"call upon it to comply with" - Translation from English to Arabic

    • يدعوها إلى الامتثال
        
    (a) To bring Commission resolution 2003/8 to the attention of the Government of Israel and to call upon it to comply with its provisions; UN (أ) أن يوجِّه نظر حكومة إسرائيل إلى قرار اللجنة 2003/8 وأن يدعوها إلى الامتثال لأحكامه؛
    (a) To bring the present resolution to the attention of the Government of Israel and to call upon it to comply with its provisions; UN (أ) أن يوجِّه نظر حكومة إسرائيل إلى هذا القرار وأن يدعوها إلى الامتثال لأحكامه؛
    (a) To bring Commission resolution 2003/8 to the attention of the Government of Israel and to call upon it to comply with its provisions; UN (أ) أن يوجِّه نظر حكومة إسرائيل إلى قرار اللجنة 2003/8 وأن يدعوها إلى الامتثال لأحكامه؛
    By decision 2003/238, the Council endorsed the decision of the Commission on Human Rights in its resolution 2003/8 to request the Secretary-General to bring the resolution to the attention of the Government of Israel and to call upon it to comply with the resolution's provisions. UN أيد المجلس في مقرره 2003/238 ما قـــررته لجنــة حقوق الإنسان في قرارها 2003/8 بأن تطلب إلى الأمين العام أن يوجه نظر حكومة إسرائيل إلى هذا القرار وأن يدعوها إلى الامتثال لأحكامه.
    (a) To bring Commission resolution 2001/10 to the attention of the Government of Israel and to call upon it to comply with its provisions; UN (أ) أن يوجه نظر حكومة إسرائيل إلى قرار اللجنة 2001/10 وأن يدعوها إلى الامتثال لأحكامه؛
    (a) To bring Commission resolution 2002/10 to the attention of the Government of Israel and to call upon it to comply with its provisions; UN (أ) أن يوجه نظر حكومة إسرائيل إلى قرار اللجنة 2002/10 وأن يدعوها إلى الامتثال لأحكامه؛
    (a) To bring the present resolution to the attention of the Government of Israel and to call upon it to comply with its provisions; UN (أ) أن يوجه نظر حكومة إسرائيل إلى هذا القرار وأن يدعوها إلى الامتثال لأحكامه؛
    (a) To bring Commission resolution 2002/10 to the attention of the Government of Israel and to call upon it to comply with its provisions; UN (أ) أن يوجه نظر حكومة إسرائيل إلى قرار اللجنة 2002/10 وأن يدعوها إلى الامتثال لأحكامه؛
    (a) To bring the present resolution to the attention of the Government of Israel and to call upon it to comply with its provisions; UN (أ) أن يوجه نظر حكومة إسرائيل إلى هذا القرار وأن يدعوها إلى الامتثال لأحكامه؛
    (a) To bring Commission resolution 2002/10 to the attention of the Government of Israel and to call upon it to comply with its provisions; UN (أ) أن يوجه نظر حكومة إسرائيل إلى قرار اللجنة 2002/10 وأن يدعوها إلى الامتثال لأحكامه؛
    By decision 2003/238, the Council endorsed the decision of the Commission on Human Rights in its resolution 2003/8 to request the Secretary-General to bring the resolution to the attention of the Government of Israel and to call upon it to comply with the resolution's provisions. UN أيد المجلس في مقرره 2003/238 ما قـــررته لجنــة حقوق الإنسان في قرارها 2003/8 بأن تطلب إلى الأمين العام أن يوجه نظر حكومة إسرائيل إلى هذا القرار وأن يدعوها إلى الامتثال لأحكامه.
    At its fifty-seventh session, the Commission adopted resolution 2001/10, in which it requested the Secretary-General to bring that resolution to the attention of the Government of Israel and to call upon it to comply with its provisions, and to report to the General Assembly at its fifty-sixth session and to the Commission at its fifty-eighth session on the results of his efforts in this regard. UN 40- اعتمدت اللجنة في دورتها السابعة والخمسين القرار 2001/10 الذي رجت فيه من الأمين العام أن يوجه نظر حكومة إسرائيل إلى هذا القرار وأن يدعوها إلى الامتثال لأحكامه، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين وإلى اللجنة في دورته الثامنة والخمسين عن نتائج جهوده في هذا الصدد.
    By decision 2002/244, having endorsed the request of the Commission on Human Rights in its resolution 2002/10 to the Secretary-General to bring the resolution to the attention of the Government of Israel and call upon it to comply with the resolution's provisions, the Council endorsed the request to the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-seventh session on the results of his efforts in this regard. UN في مقرره 2002/244، وبعد أن أيد طلب لجنة حقوق الإنسان الوارد في قرارها 2002/10 بأن يطلع الأمين العام حكومة إسرائيل على القرار وأن يدعوها إلى الامتثال لأحكامه، أيد المجلس الطلب الموجه إلى الأمين العام بأن يقدم تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين عن نتائج جهوده في هذا الصدد.
    In paragraph 5 of resolution 2001/10, the Commission requested the Secretary-General to bring the resolution to the attention of the Government of Israel and to call upon it to comply with its provisions, and to report to the Assembly at its fifty-sixth session on the results of his efforts in that regard. UN وفي الفقرة 5 من القرار 2001/10، طلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يوجه نظر حكومة إسرائيل إلى هذا القرار وأن يدعوها إلى الامتثال لأحكامه، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين عن نتائج جهوده في هذا الصدد.
    51. At its fifty-ninth session, the Commission adopted resolution 2003/8, in which it requested the Secretary-General to bring the resolution to the attention of the Government of Israel and to call upon it to comply with its provisions, and to report to the General Assembly at its fifty-eighth session and to the Commission at its sixtieth session on the results of his efforts in this regard. UN 51- اعتمدت اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين القرار 2003/8 الذي رجت فيه من الأمين العام أن يوجه نظر حكومة إسرائيل إلى هذا القرار وأن يدعوها إلى الامتثال لأحكامه، وأن يقدم تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها الستين عن نتائج جهوده في هذا الصدد.
    By decision 2002/244, having endorsed the request of the Commission on Human Rights in its resolution 2002/10 to the Secretary-General to bring the resolution to the attention of the Government of Israel and call upon it to comply with the resolution's provisions, the Council endorsed the request to the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-seventh session on the results of his efforts in this regard. UN في مقرره 2002/244، وبعد أن أيد طلب لجنة حقوق الإنسان الوارد في قرارها 2002/10 بأن يطلع الأمين العام حكومة إسرائيل على القرار وأن يدعوها إلى الامتثال لأحكامه، أيد المجلس الطلب الموجه إلى الأمين العام بأن يقدم تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين عن نتائج جهوده في هذا الصدد.
    In paragraph 5 of the resolution, the Commission requested the Secretary-General: (a) to bring the resolution to the attention of the Government of Israel and to call upon it to comply with its provisions; and (b) to report to the General Assembly at its fifty-eighth session and to the Commission on Human Rights at its sixtieth session on the results of his efforts in this regard. UN وفي الفقرة 5 من ذلك القرار، طلبت اللجنة إلى الأمين العام: (أ) أن يوجه نظر حكومة إسرائيل إلى هذا القرار وأن يدعوها إلى الامتثال لأحكامه؛ و(ب) أن يقدم تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها الستين عن نتائج جهوده في هذا الصدد.
    In paragraph 5 of the resolution, the Commission requested the Secretary-General (a) to bring the resolution to the attention of the Government of Israel and to call upon it to comply with its provisions; and (b) to report to the General Assembly at its fifty-sixth session and to the Commission on Human Rights at its fifty-eighth session on the results of his efforts in this regard. UN وطلبت اللجنة إلى الأمين العام، في الفقرة 5 من هذا القرار، (أ) أن يوجه نظر حكومة إسرائيل إلى هذا القرار وأن يدعوها إلى الامتثال لأحكامه؛ و(ب) أن يقدم تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثامنة والخمسين عن نتائج جهوده في هذا الصدد.
    In paragraph 5 of the resolution, the Commission requested the Secretary-General (a) to bring the resolution to the attention of the Government of Israel and to call upon it to comply with its provisions; and (b) to report to the General Assembly at its fifty-seventh session and to the Commission on Human Rights at its fifty-ninth session on the results of his efforts in this regard. UN وفي الفقرة 5 من ذلك القرار، رجت اللجنة من الأمين العام (أ) أن يوجه نظر حكومة إسرائيل إلى هذا القرار وأن يدعوها إلى الامتثال لأحكامه؛ (ب) وأن يقدم تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين عن نتائج جهوده في هذا الصدد.
    By decision 2001/248, having approved the request of the Commission on Human Rights in its resolution 2001/10 to the Secretary-General to bring the resolution to the attention of the Government of Israel and call upon it to comply with the resolution's provisions, the Council approved the request to the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-sixth session on the results of his efforts in that regard. UN في المقرر 2001/248، وبعد أن وافق المجلس على طلب لجنة حقوق الإنسان الوارد في قرارها 2001/10 بأن يوجه الأمين العام نظر حكومة إسرائيل إلى القرار وأن يدعوها إلى الامتثال لأحكامه، وافق المجلس على أن يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين تقريرا عن نتائج جهوده في هذا الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more