He would call us for the responsibility after the incident | Open Subtitles | انه اتصل بنا من أجل تحمل المسؤولية بعد الحادث |
call us if you and your brother decide you don't want to be roommates in prison. | Open Subtitles | اتصل بنا إذا قررت أنت وشقيقك ألا تكونا رفاق زنزانة في السجن |
So just call us when you get back to civilization. | Open Subtitles | اذا لا تنسى الاتصال بنا عندما تعود إلى المدينة. |
Hey. What's so urgent you call us in at 6:00 a.m.? | Open Subtitles | ماهو الأمر العاجل الذي جعلك تتصل بنا عند السادسة صباحاً |
call us when you get home. Let us know you're okay. | Open Subtitles | اتصلي بنا عند عودتك للمنزل رنة واحدة حتى نطمئن عليكِ |
Stick our card in his mailbox, he'll call us next week. | Open Subtitles | ،ضع بطاقتنا في صندوق البريد .ولسوف يتصل بنا الأسبوع القادم |
I mean, call us what you want to... but we ain't never sat around and pretended like we some champions. | Open Subtitles | بإمكانك أن تدعونا بما تريد .. ـ لكننا لا نطمح إلى الغرور و التظاهر كما يفعل بقية الأبطال |
call us first if you need some heads busted. | Open Subtitles | إتصلي بنا أولا إذا إحتجتِ للقبض على البعض. |
But he must use the oxygen more, and he has to call us at the onset of congestion. | Open Subtitles | ولكن لا بد له من استخدام الأكسجين أكثر من ذلك، وعليه أن اتصل بنا في بداية الازدحام. |
We got your back, though. call us if you need us. | Open Subtitles | سنحمي ظهرك برغم ذلك، اتصل بنا إن احتجتنا |
call us back in the morning. We'll re-schedule, okay? | Open Subtitles | اتصل بنا في صباح الغد عندها سنقوم بإعادة الجدولة |
Neri sent you a psychic message to call us. | Open Subtitles | نيري أرسل لك رسالة نفسية في الاتصال بنا. |
But he never fails to at least call us back. | Open Subtitles | لكنه على الأقل لم يهمل أبداً معاودة الاتصال بنا |
You blow us off for months, and then you call us out of nowhere and you expect us to come running. | Open Subtitles | تختفي لشهر ثم تتصل بنا في وقت ما وتتوقع منا أن نأتي |
Then why didn't you call us and tell us not to come? | Open Subtitles | إذًا لماذا لم تتصل بنا وتخبرنا ألا نأتي؟ |
call us as soon as you get this. We're worried about you. | Open Subtitles | اتصلي بنا حالما تصلكِ الرسالة، نحن قلقون عليكِ. |
Well, the family will call us if there's any news. | Open Subtitles | سوف يتصل بنا أفراد أسرته إذا طرأ أي جديد. |
If devils you call us, rest assured, better the devil you know. | Open Subtitles | لو أنك تدعونا بالشياطين، فلتتأكد بأننا أفضل من الشيطان الذي تعرفه |
Please call us, let us know what's going on. | Open Subtitles | إتصلي بنا من فضلكِ، دعينا نعرف بما يجري |
You call us when you find him, then you'll be relevant to us. | Open Subtitles | إتصل بنا عندما تعثرون عليه و عندها ستكون ذا صلة بالموضوع |
When they call us it's to kate see.. ! | Open Subtitles | عندما اتصلوا بنا كان قد فات الأوان فهمت؟ |
People used to call us mercenaries, guns for hire, soldiers of fortune. | Open Subtitles | كان الناس يدعوننا بالمرتزقة نحمل السلاح و نتجند من اجل الثروة |
Even if you just think you see him, you should definitely call us. | Open Subtitles | يجب ان تتصلي بنا حتى لو ظننت فقط انك رأيتيه يجب ان تتصلي بنا قطعا |
Come get fake doors. call us up, and order some fake doors today. | Open Subtitles | أتصل بنا وأطلب بعض الأبواب المزيفة اليوم |
Because you kidnapped him and forced him to call us. | Open Subtitles | لأنكَ قُمت باختطافه وأجبرته على الإتصال بنا. |
We are a team of outcasts and misfits, so, please, don't call us heroes. | Open Subtitles | ولمحو الضرر على التاريخ. نحن فريق من المنبوذين وغير الأسوياء، ذلك، من فضلك، لا يدعونا الأبطال. |
They don't call us the British Broadcasting Charity for nothing(! | Open Subtitles | فهم يطلقون علينا الأذاعه البريطانيه الخيريه.. |