"calibres" - Translation from English to Arabic

    • عيارات
        
    • العيارات
        
    • الأعيرة
        
    • عيارها
        
    • أعيرة
        
    • ذات اﻷعيرة
        
    • بعيارات
        
    These activities have allowed 7,259 anti-personnel mines, 316 anti-tank mines and 6,160 projectiles of various calibres to be destroyed. UN وسمحت هذه العمليات بتدمير 259 7 لغماً مضاداً للأفراد و316 لغماً مضاداً للدبابات و160 6 قذيفة ذات عيارات متعددة.
    A natural pier on the Island has also been altered to suit the docking needs of speed boats equipped with guns of different calibres. UN كما جرى تغيير معالم رصيف ميناء طبيعي على الجزيرة ليتلاءم واحتياجات رسو زوارق سريعة مزودة بمدافع من عيارات مختلفة.
    Moreover, our plans for 2008 include dealing with surplus ammunition of all calibres and with surplus explosive devices. UN وعلاوة على ذلك، تتضمن خطتنا لعام 2008 تناول مسألة الذخائر الفائضة من جميع العيارات والأجهزة المتفجرة الفائضة.
    Rounds of ammunition of various calibres were also confiscated. UN كما صودرت طلقات ذخيرة من مختلف العيارات.
    The population surrendered 1,939 weapons of various calibres. UN وسلم السكان 939 1 قطعة سلاح من مختلف الأعيرة.
    (vii) Mortars of calibres of less than 100 mm. UN `٧` الهاونات التي يقل عيارها عن ١٠٠ ملليمتر.
    Divers recovered 55,099 rounds of ammunition of various calibres from the river. UN وقد استرد الغواصون من النهر 099 55 طلقة من الذخيرة من أعيرة مختلفة.
    A total of 7,877 soldiers had been registered after handing over 7,275 weapons, including heavy weapons and ammunition of various calibres amounting to 57,592,530 rounds. UN وقد سجل مجموع ٨٧٧ ٧ جنديا بعد أن سلﱠموا ما يربو على ٢٧٥ ٧ سلاحا، بما فيها أسلحة ثقيلة وذخيرة ذات عيارات مختلفة يبلغ مجموعها ٥٣٠ ٥٩٢ ٥٧ طلقة.
    At 1330 hours outlying areas of Kafra, Yatar and Haris came under Israeli artillery fire, receiving some 20 shells of various calibres. UN - الساعة ٣٠/١٣ تعرض خراج بلدات كفرا - ياطر وحاريص لقصف مدفعي إسرائيلي حيث سقطت حوالي عشرين قذيفة من عيارات مختلفة.
    At 1530 hours outlying areas of Zawtar al-Sharqiyah and Zawtar al-Gharbiyah came under Israeli artillery fire. Some 20 shells of various calibres landed there. UN ٣٠/١٥ تعرض خراج بلدتي زوطر الشرقية وزوطر الغربية لقصف مدفعي إسرائيلي حيث سقط حوالي عشرين قذيفة من عيارات مختلفة.
    As to the destruction and clean-up of our national territory, the Democratic Republic of the Congo has destroyed 97,661 weapons and over 472 tons of ammunition for small arms and light weapons and weapons of other calibres. UN أما بخصوص الدمار وتطهير أراضينا الوطنية، فقد دمرت جمهورية الكونغو الديمقراطية 661 97 قطعة سلاح وأكثر من 472 طنا من ذخائر الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائر أسلحة من عيارات أخرى.
    Shotgun MCA Beretta various calibres UN بنادق صيد من عيارات مختلفة من طراز MCA Beretta
    In 1994, the Colombian authorities confiscated 21,775 weapons and 64,183 rounds of ammunition of various calibres in the country. UN وفي عام ١٩٩٤، صادرت السلطات الكولومبية ٧٧٥ ٢١ قطعة سلاح و ١٨٣ ٦٤ طلقة من الذخيرة من مختلف العيارات في البلد.
    Hundreds of shells of different calibres are hitting the town and surrounding areas. UN وهناك مئات القنابل من مختلف العيارات تصيب البلدة والمناطق المحيطة بها.
    Over 10,000 shells of all calibres have been fired into the Bihać pocket safe area from rebel Serb positions within the UNPA zones within the Republic of Croatia. UN وأطلق أكثر من ٠٠٠ ١٠ قذيفة من جميع العيارات على منطقة جيب بيهاتش اﻵمنة من مواقع الصرب المتمردين داخل المنطقة المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة في جمهورية كرواتيا.
    Concerning the promotion of disarmament and programmes to limit weapons in the subregion, the Democratic Republic of the Congo has destroyed 314,000 weapons of all calibres. UN وفيما يتعلق بتعزيز نزع السلاح وبرامج الحد من الأسلحة في المنطقة دون الإقليمية، قامت جمهورية الكونغو الديمقراطية بتدمير 000 314 قطعة سلاح، تشمل جميع العيارات.
    During the phase of compulsory collection of weapons, 8,666 weapons of various calibres were collected. UN وخلال مرحلة الجمع الإجباري للأسلحة، تم جمع 666 8 قطعة سلاح من مختلف الأعيرة.
    Weapons of all calibres have been used by belligerents on each side without any effective control. UN والواقع أن الطرفان المتحاربان استعمل كلاهما على السواء أسلحة من جميع الأعيرة دون رقابة فعالة.
    The compound was hit by scores of bullets of various calibres during the night from 5 to 6 July. UN وأُصيب المجمَّع بعشرات من طلقات الرصاص من مختلف الأعيرة خلال الليلة من 5 إلى 6 تموز/يوليه.
    (vii) Mortars of calibres of less than 100 mm; UN ' ٧` الهاونات التي يقل عيارها عن ١٠٠ مليمتر؛
    Mortars of calibres less than 75 mm UN مدافع هاون يقل عيارها عن 75 ملم
    Weapon calibres included .5 " , 20 mm and 30 mm cannon and 2x60 mm mortars. UN وشملت أعيرة اﻷسلحة مدافع من عيار ٠,٥ بوصة و ٢٠ مم و ٣٠ مم ومدافع هاون من عيار ٢ × ٦٠ مم.
    74. Headstamping is usually associated with small arms ammunition, although it is also used with larger calibres. UN الوسم ٧٤ - يرتبط الوسم عادة بذخائر اﻷسلحة الصغيرة رغم أنه يستخدم أيضا لﻷسلحة ذات اﻷعيرة اﻷكبر.
    126. Here it must be emphasized yet again that the registration of weapons should be the responsibility of the civil authorities and that strict regulations should be introduced on the calibres of firearms and the conditions for authorization to carry them. UN ١٢٦- ويجب التأكيد هنا، مرة أخرى، على أن تسجيل تراخيص حمل السلاح ينبغي أن يكون من اختصاص السلطات المدنية، وأن تكون هناك قواعد صارمة تتعلق بعيارات اﻷسلحة النارية وشروط الترخيص بحملها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more