"caliphate" - English Arabic dictionary

    "caliphate" - Translation from English to Arabic

    • الخلافة
        
    • خلافة
        
    • للخلافة
        
    • للخليفة
        
    Or sitting down with an Arab League that abandoned my country while we fought the Caliphate alone? Open Subtitles أو الجلوس مع جامعة الدول العربية والتي تخلت عن دولتي بينما حاربنا جيش الخلافة وحدنا؟
    Do you know what terrifies the Caliphate more than anything? Open Subtitles أتعلمون ما يرعب جيش الخلافة أكثر من أي شيء؟
    And I thought hating the Caliphate was the only requirement. Open Subtitles وظننت أن كره جيش الخلافة كان هو الشرط الوحيد
    No one is trying to kill you, Mr. President, except the Caliphate. Open Subtitles لا أحد يحاول قتلك يا سيدي الرئيس ما عدا جيش الخلافة
    The rebels, who have the stated intent of taking over the country and establishing a radical Caliphate, are also bent on freeing their leader, Open Subtitles المتمردون يودون السيطرة على البلد لتأسيس خلافة متطرفة و يودون تحرير قائدهم ابو رامال
    He left his phone behind so the Caliphate wouldn't track him. Open Subtitles لقد ترك هاتفه هنا حتى لا يستطيع جيش الخلافة تعقبه
    Our deaths are already pending, Colonel, if the Caliphate is not stopped. Open Subtitles موتنا معلق بالفعل يا عقيد إذا لم يتم إيقاف جيش الخلافة
    The Caliphate won't engage with us unless they have the upper hand. Open Subtitles لن يشتبك معنا جيش الخلافة إلا إذا كانت لهم اليد العليا
    So I spend the next six weeks bombing Caliphate territory. Open Subtitles حنى أقضي الستة أسابيع القادمة أقصف أراضي جيش الخلافة
    They had not opposed State policy and had not advocated the establishment of a Caliphate. UN وقالا إنهما لم يعارضا سياسة الدولة ولم يناديا بإعادة الخلافة.
    They had not opposed State policy and had not advocated the establishment of a Caliphate. UN وقالا إنهما لم يعارضا سياسة الدولة ولم يناديا بإعادة الخلافة.
    In 910, Obaïd Alla Al Mahdi entered Kairouan and announced the founding of the Fatimid Caliphate in the Maghreb. UN وفي عام ٠١٩ دخل عبيد الله المهدي مدينة القيروان وأعلن بداية الخلافة الفاطمية في المغرب العربي.
    Towards the middle of the seventeenth century, the Mouradite Beys took power and founded a dynasty that was virtually independent of the Ottoman Caliphate. UN وفي أواسط القرن السابع عشر استولى البايات المراديون على الحكم وأسسوا دولة شبه مستقلة عن الخلافة العثمانية.
    The territory encompassing the ISIL-declared Islamic Caliphate is now estimated to have a population of up to 9 million people. UN ويقدر الآن بأن عدد سكان الأراضي التي أعلن تنظيم داعش عليها الخلافة الإسلامية لا يقل عن تسعة ملايين نسمة.
    Many analysts report that the number of foreign fighters has steadily increased since ISIL declared an Islamic Caliphate and launched major offensives in the Syrian Arab Republic and Iraq over the past three months. UN ويفيد العديد من المحللين بأن عدد المحاربين الأجانب قد ازداد باطراد منذ إعلان تنظيم داعش قيام الخلافة الإسلامية وشن هجمات كبرى في الجمهورية العربية السورية والعراق على مدى الأشهر الثلاثة الماضية.
    The territory encompassing the ISIL-declared Islamic Caliphate is estimated to have a population of up to 9 million people. UN ويقدر أن الأراضي التي تشملها الخلافة الإسلامية التي أعلنها التنظيم تضم من السكان ما يصل عددهم إلى 9 ملايين نسمة.
    In that connection, please find below some links to newspaper articles concerning Iyad Ag Ghali's desire to establish a Caliphate in northern Mali: UN وفي هذا الصدد، أوافيكم أدناه بروابط لمقالات صحفية تتعلق بقرار إياد آغ غالي إقامة دولة الخلافة الإسلامية في شمال مالي:
    The Caliphate has threatened to execute 25 of our nationals in its custody if we do not release our prisoner. Open Subtitles جيش الخلافة يهددنا بإعدام 25 شخصا من مواطنينا المحتجزين لديهم إن لم نفرج عن السجين
    It's a militant movement to create a global Caliphate by any means necessary. Open Subtitles بل حركة فدائية غايتها خلق خلافة عالمية باستخدام أي وسائل ضرورية
    Its aim is to create a unified Caliphate throughout the Islamic world. Open Subtitles هدفها هو إقامة خلافة موحدة على أراضي العالم الإسلامي
    Two, ten billion dollars in reparations paid to the Caliphate. Open Subtitles إثنان، دفع عشر مليارات دولار كتعويض للخلافة
    I'm a bride for the Caliphate. That's the setup. Open Subtitles اٌعد نفسي لاكون عروسه للخليفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more