"call from a" - Translation from English to Arabic

    • مكالمة من
        
    • اتصال من
        
    • اتصالاً من
        
    • إتصال من
        
    • اتصالا من
        
    • المكالمة من
        
    • إتصالا من
        
    • إتصالاً من
        
    • نداء من
        
    I don't know. I got a call from a guy I worked with in Violent Crimes. Said it was important. Open Subtitles لا أعرف ، لقد تلقيت مكالمة من شخص عملت معه فى قسم مكافحة العنف يقول أن الموضوع هام
    I got a call from a friend of mine at the DOJ. Open Subtitles لقد تلقيت مكالمة من صديق لي في وزارة العدل
    I actually just had a call from a friend, she's in a mess. Open Subtitles أنا في الواقع كان مجرد مكالمة من صديق، انها في حالة من الفوضى.
    'We've had a phone call from a nun about a suspected suicide.' Open Subtitles اتانا اتصال من راهبة تخبرنا انه هنالك حادثة انتحار
    So our guy in narcotics tells us they got a call from a potential informant. Open Subtitles أخبرنا صديقنا في إدارة مكافحة الممنوعات أنه تلقى اتصالاً من مخبر محتمل
    Got a call from a neighbor, said you were casing a house. Open Subtitles جاءنا إتصال من الجيران أنكما كنتما تراقبان منزلاً
    There's no way she'll turn down a call from a superior officer. Open Subtitles من المستحيل ان ترفض اتصالا من شرطي برتبة عالية.
    Anyone who places a call from a land line doesn't experience the problem. Open Subtitles أي شخص يجري مكالمة من خط أرضي لا يواجه المشكلة
    First responder got a call from a neighbor who saw smoke coming out of the chimney. Open Subtitles تلقى أول مستجيب على مكالمة من جار رأى دخان يخرج من المدخنة
    - I got a phone call from a guard saying that my husband wanted to see me, and I want to know what's going on. Open Subtitles تلقيت مكالمة من حارس يقول إن زوجي يريد رؤيتي وأريد معرفة ما يجري
    I got a call from a man in Concord, who claims he got rabies from his pet turtle. Open Subtitles تلقيت مكالمة من رجل في كونكورد، الذي يدعي أنه حصل على داء الكلب من السلاحف الحيوانات الأليفة له.
    When you received a call from a 12-year-old minor. Open Subtitles عندما تلقيتي مكالمة من طفل قاصر عمره 12 عام
    Maybe a call from a mysteriously hot biology T.A. Will help. Open Subtitles لعلّ مكالمة من المساعد المثير بغموض لأستاذ الأحياء ستساعد.
    You're gonna get a call from a deputy who works at Men's Central. Open Subtitles سيردك اتصال من معاون يعمل في سجن الرجال المركزي
    They get a call from a cop suggesting that their plan isn't completely bulletproof, they're gonna push back. Open Subtitles يحصلون على اتصال من شرطي يشير إلى أن خطتهم ليست كاملة تماما سيكون هناك رفض
    Ben made a call from a pay phone on the night he posted bail. Open Subtitles بن اجرى اتصالاً من كشك الهواتف في الليلة التي تم دفع الكفالة بها
    40 minutes ago we got a call from a man saying there was an injured boy in a car. Open Subtitles قبل 40 دقيقة ، تلّقينا اتصالاً من رجلٍ يقول بأنّ هنالك فتىً مصاب في سيارة
    And it's not every day that I get a call from a paper as big as yours. Open Subtitles فليس كل يوم يردني إتصال من صحيفة بحجم صحيفتكم.
    T.O.D., Levi receives a call from a prepaid phone less than a mile from where the body was discovered. Open Subtitles TOD، ليفي يتلقى اتصالا من الهاتف المدفوعة مسبقا أقل من ميل واحد من حيث عثر على جثة.
    Well, we can run the number, but my guess is he made the call from a burner. Open Subtitles حسنا، يمكننا تشغيل العدد، لكن تخميني هو الذي أدلى به المكالمة من الموقد.
    We got a call from a vet who had a sick dog brought in. Open Subtitles لقد تلقينا إتصالا من طبيب بيطري وقد أحضر معه كلب مريض
    LAPD just got a call from a woman named Cecilia Ramos. Open Subtitles لقد تلقى مركزُ الشرطةَ إتصالاً من سيدةٍ ‫"‬تدعى "سيلسيا راموس
    Got a call from a tenant who heard an alarm. Open Subtitles أصبح a نداء من a مستأجر الذي سمع جرس إنذار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more