعدلات القياسية لتكاليف الطلاء/إعادة الطلاء المدرَجة في التذييل الملحق بالمرفق " ألف " للفصل الثامن.
    The Board noted that the provision for leave was calculated using the average salary and average number of days' leave accrued to employees, as opposed to the actual salary per employee and the actual number of days' leave accrued to each employee. UN ولاحظ المجلس أن اعتماد الإجازات تم حسابه باستخدام متوسط المرتب ومتوسط عدد أيام الإجازات المتجمعة للموظفين، عوضا عن استخدام المرتب الفعلي لكل موظف والعدد الفعلي لأيام الإجازة المتجمعة لكل موظف.
    In equivalent United States dollars this corresponds to a total of $1,370.8 million calculated using the budgetary rate of exchange of Euro1:US$0.796. UN ويعادل هذا المبلغ بدولارات الولايات المتحدة ما مجموعه 370.8 1 مليون دولار محسوبا باستخدام سعر الصرف التالي: 1 يورو = 0.796 دولار.
    (b) The GHG emissions or sink enhancement baseline is calculated using the registered methodology. UN (ب) إذا كان خط الأساس لانبعاثات غازات الدفيئة أو لتعزيز الإزالة بواسطة البواليع محسوباً باستخدام المنهجية المسجلة.
    - calculated using the LOEC for Daphnia magna using equilibrium partitioning approach (Environment Canada, 2004) UN - حُسب باستخدام أقل تركيز ذي تأثير ملاحظ في برغوث الماء Daphnia magna وكذلك باستخدام طريقة تقسيم التوازن (البيئة كندا - 2004)
    For Sex Ratio at Birth calculated using Table 5.1 of the full census report. UN بالنسبة لمعدل الجنسين عند الولادة، حسبت باستعمال الجدول 5-1 من التقرير الكامل للتعداد.
    (d) An " emissions reduction unit " or " ERU " is equal to one metric tonne of carbon dioxide equivalent, calculated using global warming potentials defined by decision 2/CP.3 or as subsequently revised in accordance with Article 5. UN (د) " وحدة خفض الإنبعاثات " أو " ERU " وهي تساوي طناً مترياً واحداً من معادل ثاني أكسيد الكربون المحسوب بإستخدام دالات الإحترار العالمي المعَّرف بواسطة القرار 2/م أ - 3 أو على نحو ما تم تنقيحه لاحقاً بموجب المادة 5.
    So long as the contributions were calculated using the current methodology, her Government would willingly accept the results. UN وطالما أن الاشتراكات قد حسبت باستخدام المنهجية الحالية، فإن حكومتها ستقبل النتائج عن طيب خاطر.
    Comparison of the total anthropogenic emissions by sources attributable to the project activity, calculated using the approved methodology within the geographic area of the registered baselines scenario; UN `4` عقد مقارنة بين إجمالي الانبعاثات البشرية المنشأ حسب المصادر التي يمكن أن تعزى إلى نشاط المشروع، وحسابها باستخدام المنهجية التي تم إقرارها داخل المنطقة الجغرافية لتصور خطوط الأساس المسجلة؛
    As the prior years cannot be calculated using the new standard, they are not reported, and 2010 will become the new baseline for measuring systemic improvements. UN ونظرا لأن الأعوام السابقة لا يمكن أن تحسب باستخدام المعيار الجديد، لم يتم الإبلاغ عنها، وسوف يصبح عام 2010 الأساس الجديد لقياس أي تحسن يطرأ على النظام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more