"call me when you" - Translation from English to Arabic

    • اتصل بي عندما
        
    • اتصلي بي عندما
        
    • إتصل بي عندما
        
    • تتصل بي عندما
        
    • أتصل بي عندما
        
    • اتصل بي حين
        
    • اتصل بي حينما
        
    • إتصلي بي عندما
        
    • اتصلي بي حين
        
    • نادني عندما
        
    • الاتصال بي عند
        
    • الإتصال بي عندما
        
    • كلمني عندما
        
    • تتصل بي حين
        
    • تتصل بي عند
        
    You better find him. And you better Call me when you do. Open Subtitles من الأفضل أن تعثر عليه و اتصل بي عندما تفعل ذلك
    Call me when you have an update on Ballard. Open Subtitles اتصل بي عندما يكون لديك جديد بخصوص باليرد
    So Call me when you get a second. Thanks. Open Subtitles لذا اتصلي بي عندما يكون لديك بعض الفراغ.
    Call me when you've got something important to say. Open Subtitles إتصل بي عندما يكون بححوزتك شيئاً مهماً تقوله
    Well, have her Call me when you get there. Open Subtitles حسنٌ , إجعلها تتصل بي عندما تصلُ هنالك. حسنٌ , إنها.
    Call me when you've been out here for five years and tell me how easy it is to find love. Open Subtitles اتصل بي عندما كنت قد هنا لمدة خمس سنوات وتقول لي كم هو سهل للعثور على الحب.
    Leave a message. Call you back. Hey, uh, Call me when you get a chance, will you? Open Subtitles اترك رسالة اتصل بي لاحقاً اتصل بي عندما تسنح لك الفرصة هل فعلت؟
    Call me when you are free to grab a drink. Open Subtitles اتصل بي عندما كنت حرة للاستيلاء على الشراب
    So Call me when you get there safe and if you need anything. Open Subtitles اتصل بي عندما تصل هناك وإذا احتجت أي شيء
    Call me when you're about a... half hour away, and I'll meet you at the hospital. Open Subtitles اتصل بي عندما تحتاج حول.. نصف ساعة بعيداً,وسوف اقابلك في المستشفى
    I'll see you soon, or Call me when you get this. Open Subtitles اتصل بك قريباً , او اتصلي بي عندما تسمعي الرسالة
    Are you sure? Okay, you Call me when you're ready to get picked up, okay? Open Subtitles هل أنت متأكده ؟ اوكي , اتصلي بي عندما تكونين مستعده للمغادرة, اوكي؟
    Mia, it's will. Just Call me when you get this. Open Subtitles ميا ، انا ويل فقط اتصلي بي عندما تحصلين علي هذا
    Call me when you get this. If you want. Open Subtitles إتصل بي عندما تسمع الرساله إن كنت تريد
    Call me when you've had enough. I can even let you keep a little of the money. Open Subtitles إتصل بي عندما تجمع المال وربما أدعك تحتفظ بالقليل منه
    You were supposed to Call me when you came back to town. Open Subtitles كان يجب عليك أت تتصل بي عندما تعود إلى المدينة
    So Call me when you get this... or any of the other three messages. Open Subtitles لذا أتصل بي عندما تستقبل هذهِ أو أياً من الرسائل الثلاثة الآخري.
    Ok, uh, Call me when you find out more. Bye. Open Subtitles حسناً، اتصل بي حين تكتشفون المزيد، وداعاً
    Well, just Call me when you wanna get together again. Open Subtitles حسن ، اتصل بي حينما ترغب بأن نجتمع مجدداً
    Just Call me when you know what you wanna do. Open Subtitles فقط إتصلي بي عندما تقررين ماذا تريدين أن تفعلي
    Call me when you're at the door. Shit! I'll call you back. Open Subtitles اتصلي بي حين تصلي إلى الباب تباَ سوف أعود لك
    Call me when you fix the damn phone. Open Subtitles نادني عندما تصلح الهاتف اللعين.
    I got to go, but will you Call me when you find him? Open Subtitles على الذهاب، ولكن أيمكنك الاتصال بي عند العثور عليه؟
    Uh, can you Call me when you get this? Open Subtitles هل تستطيع الإتصال بي عندما يصلكم إتصالي ؟
    All right, just Call me when you find her clothes. Man. What? Open Subtitles حسنا, فقط كلمني عندما تجد ملابسها ماذا؟
    Why don't you Call me when you're ready to do something? Open Subtitles لِم لا تتصل بي حين تكون مستعدًّا لفعل شيء ما؟
    You must Call me when you get this. Open Subtitles يجب أن تتصل بي عند تلقيك رسالتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more