"call us" - Translation from English to Arabic

    • اتصل بنا
        
    • الاتصال بنا
        
    • تتصل بنا
        
    • اتصلي بنا
        
    • يتصل بنا
        
    • تدعونا
        
    • إتصلي بنا
        
    • إتصل بنا
        
    • اتصلوا بنا
        
    • يدعوننا
        
    • تتصلي بنا
        
    • أتصل بنا
        
    • الإتصال بنا
        
    • يدعونا
        
    • يطلقون علينا
        
    He would call us for the responsibility after the incident Open Subtitles انه اتصل بنا من أجل تحمل المسؤولية بعد الحادث
    call us if you and your brother decide you don't want to be roommates in prison. Open Subtitles اتصل بنا إذا قررت أنت وشقيقك ألا تكونا رفاق زنزانة في السجن
    So just call us when you get back to civilization. Open Subtitles اذا لا تنسى الاتصال بنا عندما تعود إلى المدينة.
    Hey. What's so urgent you call us in at 6:00 a.m.? Open Subtitles ماهو الأمر العاجل الذي جعلك تتصل بنا عند السادسة صباحاً
    call us when you get home. Let us know you're okay. Open Subtitles اتصلي بنا عند عودتك للمنزل رنة واحدة حتى نطمئن عليكِ
    Stick our card in his mailbox, he'll call us next week. Open Subtitles ،ضع بطاقتنا في صندوق البريد .ولسوف يتصل بنا الأسبوع القادم
    I mean, call us what you want to... but we ain't never sat around and pretended like we some champions. Open Subtitles بإمكانك أن تدعونا بما تريد .. ـ لكننا لا نطمح إلى الغرور و التظاهر كما يفعل بقية الأبطال
    call us first if you need some heads busted. Open Subtitles إتصلي بنا أولا إذا إحتجتِ للقبض على البعض.
    But he must use the oxygen more, and he has to call us at the onset of congestion. Open Subtitles ولكن لا بد له من استخدام الأكسجين أكثر من ذلك، وعليه أن اتصل بنا في بداية الازدحام.
    We got your back, though. call us if you need us. Open Subtitles سنحمي ظهرك برغم ذلك، اتصل بنا إن احتجتنا
    call us back in the morning. We'll re-schedule, okay? Open Subtitles اتصل بنا في صباح الغد عندها سنقوم بإعادة الجدولة
    Neri sent you a psychic message to call us. Open Subtitles نيري أرسل لك رسالة نفسية في الاتصال بنا.
    But he never fails to at least call us back. Open Subtitles لكنه على الأقل لم يهمل أبداً معاودة الاتصال بنا
    You blow us off for months, and then you call us out of nowhere and you expect us to come running. Open Subtitles تختفي لشهر ثم تتصل بنا في وقت ما وتتوقع منا أن نأتي
    Then why didn't you call us and tell us not to come? Open Subtitles إذًا لماذا لم تتصل بنا وتخبرنا ألا نأتي؟
    call us as soon as you get this. We're worried about you. Open Subtitles اتصلي بنا حالما تصلكِ الرسالة، نحن قلقون عليكِ.
    Well, the family will call us if there's any news. Open Subtitles سوف يتصل بنا أفراد أسرته إذا طرأ أي جديد.
    If devils you call us, rest assured, better the devil you know. Open Subtitles لو أنك تدعونا بالشياطين، فلتتأكد بأننا أفضل من الشيطان الذي تعرفه
    Please call us, let us know what's going on. Open Subtitles إتصلي بنا من فضلكِ، دعينا نعرف بما يجري
    You call us when you find him, then you'll be relevant to us. Open Subtitles إتصل بنا عندما تعثرون عليه و عندها ستكون ذا صلة بالموضوع
    When they call us it's to kate see.. ! Open Subtitles عندما اتصلوا بنا كان قد فات الأوان فهمت؟
    People used to call us mercenaries, guns for hire, soldiers of fortune. Open Subtitles كان الناس يدعوننا بالمرتزقة نحمل السلاح و نتجند من اجل الثروة
    Even if you just think you see him, you should definitely call us. Open Subtitles يجب ان تتصلي بنا حتى لو ظننت فقط انك رأيتيه يجب ان تتصلي بنا قطعا
    Come get fake doors. call us up, and order some fake doors today. Open Subtitles أتصل بنا وأطلب بعض الأبواب المزيفة اليوم
    Because you kidnapped him and forced him to call us. Open Subtitles لأنكَ قُمت باختطافه وأجبرته على الإتصال بنا.
    We are a team of outcasts and misfits, so, please, don't call us heroes. Open Subtitles ولمحو الضرر على التاريخ. نحن فريق من المنبوذين وغير الأسوياء، ذلك، من فضلك، لا يدعونا الأبطال.
    They don't call us the British Broadcasting Charity for nothing(! Open Subtitles فهم يطلقون علينا الأذاعه البريطانيه الخيريه..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more