"called for under article" - Translation from English to Arabic

    • المطلوبة بموجب المادة
        
    • المطلوبة في المادة
        
    • تدعو إليه المادة
        
    • المطلوبة بمقتضى المادة
        
    • تقضي بذلك المادة
        
    Mindful that the procedures and mechanisms called for under Article 17 will help address issues of non-compliance, including by facilitative assistance and providing advice to Parties facing compliance issues, UN وإذ يدرك أن الإجراءات والآليات المطلوبة بموجب المادة 17 ستساعد على التصدي لقضايا عدم الامتثال بسبل عدة، منها تيسير المساعدة وإسداء المشورة للأطراف التي تواجه صعوبات في الامتثال،
    Mindful that the procedures and mechanisms called for under Article 17 will help address issues of noncompliance, including by facilitating assistance and providing advice to Parties facing compliance issues, UN وإذ لا يغيب عن باله أن الإجراءات والآليات المطلوبة بموجب المادة 17 ستساعد في معالجة قضايا عدم الامتثال، بما في ذلك من خلال تسهيل المساعدة وتوفير المشورة للأطراف التي تواجه قضايا تتعلق بالامتثال،
    (i) Liaison with permanent missions of the administering Powers on matters relating to Territories under their administration, in particular with respect to the provision of documents called for under Article 73 e of the Charter; UN ' ١ ' الاتصال طوال فترة السنتين بالبعثات الدائمة للدول القائمة باﻹدارة بشأن المسائل المتصلة باﻷقاليم الواقعــة تحت إدارتها، ولا سيما فيما يتعلـق بتوفيــر الوثائق المطلوبة بموجب المادة ٧٣ ﻫ من الميثاق؛
    (i) Liaison with permanent missions of the administering Powers on matters relating to Territories under their administration, in particular with respect to the provision of documents called for under Article 73 e of the Charter; UN ' ١ ' الاتصال طوال فترة السنتين بالبعثات الدائمة للدول القائمة باﻹدارة بشأن المسائل المتصلة باﻷقاليم الواقعــة تحت إدارتها، ولا سيما فيما يتعلـق بتوفيــر الوثائق المطلوبة بموجب المادة ٧٣ ﻫ من الميثاق؛
    24. It should be noted that in practical terms the main obligation of the administering Powers to the United Nations and to the Special Committee, in particular, is the transmission of information called for under Article 73 e of the Charter. UN ٤٢ - وجدير باﻹشارة أنه من الناحية العملية، يتمثل الالتزام الرئيسي للدول القائمة باﻹدارة إزاء اﻷمم المتحدة، واللجنة الخاصة على وجه الخصوص، في إرسال المعلومات المطلوبة في المادة ٧٣ )ﻫ( من الميثاق.
    Acknowledging the regular transmission by the administering Powers to the Secretary-General of information called for under Article 73 e of the Charter, UN وإذ تعترف بقيام الدولة القائمة بالإدارة بإحالة المعلومات المطلوبة بموجب المادة 73 (هـ) من الميثاق إلى الأمين العام بشكل منتظم،
    Acknowledging the regular transmission by the administering Powers to the Secretary-General of information called for under Article 73 e of the Charter, UN وإذ تعترف بقيام الدولة القائمة بالإدارة بإحالة المعلومات المطلوبة بموجب المادة 73 (هـ) من الميثاق إلى الأمين العام بشكل منتظم،
    Acknowledging the regular transmission by the administering Powers to the Secretary-General of information called for under Article 73 e of the Charter, UN وإذ تعترف بقيام الدولة القائمة بالإدارة بإحالة المعلومات المطلوبة بموجب المادة ٧٣ (هـ) من الميثاق إلى الأمين العام بشكل منتظم،
    Acknowledging the regular transmission by the administering Powers to the Secretary-General of information called for under Article 73 e of the Charter, UN وإذ تنوه بقيام الدول القائمة بالإدارة بإحالة المعلومات المطلوبة بموجب المادة ٧٣ (هـ) من الميثاق إلى الأمين العام بشكل منتظم،
    4. Requests the administering Powers to transmit regularly to the Secretary-General information called for under Article 73 e of the Charter; UN 4 - تطلب إلى الدول القائمة بالإدارة أن تحيل بانتظام المعلومات المطلوبة بموجب المادة 73 (ﻫ) من الميثاق إلى الأمين العام؛
    4. Requests the administering Powers to continue to transmit to the Secretary-General information called for under Article 73 e of the Charter; UN 4 - تطلب إلى الدول القائمة بالإدارة أن تواصل إحالة المعلومات المطلوبة بموجب المادة 73 (ﻫ) من الميثاق إلى الأمين العام؛
    4. Requests the administering Powers to continue to transmit to the Secretary-General information called for under Article 73 e of the Charter; UN 4 - تطلب إلى الدول القائمة بالإدارة أن تواصل إحالة المعلومات المطلوبة بموجب المادة 73 (ﻫ) من الميثاق إلى الأمين العام؛
    4. Requests the administering Powers to transmit regularly to the Secretary-General information called for under Article 73 e of the Charter; UN 4 - تطلب إلى الدول القائمة بالإدارة أن تحيل بانتظام المعلومات المطلوبة بموجب المادة 73 (ﻫ) من الميثاق إلى الأمين العام؛
    4. Requests the administering Powers to transmit regularly to the Secretary-General information called for under Article 73 e of the Charter; UN 4 - تطلب إلى الدول القائمة بالإدارة أن تحيل بانتظام المعلومات المطلوبة بموجب المادة 73 (ﻫ) من الميثاق إلى الأمين العام؛
    Acknowledging the regular transmission by the administering Powers to the Secretary-General of information called for under Article 73 e of the Charter, UN وإذ تعترف بقيام الدولة القائمة بالإدارة بإحالة المعلومات المطلوبة بموجب المادة ٧٣ (هـ) من الميثاق إلى الأمين العام بشكل منتظم،
    Acknowledging the regular transmission by the administering Powers to the Secretary-General of information called for under Article 73 e of the Charter, UN وإذ تنوه بقيام الدول القائمة بالإدارة بإحالة المعلومات المطلوبة بموجب المادة ٧٣ (هـ) من الميثاق إلى الأمين العام بشكل منتظم،
    Acknowledging the regular transmission by the administering Powers to the Secretary-General of information called for under Article 73 e of the Charter, UN وإذ تنوه بقيام الدول القائمة بالإدارة بإحالة المعلومات المطلوبة بموجب المادة 73 (هـ) من الميثاق إلى الأمين العام بشكل منتظم،
    Acknowledging the regular transmission by the administering Powers to the Secretary-General of information called for under Article 73 e of the Charter, UN وإذ تنوه بقيام الدول القائمة بالإدارة بإحالة المعلومات المطلوبة بموجب المادة 73 (هـ) من الميثاق إلى الأمين العام بشكل منتظم،
    Acknowledging the regular transmission by the administering Powers to the Secretary-General of information called for under Article 73 e of the Charter, UN وإذ تنوه بقيام الدول القائمة بالإدارة بإحالة المعلومات المطلوبة بموجب المادة ٧٣ (هـ) من الميثاق إلى الأمين العام بشكل منتظم،
    Recalling also its resolution 1541 (XV) of 15 December 1960, containing the principles which should guide Member States in determining whether or not an obligation exists to transmit the information called for under Article 73 e of the Charter of the United Nations, UN وإذ تشير أيضا الى قرارها ١٥٤١ )د-١٥( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠ والمتضمن المبادئ التي ينبغي أن تهتدي بها الدول اﻷعضاء عند تحديد وجود أو عدم وجود التزام بإحالة المعلومات المطلوبة في المادة ٧٣ )ﻫ( من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    She urged the Government of Thailand to ensure that Muslim women and girls from the south, particularly adolescent girls, had access to both formal and non-formal education, social security programmes, health care, economic opportunities and participation in all community activities, as called for under Article 14 of the Convention. UN وحثت حكومة تايلند على أن تكفل للنساء والفتيات المسلمات من الجنوب، لا سيما المراهقات، الوصول إلى التعليم النظامي وغير النظامي على السواء، وإلى برامج الضمان الاجتماعي والرعاية الصحية والفرص الاقتصادية والمشاركة في جميع الأنشطة المجتمعية حسبما تدعو إليه المادة 14 من الاتفاقية.
    Mindful that the procedures and mechanisms called for under Article 17 will help address issues of non-compliance, including by facilitating assistance and providing advice to parties facing compliance issues, UN وإذ يدرك أن الإجراءات المطلوبة بمقتضى المادة 17 ستسهم في التصدي لقضايا عدم الامتثال، بما في ذلك عن طريق تيسير المساعدة وإسداء المشورة للأطراف التي تواجه صعوبات في الامتثال،
    453. The Committee is concerned about the State party's apparent lack of clarity about the difference between temporary special measures that are aimed at accelerating de facto or substantive equality of women, as called for under Article 4, paragraph 1, of the Convention, and general social policies that are adopted to implement the Convention. UN 453- ويساور اللجنة قلق من وجود نوع من عدم الوضوح لدى الدولة الطرف بشأن الفرق بين التدابير الخاصة المؤقتة التي تهدف إلى الإسراع في تحقيق المساواة الفعلية أو الكبيرة بين الجنسين، كما تقضي بذلك المادة الرابعة من الاتفاقية في فقرتها الأولى، وبين السياسات الاجتماعية العامة التي تتخذها الدولة تطبيقا للاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more