"call me as soon as" - Translation from English to Arabic

    • اتصل بي حالما
        
    • إتصل بي حالما
        
    • اتصل بي عندما
        
    • اتصلي بي حالما
        
    • أتصلي بي حالما
        
    • اتصل بي بمجرد
        
    • اتصل بي في أقرب وقت
        
    • اتّصلي بي حالما
        
    • الإتصال بي بأقرب
        
    • الإتصال بي حالما
        
    • اتصل بى بمجرد
        
    • هاتفيني بأسرع
        
    Please, Call me as soon as you get this. Open Subtitles من فضلك، اتصل بي حالما تطلع على هذا
    Okay, get down to the lobby and keep an eye out for them. Call me as soon as they enter the hospital. Open Subtitles حسناً، انزل للردهة وابقِ عيناً لهم اتصل بي حالما يدخلون المستشفى
    Okay. Leave your phone on and Call me as soon as it's done, okay? Open Subtitles حسناً , إبقي هاتفك مفتوحاً , و إتصل بي حالما تنتهي من الفحص , حسناً ؟
    Call me as soon as you know when you get home. Open Subtitles اتصل بي عندما تعلم عندما تصل إلى المنزل.
    Though I have spoken to your uncle Baldev Call me as soon as you reach. Open Subtitles لقد تحدثت مع عمك بلديف اتصلي بي حالما تصلين
    Call me as soon as you hear anything. Anything at all. Open Subtitles أتصلي بي حالما تسمعين أي شيء أي شيء تماماً
    Listen, you... you Call me as soon as you've done the initial, yeah? Open Subtitles اسمع، اتصل بي حالما تنتهي من التشريح المبدئي
    This is my beeper number. Call me as soon as you find it out. Open Subtitles هذا رقم جهازي الطنان اتصل بي حالما تعرف ما هو اتفاقنا ؟
    Doug, it's me. Call me as soon as you get this. Open Subtitles "دوغ"، هذه أنا اتصل بي حالما تسمع هذه الرسالة
    Call me, as soon as you get this, okay? Open Subtitles اتصل بي حالما تتلقى هذا، اتفقنا؟
    Call me as soon as you get results. I don't care what time it is. Open Subtitles إتصل بي حالما تحصل على النتائج لا أبالي في أي وقت تتصل
    Please, Call me as soon as you have any news. Open Subtitles من فضلك، إتصل بي حالما يكون عندك خبر
    Nolan, Call me as soon as you get this. Open Subtitles (نولان ), إتصل بي حالما تصلك هذه الرسالة.
    Call me as soon as you find her. All good? Open Subtitles اتصل بي عندما تجدها كل شيئ جيد؟
    Call me as soon as you know something, okay? Open Subtitles اتصل بي عندما تعرف شيئاً , حسناً.
    All right, listen, Call me as soon as you hear anything, good or bad. Open Subtitles حسناً، اتصلي بي حالما تتوصلين بأيّ جديد، سواء كان ساراً أو محزناً
    I'm just beside myself. Call me as soon as you get in. Open Subtitles أنا محتارة اتصلي بي حالما تصلين
    Call me as soon as Mr. Godfrey is out of prep. Open Subtitles أتصلي بي حالما يخرج ( غودفري ) من التهيئه
    Call me as soon as he's finished, and I'll have the next payment wired to your account. Open Subtitles اتصل بي بمجرد أن ينتهي، سأحول باقي المبلغ إلى حسابك
    Lee, Call me as soon as you can. Open Subtitles لي، اتصل بي في أقرب وقت يمكنك.
    I love you. Call me as soon as you get this. Call me. Open Subtitles أحبّكِ، اتّصلي بي حالما تتلقين هذا اتّصلي بي، أحبّكِ
    Hey, Kim, I need you to Call me as soon as you can, all right? Open Subtitles مرحباً، كيم. أريد منك الإتصال بي بأقرب ما يمكن، إتفقنا؟
    Now, listen, I want you to Call me as soon as you land. I will. Open Subtitles والآن اصغي أريد منكِ الإتصال بي حالما تهبطون
    Please Call me as soon as you get this message. Open Subtitles من فضلك اتصل بى بمجرد تلقيكِ هذه الرسالة
    Call me as soon as you can. Open Subtitles هاتفيني بأسرع مايمكن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more