I was quite impressed by your theory that ripple effects of a previously unknown historical tsunami took the Caldera off course. | Open Subtitles | أنا معجب جدا من قبل نظريتك التي تموج الآثار من تسونامي تاريخي لم تكن معروفة سابقا أخذ كالديرا مسارها. |
This is what the Administration of President Rafael Caldera is striving for. | UN | هذا ما تسعى إليه بقوة حكومة الرئيس رفائيل كالديرا. |
One important factor in this was the initiative and perseverance of President Caldera in bringing about the signing of an international treaty against corruption. | UN | وهناك عامل هام في هذا المجال هـــو مبادرة الرئيس كالديرا ومثابرته من أجل التوقيع على معاهدة دولية ضد الفساد. |
Based on the numbers, and this is exciting, these specs are showing possible organic material, the general length of the Caldera's hull, equally interspersed solid masses. | Open Subtitles | استنادا إلى أرقام، وهذا أمر مثير، هذه المواصفات تظهر المواد العضوية المحتملة، طول العام لل كالديرا بدن، |
This is the closest match we've seen to the San Caldera all day. | Open Subtitles | هذا هو الأقرب مباراة رأيناه إلى سان كالديرا كل يوم. |
If I'd meant Caldera, I would have said Caldera. | Open Subtitles | إذا كنت تعني"كالديرا"، أنا يجب أن أقول "كالديرا". |
Mexico: Rodolfo Tuiran Gutierrez, Mauricio Escanero Figueroa, Gregorio Perez Palacios, Elena Zuñiga Herrera, Roberto Caldera Arroyo, Arturo Ponce Guadian | UN | المكسيك: رودولفو تويران غوتييريــز، موريسيو إسكانيرو فيغويــــروا، غريغوريو بيريز بالاسيوس، إيلينا سونيغا هيريرا، روبرتو كالديرا ارويو، أرتورو بونسيه غوارديان |
5. Address by His Excellency Dr. Rafael Caldera, President of the Republic of Venezuela | UN | ٥ - خطاب فخامة الدكتور رافائيل كالديرا رئيس جمهورية فنزويلا |
A clear demonstration of the importance that the Government of President Caldera attaches to the problems of young people is the establishment of a governmental forum to deal with youth issues and to support the activities of the Ministry of Family Affairs. | UN | والدليل الواضح على اﻷهمية التي توليها حكومة الرئيس كالديرا لمشاكل الشباب هو إنشاء محفل حكومي لمعالجة قضايا الشباب ودعـــم أنشطة وزارة شؤون اﻷسرة. |
The Minister will so notify the Government of Nicaragua in the next few hours in a note to be submitted by Roberto Tovar Faja, Minister for Foreign Affairs of Costa Rica, to Norman Caldera, Minister for Foreign Affairs of Nicaragua. | UN | وستبلغ حكومة نيكاراغوا بهذا الإجراء الكوستاريكي في الساعات المقبلة عن طريق مذكرة يقدمها وزير الخارجية وشؤون العبادة في كوستاريكا، روبرتو توبار فاخا، إلى وزير خارجية نيكاراغوا، نورمان كالديرا. |
30. His Excellency Mr. Norman José Caldera Cardenal, Minister for Foreign Affairs of Nicaragua | UN | 30 - معالي السيد نورمان خوسي كالديرا كاردينال، وزير خارجية نيكاراغوا |
30. His Excellency Mr. Norman José Caldera Cardenal, Minister for Foreign Affairs of Nicaragua | UN | 30 - معالي السيد نورمان خوسي كالديرا كاردينال، وزير خارجية نيكاراغوا |
32. His Excellency Mr. Norman José Caldera Cardenal, Minister for Foreign Affairs of Nicaragua | UN | 32 - معالي السيد نورمان خوسي كالديرا كاردينال، وزير خارجية نيكاراغوا |
34. His Excellency Mr. Norman José Caldera Cardenal, Minister for Foreign Affairs of Nicaragua | UN | 34 - معالي السيد نورمان خوسي كالديرا كاردينال، وزير خارجية نيكاراغوا |
This country, the Valles Caldera, we call it a desert, but it's a crematorium. | Open Subtitles | "هذا البلد، "فاليس كالديرا ،نحن نسميها صحراء ولكنها محرقة |
Looks like we have the potential for an explosive Caldera. | Open Subtitles | "يبدو وكأنه لدينا انفجار محتمل للـ "كالديرا |
President Caldera (interpretation from Spanish): Please accept my sincere congratulations, Sir, on your election. | UN | الرئيس كالديرا )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: أرجو أن تقبلوا تهانئــي المخلصة، علــى انتخابكم. |
We consider that the Security Council must be enlarged, as Venezuela's President Rafael Caldera affirmed when he addressed the Assembly on 24 September last during the general debate. | UN | وقد أكد على ذلك رئيس فنزويلا رافائيل كالديرا عندما خاطب هذه الجمعية الموقرة في ٤٢ أيلول/سبتمبر الماضي أثناء المناقشة العامة. |
President Caldera (interpretation from Spanish): I have just arrived from Geneva, where I was meeting a very special commitment to the International Labour Organization. | UN | الرئيس كالديرا )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: لقد وصلت لتوي من جنيف، حيث كنت أفي بالتزام خاص جدا لمنظمة العمل الدولية. |
President Caldera (interpretation from Spanish): On 11 November 1918 the world joyfully greeted the end of the First World War. | UN | الرئيس كالديرا )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩١٨، رحب العالم فرحا بانتهاء الحرب العالمية اﻷولى. |